85. Pest, 1836. júl. 21. Kossuth levele Kölcseyhez: beszámol neki a Törvényhatósági Tudósítások ügyéről és vallásügyi könyvének s…

Full text search

85.
Pest, 1836. júl. 21.
Kossuth levele Kölcseyhez: beszámol neki a Törvényhatósági Tudósítások ügyéről és vallásügyi könyvének sorsáról.
Pest, július 21. 1836.
Nagyérdemű, tisztelt Barátom!
Július 2-án költ kedves leveledet* a házmester tegnap adta kezemhez, anélkül hogy meg tudta volna mondani, kitől kapta légyen azt. Meglehet egy jó alkalmat veszítettem, mellyel bizton írhaték, most pedig póstára kell szorulnom, hol a pecsét szentsége sem szent, hol a gyalázatos férgek a házi s baráti gyengéd viszonyok ártatlan titkaiba is befúrták magukat,* s hol (alkalmasint) mint azon bizonyos embereknél, kikről Heine valahol egy egész fejezetben ennyit ír „Dummköpfe” – a tölgy s borostyánkoszorús Kölcsey név contreband.* Én pedig úgy vágyódom, szenvedélyesen vágyódom Neked egy hosszú levelet írni, s azt hiszem, ha amúgy kedvemre kiharagudhatnám magamat, ha kiönthetném férfias panaszimat szegény Hazám borús napja felől, tán egészségesebb volnék, mert egészséges nem vagyok. A köz bajok, és jobb jövendőrül kevés remény, aztán a pesti nehéz levegő, örökös por, szél, szakadatlan ülés, a zöld természetből lett kitagadtatás, meg egy hosszú isten tudja mi minden beteggé tettenek. Veszek, sorvadok.
Kölcsey júl. 2-i, Kossuthhoz intézett levele nem ismeretes.
Vö. a 402. o. 4. jegyzetével.
Tiltott áru, csempészáru.
Most válaszul leveledre: Hogy május 15-ki levelem* nagy keringés után későn érkezett hozzád, azon nem annyira csodálkozom, mint azon másik kedvetlen történeten, hogy későbbi levelemet nem vetted, mellyhez folyamodásom is csatolva volt Törvényhatósági Tudósítás dolgában.*
L. előbb, 76. sz. alatt, 465. o.
Kossuthnak ez a jún. 8. körüli levele nem ismeretes.
Én t. i. mihelyt a tilalmat vettem (mert hogy letilttattam, ennyiben jól értesítettél, de annyiban nem, hogy Pest vármegye útján, ez nem így van, a Nádornak praesidialis rendelete következésében Dubravitzky kiküldetésére Zlinszky főszolgabíró által, – a megye pártolá ügyemet, sérelemnek vette a letiltást, s felírt a Nádorhoz iránta*) mondom, mihelyt vettem a tilalmat, azon pillanatban kettőre valék elhatározva, 1.) törvény határi közt élni jusaimmal, s önkéjnek nem hódolni, 2.) a dolgot mint nemzeti köz sérelmet minden megyék elébe feladni. A folyamodásokat tehát megkészítettem, épp itt volt Vay István úr Szabolcsból, június 8-án indult, olly szándékkal, hogy a megyebeli tiszti választáson június 13-án jelen lesz. Általa küldöttem el Szabolcshoz folyamodásomat, általa Szathmárhoz, mellyet neked czímzett levélbe rekeszték, – nem kételkedheténk, hogy szathmáriak lesznek tisztválasztáskor Kállóban. Vay ígérte, biztosan kezedhez juttatja levelemet. Nem tevé, legalább nem biztosan tevé… Mondd meg barátom, lehet-é meg nem betegedni illy bosszús dolgok felett. Én hát már sem póstán, sem másképp nem írhatok biztosan!
Vö. a 475. o. 4. jegyzetével.
Kérlek kedves tisztelt barátom! ha tán tudnád, hogy Vay István úr hol lakik, szerezz magadnak tudomást e dologról. – Folyamodásom a megyékhez élénk részvétre talál, eddig tudtomra csak Fejér, Esztergom és Pozsony (!!) nem pártolák ügyemet, s e két utóbbi a Lettres de cachet forma iszonyatos fogdozás ügyét sem,* ámbár Pestről már hivatalos tudósítást vett vala. – Ellenben Pest, Tolna, Nyitra, Bars, Zemplén, Torna, Borsod, Bihar, Békés, Csongrád, Arad, Vas, Zala, Komárom felől már kedvező értesítést vettem, egyik egy, másik más úton pártolják ügyemet* – többnyire felírással, (Bars különösen keménnyel) de többen, mint Tolna, Bars, Nyitra, Csongrád, Komárom és (feltételesen t. i. ha érdemesnek fog találtatni) Arad a megye számára is megrendelték tudósításaimat, közgyűlési végzés erejével. Mit mondasz ezen tilalomra barátom? – C’est plus que crime, c’est une faute.*
Ti. Lovassy László és társai elfogatását.
Az egyes megyék állásfoglalásáról Kossuth folyamatosan közöl tudósításokat a Törvényhatósági Tudósítások egymás után következő számaiban. (L. e kötetben, 627. kk.)
C’est plus qu’un crime, c’est une faute. – Talleyrand mondta, amikor megtudta, hogy Napóleon kivégeztette Enghien hercegét.
Míg azonban ezek így mennének, én írom s küldöm tudósításaimat, amint hirdetésemben ígérve volt, július elejével megkezdettem, most a 3-ik levél van írás alatt. Nem tartozom azon emberek sorába, kiket egy pár felfútt s borsó szemmel töltött hólyaggal a világból ki lehet riasztani. Nem törvényes dolgot soha sem teszek, s így hát az én apámnak fia s a félelem egy ajtón sohasem járnak, sőt meg vagyok győződve, hogy minden polgár, aki gyáván hallgatva tűri, ha nemzetének szabadság levele személyében megsértetik, árulóvá lesz törvény s ország iránt. Én hát mentül inkább engedelmeskedem a törvénynek, (de csak ennek) annál kevésbé hódolhatok önkénynek. Tudósításaim tehát íratnak, s küldetnek. Nagybányára is jár egy, Breuer Lajosnak, tőle megláthatnád.
Vedd forró köszönetemet, hogy tudósításiddal segédem lenni ajánlkozol, várva várok tőled valamit.
Ami előfizetésre hirdetett munkámat illeti,* én valóban, ha olly igen semminek nem tudnám magamat, könnyen büszkévé tennének, s elhitetnék velem, hogy valami vagyok, annyira félnek nyomorúlt tollamtól. Még készen sem volt a munka, csak itt-ott mondottam meghittebb körünkben, hogy írom, már anathemát hirdettek reá a Leipzigi Literatur Zeitungban.* Ez a kiadásra nézve figyelmet s gondot parancsolt, én gonddal valék, de ahol csak gondolhatták, hogy csak nyomtatódhatik, aki correctora lehetett volna a magyar munkának, minden embert elkergettettek. Magamnak kellene corrigálnom, messze földről ívenként s temérdeket fizetnem, hogy a nyomtató ne idegenkedjék egy-egy ívnyi betűket kiszedve tartani, míg az igazítást megkapja. Illy nyomorúsággal küzdve készült el még Pozsonyban létem alatt 12 ív. De ami keserű aggodalomba ejt, azóta már közel 3 hónapja a következő ívet nem kaptam. Mi történt, nem tudom, s azért most csak ennyit írhatok: jövő pesti vásárkor megtudom, kijöhet-é munkám, ha igen, kézhez adom a példányokat, ha nem, a pénzt visszafizetem, s a dolog vége az lesz, hogy 3000 forintom, mellyet előre fizettem a nyomtatónak, füstbe megy!!
Vö. Kossuth szept. 13-i előfizetési felhívásával, 72. sz. alatt, 456. kk.
A bécsi kormány diplomáciai lépéseit Kossuth munkája kinyomtatásának megakadályozására l. uo.
Élj szerencsésen, ölellek meleg barátsággal, nagyrabecsült tisztelettel
Kossuth
Sk. ered. Ráday Könyvtár, Szemere Tár. Közli Molnár J.: Vasárnapi Újság, 1908. 36. sz.
Kölcsey aug. 20-án Nagykárolyból választol Kossuth levelére. Közölte, hogy a Vay Istvánra bízott levél még mindig nem jutott el hozzá, s kérte, hogy folyamodását a szept. 4-én kezdődő közgyűlésig postán próbálja eljuttatni Szatmárba. Beszámolt a megyegyűlés vallásügyi és nyelvügyi határozatairól, a szatmárnémeti kaszinó elleni áskálódásokról és a követek beszámolójáról, amelyet ún. 27-én „tűzzel és szabadelműleg” tartottak. (Kölcsey sk. levelét l. MTA Kézirattára, Kossuth-iratok.)

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir