Kémia magyarul?

Full text search

Kémia magyarul?
Nyulas Ferenc a kémia magyar szókincse egyik megalapozója is. Hogy tudománya elszigetelt maradt, az részben az erdélyi izoláltságnak, részben az új felfedezésekkel szembeni óvatosságnak, s a szerény anyagi lehetőségeknek tudható be. Az utóbbiról így ír: "Nem feredhetünk magunk erszényünkre Lavoisierrel kénesőben, se nem utazhatunk királyi költségen Jacquinnal Amerikába, Gmelinnel Szibériába, grófok se vagyunk sokan Buffonnal, hogy amíg magunk a természet hozományai után hegyet-völgyet az országban összekóborlunk, az alatt házunk népe otthon meg ne ehülne."
Nyulas Winterl tanítványa volt, akárcsak Kováts Mihály, aki 1807-ben már egy jóval nagyobb terjedelmű kémiai munkát jelentetett meg magyar nyelven, amelyet Gren művéből fordított, s ezt a címet adta neki: "Chémia vagy természettitka". A könyv legfőbb értéke, hogy szerzője megpróbált megbirkózni a kémia magyar tudományos nyelvével, s a későbbi évtizedekben még számos követője volt, akik hozzá hasonlóan igyekeztek magyarítani a szakkifejezéseket.
E magyarítás igencsak nehézkessé tette a kémia tudományos szókincsét, hiszen oxigén helyett azt írták, hogy éleny, hidrogén helyett meg ezt: köneny. Az első ugyanis az élet eleme volt, a második meg a legkönnyebb elem volt, s könnyűsége miatt lett köneny. Mivel a levegőben nitrogén is van, ezért ezt a kémiai elemet elkeresztelték légenynek. Ez a bizonyos -any és -eny végződés talán a finnugor eredetű arany mintájára született.
Megfigyelték azt is, hogy a klór halványan égett, ezért lett a neve halvany, a foszfor pedig a gyufa fején villanásszerűen gyulladt meg, s innen az elemelnevezés: vilany. A jód ibolyaszínű, tehát jogos a magyar név: iblany. A brómot – szaga után – büzenynek keresztelték el, a magnéziumot íze után kesrenynek. A titán kemény anyag volt, ezért lett kemeny, a kobaltot színe után kékenynek keresztelték el, a fluort meg halmazállapota ismeretében folyanynak. Higany nem lehetett, mert az már egy másik elem neve volt.
A kémiai nyelv megújításában döntő szerepe volt Schuster Jánosnak, aki Winterlt követte a katedrán, tehát ő volt a tudományegyetem második kémiaprofesszora. Schuster tisztelte elődjét, hiszen 1807-ben sajtó alá rendezte Winterlnek a kémia dualisztikus rendszerére vonatkozó nézeteit, s professzortársát, Kitaibelt is tisztelte, mert Kitaibel halála után, 1829-ben a kéziratban maradt gyógyvíz-analitikai vizsgálatait rendezte sajtó alá. Schuster 1839-ben hunyt el, s kortársai országos gyűjtést rendeztek, hogy emlékére egy szép sírkövet állíttathassanak.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir