Az Agramer Zeitung augustus elsői száma.

Full text search

Az Agramer Zeitung augustus elsői száma.
Az Agramer Zeitung augustus elsői száma, placat alakban kitünő öreg betükkel hirdeti b. Jellasichnak bécsi fogadtatását. E szerint a bánt, mint őt az Agramer Z. nevezi, a Bécsben szállásoló német, tót és olasz sorkatonaság tisztei ugyancsak megtisztelék; e lap szerint soha Bécs olly fáklyás zenét még nem látott, mint a melly julius 27-én a bárónak, mint Ausztria emberének adatott. E nap örökre nevezetese leend a horvát krónikákban.
Azt irja továbbá e czikk, mintha a magyarok e nagyszerű tiszteletet macska zenével kivánták volna paralisálni, de a mi nem sükerült; mert a nemzetőrség védelmére állt a vendégnek. Maga Doblhoff minister állt estve őrt a báró laka előtt, kit később b. Jellasich maga személyesen vezetett a katonatisztekkel, nemzetőrökkel s bécsi küldöttekkel és polgárokkal megtelt vendéglőbe. A magyarok által bérbefogadottak cravallt akartak csinálni, de elfogattak, s egyről még a nemzetőri köntöst is lehúzták, mert „pereat Jellachich” kiáltani bátorkodott.
E nagyon is fenhangon s nagy betűkkel irt dicsekvések után nevezetes az Agramer Zeitungnak a következő czikkecskéje is melly azonban már valamivel kevésbbé kitünő betükkel van irva; ebben köszönet mondatik a szabad Austriában levő szabad horvát, szerb nemzet részéről Bécsnek a bán iránt tanusitott szives fogadtatásaért, s e köszönetben a több phrasisok közt az is mondatik, hogy Bécs falai közt tartózkodik jelenleg az ő Messiásuk, ki talán Austriának is Messiása.
És utoljára magának a bárónak rá kell jőni a gondolatra, hogy ő csakugyan valódi Messiás, ha csak azokról értesíttetik, miket a bécsi kormánylap, az osztrák Lloyd és az Agramer mondanak felőle; mert ezeknek mindenik száma a legkeresettebb bókokkal hódol neki, ellenben a magyarokat a legkeserűbb rágalmakkal illeti. Ha valahol itt bizonyúl be ama régi közmondás: „Jótét helyébe jót ne várj.”
Kérdjük, midőn a martiusi napokban kimondók az egyenlőség, szabadság és testvériség elvét, s kivívtuk a régibb alkotmánynak átalakitását, vérrel fertőztettük-e utczáinkat, volt-e bántása csak egynek is, ki más nemzetbeli köztünk lakott, nem hirdettünk-e békét minden népeknek; s nem szentül megtartottuk-e szavainkat, és ime felkel b. Jellasich Horvátországban, és elkezdődik az ottan lakó magyarok ellen az üldözés, és vérszemet kapnak a hazánk déli részeink lakó szláv népek, és foglalás vágya szállja meg keblöket, és kegyetlenség, pusztítás és rombolás bélyegzi utjokat. Ezt nevezitek ti civilisatio terjesztésének, s ez iszonyatosság első főinditóját nevezitek ti Messiásnak.
A bécsi „Constitution” szerint, midőn az exbán b. Jellasich aug. 1-jén János főherczeg előszobájában várja bebocsáttatását, egy udvaroncz eme szavakkal mutatá be őt a belépő spanyol követnek: „Ime b. Jellasich egyike ama három férfiaknak, kik Ausztriát fentartják.”
A czikkiró kérdést tesz, ki lehet e 3 férfiu! s felel rá: Radeczky, Windischgrätz, és Jellasich,és miután elmondá a két első felőli nézeteit, azt kérdi: miként lehet ez utóbbit Austria gyámolának tartani. Ez ugymond megfoghatlan! kinek feltünte a legmagasb körök chronique scandaleuse-ében fog megemlíttetni, ki a Metternich-Apponyi protectiójának utolsó maradványa, ki egy mart. 13-kára visszadatált rendeletnél fogva horvát bánná neveztetett a magyar ministeriumnak daczára, kinek tehetségi köre hűtlen pártütés, kinek érdemei csak a sárgafekete reactio számára készített machinatiók, s e férfi egyike Ausztria gyámolitóinak! Gyalázat azon feketesárga udvaronczra, ki a fenebbi szavakkal mutatta be őt.
Bezzeg más mondanak azon vagyonosb horvát családok tagjai, kik mint becsületes férfiak a Jellasich-Gájféle camarillával nem tartván kiraboltattak, s ha Grätzbe nem menekülnek, azóta már függnének, Jellasich föl is kéré a Pillersdorf-ministeriumot ezeknek kiadatására, mi azonban főherczegünk közbenjárása miatt meg nem történt. –
Ugyancsak a Constitution figyelmessé teszi Bécs polgárait, kik b. Jellasichnak fáklyazenével tisztelegtek: vigyázzanak, nehogy a camarilla megbizásából ő adjon majd nekik egy nagyobbszerű fáklyázást.
Sz. F.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me