Kossuth Ferencz levele.

Full text search

Kossuth Ferencz levele.
Helfy Ignácz országgyülési képviselő urnak.
Kedves jó barátom!
Édes atyám iratainak jelen kötete az első, melyet halála után rendeztél és a nyilvánosságra fogsz bocsátani.
Neked és a magyar olvasó közönségnek tartozom azzal, hogy ez alkalomból nehány szót intézzek hozzád.
»Ha bizni van mit, földi sejtelemben«, és lát a magasból az elhunytak szelleme, akkor tudom, hogy jól fog esni annak a szellemnek, mely a kerepesi-uti sirból őrködik a magyar nemzet felett, az, hogy te folytatod azt a munkát, melyben eddig is nagy részed volt, és hogy kedves halottunk hű fiai abban is követték az ő (többször nyilvánitott) akaratát: hogy a te avatott kezeidbe tegyék le azt a kincset, mely kétszeresen becses, mert a siron tulról szól a szellem, mely ezentul a nagybecsü iratokból fog sugárzani a hazára.
Mindenekelőtt irányodban egy kedves kötelességet akarok leróni, öcsém nevében is, forró köszönetet mondva neked azon odaadó buzgalomért, fáradhatatlan munkásságért és felülmulhatlan lelkiismeretességért; melyeket atyám iratainak közzététele körül kezdettől fogva mindvégig kifejtettél.
Csak én tudom, mily vigaszt és megkönnyebbülést hoztak boldogult édes atyámnak önzetlen baráti fáradozásaid élete végszakában.
Csak én tudom, hogy a magyar olvasó közönség első sorban neked köszönheti, hogy ez örök becsü iratoknak birtokába juthatott; mert csak neked sikerült leküzdeni édes atyánkban azt az ellenszenvet, mely visszatartotta attól, hogy oly munkához fogjon, melyben ki nem kerülhette, hogy önmagáról is szóljon.
Továbbá te hoztad létre a szerződést az Athenaeum-mal, a mely társaság e szerződést nem csak hiven teljesitette, hanem édes atyám iránt mindvégig a lehető legnagyobb jó indulatot és előzékenységet tanusitotta, a miért e társaság igazgatóságának ezen alkalommal külön köszönetet mondok.
Már Turinban, közvetlenül a nemzeti gyász és veszteség első napjaiban, felkértünk téged, hogy a hátramaradt kéziratok sajtó alá rendezését magadra vállalni sziveskedjél, ugy mint magadra vállaltad e rendezést az előbbeni köteteknél, édes atyánk akaratából, az ő életében.
Te el is fogadtad e nehéz feladatot, hű baráti vonzalmad és magyar szived fájdalmának egész teljével.
Tehát öcsém és én reád biztuk e megtisztelő, bár nehéz és fáradságos feladatot, nem csak azért, mert legrégibb és leghivebb barátainknak egyike vagy, de főkép azért, mert ez volt édes atyánknak többször kifejezett óhaja.
Reád biztuk e feladatot mert az eddig megjelent köteteknél is hű és buzgó rendezője voltál a nagy becsü iratoknak.
Reád biztuk, mert te az maradtál, a ki voltál, és a kit ő egy alkalommal »legigazibb; leghűbb barátjának« nevezett.
Te harminczhat éven át szakadatlanul érintkeztél a kedves elhunyttal; téged minden ügyeibe beavatott és rólad nekem mindig ugy beszélt, mint olyan barátról, kiben nem csalatkozott soha.
Te vagy tehát leginkább abban a helyzetben, hogy irodalmi hagyatékát az ő szándékai szerint s az ő szellemében rendezzed.
Ne lankadjál a nehéz munkában, és fogadd baráti odaadásoddal azt a megbizást, melyet öcsém nevében is megujitok, midőn felkérlek téged, hogy kedves halottunk hátramaradt iratait, melyek a nyilvánosságra voltak általa szánva, ugyszintén az elszórtan már megjelent összes iratait, valamint a hazában s a külföldön tartott beszédeit, értekezéseit és felolvasásait sajtó alá rendezni sziveskedjél, és e megbizás elvállalásával elhunyt barátod óhajának eleget tegyél.
Tudod, mint én tudom, hogy nagy szellemi kincset bizunk reád; oly kincset, mely nem csak a mienk, de a nemzeté. E tudat és az a szeretet, mely szivedben túlélte a sirt és veled fog sirba szállani, vezéreljen téged a nagy, hosszu és fáradságos munkában.
Majd jönni fog azon idő, midőn te is nyugalomra térsz és a Kossuth név egy emlék marad; – akkor neved, ezekhez az iratokhoz csatolva, ott fog maradni a honfi szivekben, és téged honfiui szolgálataid mellett ugy fog ismerni az utókor, mint Kossuth Lajos barátját.
Hogy barátja voltál a kedves halottnak, azt sokszor ismételte ő; hogy hive maradtál az ő emlékének, azt legjobban tudom én, a ki hozzád e sorokat intézem.
Budapest, 1895. márcz. 31.
Igaz barátod
Kossuth Ferencz.

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi