testvér: A szó alapjelentése mind az ÓSz-ben, mind az ÚSz-ben: ’ugyanazon szülők fia’, mégpedig v. ugyanazon apáé és anyáé (pl. Ter 27,6), v. ugyanazon apáé, de más-más anyáé (pl. 28,2). Tágabb értelemben véve ~ volt mindenki, aki ugyanazon őstől származott, tehát rokonnak számított; mégis főleg azok, akik ugyanazon nemzetségnek v. nagycsaládnak voltak a tagjai (pl. Szám 16,10; 1Krón 15,8). Még tágabb értelemben ~nek számítottak a nép, sőt a rokon nép tagjai is (pl. MTörv 15,12 és 23,8). – Az ÚSz-ben mintegy 160-szor szerepelnek a keresztények ~ként; Jézus ~ének mondta mindazokat, akik megteszik, amit az Atya akar (Mt 12,50; Mk 3,34; Lk 8,21). – Lehet udvarias megszólítás is a ’testvér’, különösen uralkodók egymás közti érintkezésében (1Kir 20,33); az ® amarnai levelekben általános ez a megszólítás. – Ter 9,5; Mt 5,22; 18,15 stb.: e helyeken a ~ egyszerűen a másik ember, az embertárs. ® Jézus testvérei.
Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.