A péterváradi diadal.

Full text search

A péterváradi diadal.
1716-ban Brankovics kapitány vezérlete alatt megint részt vettek a péterváradi diadalban, melynek következménye az ú. n. Bánságnak a török iga alól való végleges fölszabadúlása lett. Érdemeik elismeréseűl a paszaroviczi béke (1718.) után a zombori sáncz „Oppidum militare Sombor” nevet nyert. A város egyik pecsétje ez időben: Hátranéző koronás kétfarkú oroszlán, jobb lábát egy S betűvel jelzett pajzson nyugtatja, bal lábában kardot tart. Körírata: Sigil. Com. milit. Sombor.
A péterváradi háborúk idején a törökök a Szerémségben a Fruska-Gora hegyen levő szerb kolostorokat is veszélyeztették. A Jazaki kolostorban őrizték szent Uros szerb czár tetemeit. A törököktől való féltükben a barátok Zomborba menekűltek a szent ereklyével, s egy évig a Szent János templomban (ma Kis-templom) helyezték el. A béke helyreálltával Uros czár hamvai visszakerűltek Jazakra. Fényes szertartással vitték keresztűl a városon a nyitott koporsót a sziváczi kapuig. Gör. kel. ünnepi körmenetek alkalmával ma is az első evangéliumot olvassák ott. Emlékűl a barátok egy – állítólag a szent földről való – Mária-képet ajándékoztak a Szent János templomnak. Gróf Brankovics János kapitánysága idejét Zombor fénykorának mondják a szerbek. „Jankó knéz” vitézségéről és jószivűségéről sokáig sokat beszélt a zombori nép. Ott lakott a mai városháza helyén, a Czoborok fölépített kastélyában. Mikor a mai városházát építették, a ledöntött falakban nagy köveket találtak „Comes Joanes Brankovich” fölírással. A kastély éjszaki és nyugati földszintes oldalán, keleti stílusban, fedett deszkafolyosó vonúlt végig, a hol mesteremberek rakták ki portékáikat: szűrszabók, szűcsök, papucsosok, csizmadiák, kovácsok, puskamívesek, bognárok stb. Ezen az oldalon folyt az akkor még bővízű Mosztonga, melyen át híd vezetett a sánczig terejdő rétségre. Ott voltak körűlbelűl a mai Vadászkürt szálló helyén, a gróf istállói. Mások szerint vadaskert volt az. A nép e helyet később is állatkert-nek nevezte.
Zombort ez időben két sáncz vette körűl. Egyik a belvárost védte palánkokkal és árokkal, melyen hidak vezettek át; másik a külső városrészeket kerítette be. Ez a zombori vár, a Czoborok vára. A zombori határ egy része ma is Gradina nevet visel, mely szláv szó várat, várhoz tartozó területet jelent. A XVIII. század folyamán Bács vármegye ismételten foglalkozott a régi helyek nyomozásával. Öreg emberek tanúskodtak róla, hogy a ma is Cservenka nevű kűlváros területén régi sánczok nyomai sokáig láthatók voltak. A cservenka szó a bolgár nyelvben vörös épületet, de várat is jelent. (A bolgár emlékekben Ruszcsuk vára is Cservenka néven fordúl elő). A török korban itt bolgárok is laktak s így valószínű, hogy tőlük eredt a zombori Cservenka elnevezés. (Cservenka családnév is van Zomborban.)

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir