A kutatás terve

Full text search

A kutatás terve
Kutatásunk kezdeti szakaszában az adatbázis-kezelő programban feldolgozzuk a korabeli könyvjegyzékek adatait (kb. kétezer, könyv birtoklására, használatára vonatkozó feljegyzésről tudunk).
Munkánk első részét a mai magyarországi közgyűjteményekben fellelhető jegyzékekben talált könyvleírások feldolgozása jelenti. Ennek során megkíséreljük az egyes hadtudományi műveket azonosítani, könyvészetileg értelmezni és hadtudományi értéküket meghatározni. Második lépésben az autopszia módszerével elvégezzük a budapesti köz-, múzeumi 41és egyházi gyűjtemények (könyv- és kézirattárak, levéltárak) hadtudományi tárgyú anyagának katalogizálását. Előzetes becslés szerint ez az állomány 500 tétel körül mozog.
Az adatok feldolgozását a Microsoft Access relációs adatbázis-kezelő programmal végezzük. A program lehetővé teszi, hogy a bevitt adatok között szinte bármilyen összefüggésben és összeállításban csoportosítva keresést végezzünk. A feldolgozás során minden kötetről külön számítógépes űrlapot töltünk ki. Ez másképpen fogalmazva azt jelenti, hogy bármely kötet egyazon kiadásának két különböző előfordulása két külön űrlapon található. Ez technikailag egyszerűbb, a visszakereséskor pedig az azonos példányok egyszerűen kiszűrhetők. Adatfelvételünk, némi szükséges módosítással, a Borsa Gedeon és Pavercsik Ilona által a ma is meglévő könyvanyag katalogizálására kialakított adatlapot, valamint a Monok István által alkalmazott szempontokat tekinti kiindulópontnak. Ennek megfelelően az adatbázis tartalmazza (lásd a kiemelést!):
Munkánkat 1996-ban, sikeres pályázatunk eredményeként, az Országos Tudományos Kutatási Alap támogatásával végeztük (T 019777). A program második és harmadik évében végeznénk el a budapesti köz-, múzeumi és egyházi, valamint a magyarországi, nem budapesti gyűjtemények hadtudományi tárgyú munkáinak katalógusba vételét. Ezt követően megkezdenénk a történeti Magyarország területén, a mai országhatárokon kívül eső gyűjtemények vizsgálatát.
a) a jegyzékekben talált tételek eredeti olvasatát;
b) a könyvek címleírását/feloldását: szerzők) neve(i) eredeti és feloldott formában, a mű címe eredeti és feloldott formában, az első kiadás helye, éve, a kiadás(ok) helye(i), a kiadás éve, nyomdász(ok) vagy kiadó(k) neve(i), a kötet terjedelme, nyelve, lelőhelye;
c) a példány leírását (formátum, ha kolligátum, hányadik tagja a kötetnek, a kötetben szereplő ex libris vagy supra libros szövegek, possessor bejegyzések, a tulajdonos neve, egyéb kéziratos bejegyzések, az illusztrációk adatai, táblázatok);
d) a kötetre vonatkozó információkat (a mű tárgyszavazása, mely korra és szakterületre vonatkozik, a kötethez kapcsolódó szakirodalom, egyéb megjegyzések).
A szerzők nevét egységesen a British Library General Catalogue of Printed Books, tt. 1–360. London – etc. 1979–1987 alapján vesszük fel. Régi magyar szerzők esetén az MTA Irodalomtudományi Intézetében kidolgozott ajánlást, illetve a Régi magyarországi szerzők (Bp. 1989.) című mű gyakorlatát követjük. A tárgyszavazás alapjául a műfaj klasszikus és alapvető kézikönyvei, Max-Jähns, illetve Maurice J. D. Cockle munkái szolgálnak.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir