A szekérvárak

Full text search

A szekérvárak
A mohácsi veszedelem nagy tanulság volt a magyar nemzetnek: vajha örökre tanult volna belőle! Hogy aki hazáját meg nem védi, azt az Isten sem védi meg: s hogy azt a vért, amit a hazánkért áldoztunk, a saját házunkért is áldoztuk.
A török hadsereg, amint összetörte az ország. haderejét, elárasztotta száguldó csapataival fél Magyarországot, pusztított, égetett, gyilkolt kénye-kedve szerint.
S ugyanaz a magyar nemzet, mely csak egy emberöltő idővel előbb, Hollós Mátyás királyi pálcája alatt a törököt félkarral visszaverte, s a másik karjával Bécset elfoglalta: most tehetetlenül feküdt elgázolója lábai elé.
A fényes ős Budavárát harc nélkül foglalta el a török, Pestet pedig leégeté.
A városok, a falvak népe szekerekre kapva futott, amerre világot látott: erdőkbe, mocsárokba menekülve, s ha jött valami száguldozó ellenség, hirtelen kifogták a lovakat, a férfiak felkaptak rájuk, kardot, csákányt fogtak, az asszonyok meg kaszákkal, vasvillákkal, cséphadarókkal álltak fel az egymás mellé állított szekerekre, úgy várták be a vad ellenséget. Puskát is vittek magukkal; de az még akkor gyarló szerszám volt, kanóccal kellett elsütni, inkább a nagy hangjával győzött. Az ilyen szekérsáncok körül megmutatta a magyar, hogy mire lett volna képes, ha elég jókor ébred és megismeri a nagy veszedelmét, s ha lelkes, okos vezetői vannak, akik rendbe szedik. A szekérvárak körül több török vesztette életét, mint az egész mohácsi ütközetben. A Szabadka melletti szekérsáncot minden erejükkel sem voltak képesek keresztültörni a janicsárok és spahik; még akkor sem, amikor egy új sánc támadt körülötte saját halottaik tetemeiből. Szégyenszemre vissza kellett vonulniuk nagy kudarccal.
Több napon és éjen keresztül ostromolták a törökök a Pétervárad előtti mocsárok között elkerített menekülők táborát is szekérsánca mögött: s csak holtakat hagytak a helyen hátra. Mikor elfoglalták, férfit, asszonyt, gyermeket mind kardra hánytak. Egy nagy tetemhalom zöldül most azon a helyen.
De legtovább ellenállt a pusztító ellenségnek a Marót melletti szekérsánc: legtöbb védelmeznivalója is volt. Ottan gyűlt össze a dunántúli népség színe, java; a falvakból, városokból kizavart lakosság; nemesek, urak, polgárok, jobbágyok; magával hozva ami kincse volt: az úrnak is, a szegénynek is kincse az, ami utolsó vagyona; de legnagyobb kincse mindannyinak a hű feleség, a gyönge gyermek. Azokért harcoltak. Nagyon jól harcoltak. Egyfelől a Vértes sziklái, másfelől a Duna folyam oltalmazták őket.
A hegyoldalakról roppant szikladarabokat hengerítettek alá a tömegben tóduló ellenség közé, s a befűrészelt derekú fákat rájuk döntögetve, csapatostul temették el a vad támadókat.
Húszezerre teszik azt a népet, ami a maróthi szekérsáncban védte magát. Élelmiszert a Dunán szállítottak alá a számukra dereglyéken. A Duna még szabad volt Esztergom felé; s ez még akkor erős vár volt. S a töröknek nem volt ezúttal szándéka várakat ostromolni. Alább pedig Visegrád hatalmas várfalai emelkedtek, az ágyúkkal ellátott Salamon tornyával, mely bástyáival együtt az egész Duna-partot uralja. A szekérsánc egyik szöglete a most Basaharcnak nevezett hegy oldalának támaszkodott, a hátát pedig a Kis Hegyen emelkedő Dobozy-vár védte. Bevehetetlen táborhelynek látszott az. Csakhogy a visegrádi ágyúk némák maradtak a török had közeledtére. Fenn a várban az egész várőrség csak barátokból állt és parasztokból. Azok reszketve nézték, hogy viteti Abdi basa Budáról a kerekes ágyúkat végig a Duna-parton a maróti tábor ellen. Ha csak egy maroknyi elszánt csapat lett volna a Salamon tornyában: onnan az ágyúkkal mind a Dunába seperhette volna a törököket.
A maróti szekérsáncban Dobozy Mihály, annak a most romban düledező lovagvárnak az ura volt a harcosok vezére. Valódi hadvezéri lélek lakott benne; hogy napokon keresztül fel bírta tartóztani a törökök rendes haderejét a maga gyülevész táborával. A Duna és a kiálló szikladomb közötti szoros utat úgy eltorlaszoltatá nagy kövekkel és faderekakkal, hogy azt még akkor sem bírta elfoglalni az ellenség, mikor már az ostromlók holttesteinek halma a párkányig emelkedett. Ekkor a török basa nagy erőfeszítéssel felvonatta az ágyúit a hegy ormára, s onnan kezdte el lövetni az alatta fekvő szekérsáncot.
Erre a védősereg között egyszerre felbomlott a rend; az asszonyok, gyermekek tódultak a sánc túlsó oldalára, s azt keresztültörve futni kezdtek a Vértes erdeje és Esztergom felé.
Dobozy látta, hogy minden veszve van: a megijedt népet nem lehet visszatartani többé: mindenki fut.
Legalább a menekülők számára akart időt nyerni. Azok között volt neje is. Fiatal, szép asszony. Új házasok voltak, nagyon szerették egymást. Azt hitte, az is menekül a többi néppel, s ez a gondolat bátorságot, hideg elszántságot adott a lelkének: egy csoport halált megvető kézzel védte a sziklatorlaszt, ami az utat elzárta.
Az ádáz harc közepette egyszerre csak meghallja a felesége szavát. Ott látja maga mellett.
– Hát te mit keressz itt?
– Téged kereslek.
– Akkor a halált keresed!
A hű feleség nem futott el, ahogy tehette volna, az ura nélkül; hanem odarohant, ahol annak ismerős sisakját látta ragyogni.
Dobozy kezében aláhanyatlott a kard: most már csak a menekülésre gondolt. Felkapta a nyergébe maga elé a hitvesét, s vágtatni kezdett a többi futók után. A torlaszt senki sem védte többé: a törökök széthányták azt, s akkor aztán szabad volt előttük az út a maróthi sík rónán keresztül; a szétdúlt szekérsáncban csak a halottak voltak még.
A vérszomjas, prédaéhes török had vágtatott a menekülők után. Azok közül fegyverzete fényével is kivált a főúri vezér; de még becsesebbé tette őt a vállán csüggő fiatal hölgy.
Ádáz ordítással veték magukat utána a vad martalócok: paripáik egyre közelebb érték őket; Dobozy Mihály ménje roskadozni kezdett a kettős teher alatt.
Az ifjú nő rémülve látta a marcona, ijesztő arcokat egyre jobban közelíteni feléjük; hallá állatias röhögésüket, s ha nem érté is szavaikat, de tekintetükből annál többet értett, s attól megfagyott szívében a vér.
A férje biztatá:
– Ne félj! Csak a malomvölgyi patak hídján túl legyünk; a hidat letörjük; megint időt nyerünk!
Az a patak, mely öt malmot hajt, mély agyagos szakadékban folyik alá a Dunáig.
Csakhogy az a veszedelem történt, hogy az előretóduló menekülők terhe alatt leszakadt a patak hídja, s mikor Dobozy odaért, akkor látta, hogy maga is ottrekedt a szakadékon innen.
Leszökött a lováról, feleségét karjára kapva.
Ellenségei már csak egy futamodásra voltak hozzá.
– Ne hagyj gyalázatra jutnom, pogány kézre esnem, pokolra kárhoznom. Ölj meg inkább, édes uram! – rebegé az asszony.
S hogy Dobozy tétovázott; ő maga kirántá öve mellől éles kését, s a hegyét a mellének szegezte.
– Most ölelj magadhoz erősen!
S attól az öleléstől a szívén keresztülment az éles acél.
Tiszta hősi lelkét odalehelte szerelmes férje arcára.
A három spahi, aki legelöl rohant feléjük, vad diadalrikoltozással ért e pillanatban a búcsút vevő párhoz.
Rövid volt a búcsú, de nem örök – mindjárt találkozni fognak.
– Ki kapja a szép asszonytól a legelső csókot? – kiálta kacagva az egyik spahi.
– Attól egyitek sem; de tőlem mind a hárman! – kiálta Dobozy, s azzal közéjük rohant emberfölötti haragja dühében, s jajszó, kardcsattogás váltá fel a kacajt. S a jajgatás, a holtak ordítása még a kardcsattogás elmúltával is nőttön növekedett; mert a rohanó törökök nem vették észre a malomárkot, s a hátulról tódulók nyomták az elöl levőket, akik egymásra rohantak alá a mély szakadékba, amíg az tele lett hullákkal, s azután a megtölt árkon keresztül vágtathatott a többi.
Dobozy hű nejével ott feküdt legalul a nagy sír fenekén. Biztos helyen voltak.
Az utókor most is Basaharcnak hívja ezt a helyet: a magyar női erény és hitvesi hűség örök emlékét.
 
A török szultán azután, végigégetve, pusztítva a sík országot, levágatva kétszázezer embert, itthagyta a romokat, sírokat, a feldúlt fővárost, s elvitte magával emlékül a Mátyás király által öntetett remek bronzszobrokat s azt a fényes könyvtárt, amit Corvinának hívnak. Háromszázötven esztendeig tartotta magánál a török a Corvinákat; csak egy negyedszázada annak, hogy visszaadta. Háromszázötven esztendeig a török nem tanulta meg azt, ami a Corvinákban van: vajha a magyar megtanulná immár, midőn visszakapta!
Mert a Corvinákban ez vagyon megírva:
„Amely nép a hazáját jól megvédelmezni rest és fösvény, bizony elveszti a hazájával együtt a házát is, a földjét is, ingó-bingó vagyonát is, a nyomorult életét is!”

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir