A remete

Full text search

A remete
Mikor Arakcsejeff magára hagyta a cárt, akkor érezte csak a nagy ember, hogy mennyire egyedül áll a világban!
Bizodalma senkihez sem volt már; mindenkiben ellenséget, összeesküvőt gyanított, s ha voltak igazi hívei, azokat elkeseríté Arakcsejeff visszahívása által. Hadvezéreit elégületlenné tette a testőrhadtest feloszlatásával, a görögök cserbenhagyásával. Minden titkos szövetséget felidézett maga ellen. S mikor azok már megkapták a hadizenetet, akkor az az egy ember, aki őket ismerte, akinek erélye volt velök szembeszállni, itt hagyja a csatatért, a megkezdett művelet elején.
Arakcsejeff hazaérkezve Grusinóba, egyenesen a sírbolthoz hajtatott, ott leszállt, a sírbolt rácsajtaját magára zárta, odabenn leveté magát Dajmona koporsója elé, s két nap óta nem hallani egyéb szavát, mint keserves kínordítását. Ételt sem vesz magához. Éhen akar meghalni. Nem felel semmi szóra, semmi könyörgésre. „Dajmona” neve a válasz mindenre.
Úgy szerette ezt az asszonyt, ahogy csak a vadállatok óriásai szeretik nőstényeiket; a jégmedve, a cethal, a rozmár: ha a vadász elejtette a nőt, a hímet is megölheti, mert az nem távozik el a hullától. Két napig hasztalan könyörögtek a sírboltajtó előtt Arakcsejeff hívei, maga Galban lovag is, hogy jöjjön elő, tartsa meg drága életét; rájuk sem hallgatott. Hasztalan nevezték „hercegnek, jó uramnak, édes barátomnak, Alekszej Andreovics-nak!” egyiket sem értette el.
Harmadik nap megjelent a sírboltajtó előtt Photios, a Szent György-kolostor archimandritája. A csodatevő szent, akinek áldásáért az orosz föld minden vidékéről százezrével tódul a zarándoksereg. Ennek a szava egyértékű a pápa bullájával. Mikor I. Sándor a népnevelés ügyét a felvilágosodott, szabadelvű Galicin hercegre bízta, a szentgyörgyi archimandrita felment a cári palotába, s megdorgálta a cárt: „ha kivetkőzteted a népedet az ős hitéből, összetöröd birodalmadnak alapját!”, s a „remete” szavára elbocsátá a cár Galicint, s maradt a népnevelés a szent synodus kezében. Az orosz népnek mindig vannak „élő szentjei”. S azok között néha csodálatos szentek.
Photios megállt a kriptaajtóban, s aztán megmondta a dühöngő főúrnak azt a nevét, amit megértett.
– Te bűnökben elmerült gonosztevő!
A kínordítás a kripta mélyében elhallgatott e szóra.
– Mássz elő odúdból! – kiálta Photios.
A megszólított alak elővánszorgott. Alig lehetett ráismerni többé. A napok óta nem borotvált szakáll szürke borostájával benőtte az arcát, szemei veresek voltak a sírástól, és ajkai feldagadva, haja kuszáltan tapadt homlokához, tábornoki egyenruhája zöld volt a kriptafal penészétől.
– Mit akarsz e sírboltban, bűnös ember?
– Meghalni.
– Meghalsz bizonyára, miként mi mindnyájan meghalunk bűneink zsoldjában; de bűneidet tetézve, bűnbánatlan akarsz-e meghalni? Annak a koporsója mellett akarsz-e meghalni, akinek lélekkárhozatát te okoztad? Te voltál életének bűne, te voltál halálának oka, s most még pokolra juttatója is te akarsz lenni? Őrjöngő bűnös! Ahelyett, hogy vezeklésre gondolnál, hogy annak a lelkét a pokol lángjai közül kiszabadítsd, aki egyházi szentség, bűnbánat és feloldás nélkül hagyta el e világot, az örökkévaló kínoknak odavettetve, még magad is utána akarsz-e veszni? Dacolva akarsz áttörni a rettenetes másvilágba? Ahelyett, hogy fejedet megalázva, könyörögnéd a bebocsáttatást? Ebben a cifra ruhában akarsz-e odamenni, ahol Lázár rongyai többet érnek a te aranyos vállrózsádnál? Meghalsz bizonyára, de nem úgy, ahogy neked tetszik, hanem ahogy az Úrnak fog tetszeni, bűnbánással kiérdemelve a halált. A mély katakombákban a te helyed; nem bűnös kedvesed oldala mellett; nappal a forró napsugár alatt, viharban, a szél üvöltése, a zápor zuhogása alatt a te dolgod, eldobott rongy a te öltözeted, amit már más megutált viselni! Kelj fel és jöjj utánam!
S a főúr e szókra kinyitá a sírboltajtót, s előjött, térden csúszva.
– Most egyél! – parancsolá neki Photios. – S odadobott eléje a földre – két murokrépát.
A főúr felvette azt a földről és elköltötte.
– Aztán öltözzél át! – S odavetett az ölébe egy rongyos barátcsuhát, aminek már nap és eső kihúzták a színét; – egyéb nem volt hozzá. A főúr levetette tábornoki öltönyeit, s fölvette a neki szánt gúnyát.
S minthogy a szentek – ezen a földön – nem járnak szekéren, tehát gyalog és mezítláb követte Photiost a Szent György-kolostorig.
A Szent György-kolostor egyike a leggazdagabb egyházaknak
Oroszországban, közel Grusinóhoz a Volhoff folyam és az Ilmer-tó képezte hosszú félsziget végén. Aranyozott kupolái, amik szép zöldek már a sokszázados rézrozsdátul, messziről hirdetik a zarándok előtt dicsőségét; de a belsejében feltáruló pompa tömegével agyonnyomja a kedélyt. Egész a boltozatig érő aranyozott vert ezüst karzatok, orgonák. Szentképek, amik karbunkulusokkal tündökölnek, mozaikok, csupa drágakövekből kirakva; a túlhalmozott ékességű oltárokon ezüstborítékú bibliák, zománcozott misemondó könyvek; egy oltáron maga Szent György tömör ezüstből. Hát még a „riznilszá”-ban (kincstár) a minden csoda alakú szent edények, mitrák, pásztorbotok, koronák, csupa gyöngyökkel borított stólák, színarany monstrantiák: ezek mind azt hirdetik, hogy íme milyen gazdag az Isten! És maguk a papok, akik a kincseket őrzik; járnak azok között darócruhában, mezítláb, hogy megmutassák: íme milyen szegény az ember.
Ide vezette Photios Andreovics Alekszejt.
A legféltveőrzöttebb kincse a kolostornak az oltár karzata előtt áll. Egy gránitoszlop, körülvéve ezüst rácsozattal.
E gránitra e szavak vannak vésve:
„E helyen térdepelt Sándor cár, Photios archimandrita és Arakcsejeff Andreovics Alekszej hívei között, Isten előtt, 1818-ban!”
Photios ide hozta el a főurat: ahol az nevét a cáré mellett megörökítve olvashatá.
– Idáig emelkedtél egyszer. – És most jer: lásd meg, hová fogsz leszállni ezentúl.
A templomból a kolostorba vezette a vezeklő főurat, s ott megmutatta annak a saját archimandritai celláját. Két öl széles, s egy öl hosszú üreg volt az. De mégis volt benne fényűzés, mert ablaka volt: besütött a napfény. Fekhelyül szolgált az archimandritának egy festetlen koporsó; imazsámolyul egy kő, kikopva a két térd helyétől. Egy kőkorsó és egy csésze, a mindennapi kvaszleves számára volt minden étkezőszer. De még ez mind kényelem ahhoz képest, ami a vezeklőkre vár.
A kolostor katakombáiban vannak a sziklába vájt odúk; éppen csak akkorák, hogy azokban egy ember fekve vagy térden állva elférhet: a nehéz vasajtón levő lyuk bocsát be hozzájuk levegőt. A sötétség örök.
És ezeket az odúkat emberek lakják. Nagy urak, főnemesek, százezernyi lelkek tulajdonosai hajdan, most saját lelküknek sem urai többé. – Nem zsarnoki önkény, nem papi szent erőszak tartja őket itten fogva, hanem saját vakbuzgalmuk. A világot megvetve, meggyűlölve, önszántukból ítélték magukat a rettentő fogságra. A szentgyörgyi és solovecski zárdák katakombáinak mindig vannak ilyen önelítélt élő halottjai.
Ez a fogság tetszett meg Arakcsejeffnek.
Itt töltött napokat, heteket a puszta szalmán fekve. Nappal be volt zárva; csak az esti harangszó után nyitották fel odúja ajtaját, hogy kijöhessen. Akkor aztán nekiindulhatott élelmet keresni. Mert a vezeklőknek enni sem ád senki. Azok az alkonyfénynél maguk mennek ki a kolostor veteményeskertjébe, és keresgélnek répát, sóskát, földimogyorót, amit a föld terem: ez a táplálékuk.
Egy napon aztán találkozott Arakcsejeff egy magánál még sokkal különb vezeklővel.
Ez is előkelő bojár volt valaha; de a régi nevét már senki sem mondja ki: most „Nahum apónak” híják. Ez még a rongyok fényűzését sem engedi meg magának; ami a testét til-túl fedezi, maga fonta gyékénytakaró; sárgává őszült haja és szakálla loboncosan lóg szennyes tagjaira alá. Ez még az odúban lakást sem engedi meg magának. Nyáron pocsolyában alszik, télen a trágyadombba ássa be magát. Ez nem tartja elég önmegalázásnak, hogy egy sziklaodúban térdepeljen valaki naphosszant, vezekelve; hanem odafekszik keresztbe a templomajtóba, hogy mikor tódul a zarándoksereg, felrugdossák, megtapossák, leköpdössék. És azt, hogy az ember a földből húzogassa ki a jó friss répákat, s azzal éljen, Nahum apó már bűnös ínyencségnek hiszi: ő a szemétdombon tartja estebédét; amit oda kiöntenek, hulladékot, azt szedegeti fel, az az ő tápláléka.
Egy este (már akkor harmadik hete volt Arakcsejeff a vezeklés odúiban!) amint a kertből visszatért, egy csomó póréhagymával a kezében, amit akkor húzgált ki az út mellől, megint összetalálkozott Nahum apóval, aki a maga terített asztalán, a szemétdombon lakmározott.
– Látod – szólítá meg őt Nahum apó –, ma annyi eledelt találtam, hogy magamnak sok is, megoszthatnám veled.
– S mi az, amit adott az Isten? – Penészes érett túró.
Andreovics Alekszej eldobta a kezéből a friss zöldséget, s letelepedett az aszkéta mellé, aki az önmegvetést ily tökélyre tudta fejleszteni.
– No hát adj belőle.
– Nesze. Vedd egészen – monda Nahum apó. – Aki megkívánja, amit a vezeklő eszik, annak azt oda kell adni mind.
S odaadta neki az érett túrót a papírral együtt, amibe ez takarva volt, amivel együtt ki volt dobva a szemétre.
Biz az utálatos egy tápszer volt! De Arakcsejeff figyelmét most nem a túró nyerte el, hanem a takaró. Az egy levél volt, amin a cár írását ismerte meg.
Egész vére felháborodott rá!
A cár levele mint büdössajt-takaró!
Hát még a tartalom! A levél Photiosnak volt címezve.
„Hívd őt magadhoz, szólj hozzá a vallás szent nevében. Erősítsed hitében. Intsed, hogy tartsa meg életét a haza javára, amely mindenekfelett becses. Így megtartasz az országnak egy megbecsülhetetlen hűségű szolgát, és nekem egy igaz barátot, akit én őszintén becsülök!”
És ebbe a levélbe sajtot takartak, és kidobták a szemétre!
– Nos, hát egyél – mormogá Nahum apó, saját szurtos tenyeréből kínálva a vezeklő társat a penészes túróval, amit az a szemét közé leszórt.
Arakcsejeff félretaszítá a kollégát, s sietett fel gyorsan Photioshoz. Az éppen estimája közepén volt. Nem hagyta neki bevégezni. – Hozzád írta a cár ezt a levelet?
– Énhozzám.
– S te kidobtad azt a szemétre?
– Azért, hogy te ott megtaláld.
– Megtaláltam. Vége a vezeklésnek. Megyek Szentpétervárra vissza.
– Ezt kívántam elérni.
– Elérted. De nem tudod még, hogy mit cselekedtél. Te nem tudod, mit tettél akkor, amidőn Arakcsejeff Alekszejt kihoztad a sírból, s kényszerítetted, hogy még egyszer visszatérjen a világba élni; hogy még egyszer megmutassa, hogy ki volt ő valaha. Reszkessenek azok, akik azt még nem tudták! Reszkessenek a másodszor született Arakcsejefftől!
– Áldás legyen minden munkádon! – rebegé az archimandrita – s aztán folytatta az estimáját.
Arakcsejeff még abban az órában elhagyta a kolostort, ugyanazzal a rombolási kedvvel, amivel idejött; csakhogy akkor önmagát, most pedig másokat lerombolni fordult kedve.
*
Mikor háromheti távollét után ismét meglátták őt Szentpétervárott, mindenki visszariadt tőle. Arca sovány volt, és haja teljesen megőszült. Látszott rajta, hogy a sírból kelt föl.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir