XXXIII. Az újra kihúzott kard

Full text search

XXXIII. Az újra kihúzott kard
A német seregek teljesen birtokában voltak már Erdélynek, a török mindenütt visszanyomva, elgázolva; a bajor választófejedelem, Miksa, Nándorfehérvárt ostrommal megvevé, a várat védő tizenkétezer jancsárt kardélre hányatva. Ezzel Törökország kapuja volt bedöntve; a győztesen előrehaladó birodalmi seregek a badeni herceg vezetése alatt a török seregek maradványait Nisszánál tönkreverék, Viddint elfoglalák; onnan behódoltaták Bolgárországot, az arnótságot, le egészen a jóni tengerpartokig, Sztambult nem védte más többé, mint a Haemus havasai.
A kiöntött ár semmit sem hagyott elfoglalatlan, még a kis Havasalföld is meglátta a hódító zászlókat, melyet pedig szerencsés helyzete, vad vidékei s fölséges rossz utai eddig mindig megőrizének seregjárásoktul.
Még mindig az öreg S*a volt a fejedelem, s ezúttal gyönyörű példáját adá az oláh politikai ügyességnek, mely másrészről az ő egyszerű észjárását is kereken jellemzi.
A birodalmi seregeket Oláhországba vezetni Heiszler tábornok volt megbízva; ez tehát előre írt S*a hercegnek, hogy ő tízezer emberrel Bukarestbe menend az erdélyi havasokon keresztül, tehát előre gondoskodjék hadainak szállásáról és élelmezéséről, miután a téli táboridőt ott akarja tölteni.
Ugyanakkor a tatár kám is tudósítá a herceget, hogy ő negyvenezer emberrel szándékozik Oláhországot megszállani, miután az erdélyi seregek mozdulatait a közelből akarja figyelemmel kísérni.
A hercegnek az egyik ígéret éppúgy nem tetszett, mint a másik; fogta tehát, és a tatár kám levelét elküldte Heiszlernek, tudtára adva, hogy óvakodjék, mert nagy erővel jönnek ellene; a Heiszler levelét pedig elküldte a tatár kámnak, barátságosan figyelmeztetve rá, hogy ne sokat mozogjon, mert Heiszler majd a háta mögé kerül.
Ilyenformán mind a két sereg visszavonult az országból, s Havasalföldre sem a német, sem a tatár nem ment telelni.
Ez az apró státusok diplomáciája.
*
A Libanon vadregényes hegyei között van egy kies völgy, már magától a természettől különös előszeretettel alkotva; az óriási bérctömegek között, melyek nagy tág öblöt kerítnek körüle, emelkedik ki egy gömbölyű domb: – síkságon hegynek is megjárná, de ez óriási havas bércek között csak úgy tűnik fel, mint egy kicsiny halom, maig sem terem rajta egyéb, mint cédrus, a legszebb, a legsötétebb, terebélyesebb törzseit e nemes, illatos fának itt lehet találni. Egy tajtékzó hegyi folyam zuhogva rohan el mellette kétfelől, keskeny fahíd köti össze az átelleni bérccel, a híd közepe egy a vízből kiálló szikla hegyére támaszkodik. Távol a kékülő erdők közül elővillannak Éden város fehér, tetőtlen házikói, melyek a hegyoldalba építve úgy tűnnek elő, mint valami rakott kártyavár, s távol a hegyek nyílásai a szíriai tengeröbölt engedik láttatni.
E szép helyen van jelenleg Lady Stanhope Eszter, a regényes szellemű angol hölgy európai komforttal épült lakása; hajdan itt állt a magányba vonult Feriz bég költőien regényes kioszkja.
Az ifjú makacs kitartással élte le a magányban lefolyt éveit a körülhangzó csatazaj közepett.
Azon jóslat, melyet egykor a dívánban tett, kiszivárgott a nép közé, elterjedt a hadseregben, s amint egyenkint bekövetkeztek egyes mondatai, annál leverőbben vert gyökeret a babonás tudat a harcosok szívében, végre általános hitté kezde válni a török nép között, hogy amíg ő fegyvert nem ragad, addig mindenütt veszteni fognak, és mihelyt újra megjelenik a csatamezőn, meg fog fordulni a hadiszerencse, s újra kedvező lesz az ozmán fegyvernek.
E vakhitet régóta hasznára akarta fordítani a díván, s szüntelen küldözte követeit az ifjú remete magányába, tudósítva vezérek elestéről, elvesztett csatákról, szorongatott várak veszélyeiről.
Ferizt meg nem indítá semmi. Mindezekre azt felelte: „Úgy kelle történni mindennek; – a kígyó tojásából nem kelnek ki galambok; – eltemettétek jó barátaitokat, hogy szolgálhassatok ellenségeiteknek; hallgattatok a bolondokra, és bíztatok a hitszegőkben, és táncoltatok az igaz emberek sírjain. Énekszóval fogadtátok, aki megrontott benneteket, és börtönben öltétek el, aki meg akart szabadítani. Most álljanak elő azok, akik le tudták törülni a szent esküvést egy türelmes lapról, kik megszaggaták, megégeték, szélnek szórták az isten előtt tett fogadás lapját, most törüljék le a történet lapjáról a rajtatok esett gyalázatot; mondják azt: volt! nincs! ne legyen! mi úgy akarjuk! Támasszák fel az elesett hősök seregeit, vegyék vissza az elfoglalt várakat, és keressenek tanácsot ott, ahol találtak eddig. Ti pedig tanuljátok meg, hogy Allah nevével játszani veszélyes, s bár oly magasra nőjön is valaki, hogy fejével az egeket érje: – ember ő, és lábai alatt ha megmozdul a föld, menten összeomlik.”
Az emberek átlátták, hogy nem oly őrült szavak ezek, minőknek látszanak, s minden újabb harci veszteség után több-több régi ismerője látogatá meg, kérve, unszolva, hogy vegye fel újra kardját, s vállaljon vezérséget a hadseregnél.
Ő minden ajánlatot szigorúan visszautasított. Semmi kecsegtetés sem volt képes őt határozata megváltoztatására bírni.
– Majd ha az én kardom aratásának kalászai megértek, nem várom, hogy hívjatok: önkényt megyek. Ám az idő senki kedvéért sem siet; de el sem marad…
Lőn azonban, hogy ezen idő eljövetelére nagy szükség lenne már az ozmán birodalomban: a német birodalmi zászlók Törökország belsejében lobogtak; a lengyel visszafoglalta Podóliát; a velencések a török szigeteken voltak, s végre Erdély is elszakadt a portától, s a vele ellenkező hadaknak nyitá meg várait.
Az új szultán hadseregek, vezérek és dicsőség nélkül vette át az uralkodást, de a hosszú börtönélet megtanítá, mint kell kitartó erővel évekig egy cserépdarabbal kőfalakat keresztülvájni, s nem esni kétségbe a jövendő vigasztalanságán.
Rögtön új hadakat gyűjtetett fel; jutalmakkal buzdítá a harci érdemet; megnyeré szövetségeseit, kik közül legtöbb bizalma volt Thökölyhez; őt kinevezé Erdély fejedelmének, s parancsot adott ki a tatár kámnak és moldvai vajdának, hogy őt hadaikkal Erdélybe betörni segítsék.
Thököly nyugtalan, hír- és dicsszomjú lelke örült az új munkának, s csak akkor búsult el, midőn meglátta a hadat, mellyel neki Erdélyt elfoglalnia kellene. Rabolni, gyújtogatni jók lehettek azok, számra is elég sokan voltak; de minő harcot lehete víni ily rendetlen néppel, melyet semmiféle erő nem bírt valami alakú tömegbe állítani; kik nem ismertek semmi más haditudományt, mint előrefutni és hátrafutni; kiknek legokosabb fegyverök volt a nyíl, s kik, ha puskaropogást hallottak, bedugták füleiket, és szétfutottak, mint az egerek?
És ezekkel induljon ő a birodalmi, jól rendezett, fegyelemtartó, fegyverforgatásban gyakorlott hadak ellen, országot foglalni?
Hirtelen egy gondolat ötlött eszébe. Leült, és levelet írt, s azt gyorsfutárjának adta; lelkére kötve, hogy még pihenni se állapodjék meg sehol, amíg azt kézhez nem adta.
E levél Feriz béghez volt intézve.
Benne tudatá vele Thököly az erdélyi eseményeket, s a levél végére tevé:
„Íme, amit megjósolál, bekövetkezett; akik velünk egy sorban kezdték a harcot, most ellenünk fordulva folytatják azt. Emlékezzél meg, hogy fogadást tevél azon időre, és a fogadás teljesítésre vár.”
Feriz bég korán reggel kapá e levelet, s amint végigolvasta azt, egy pillanatig sem gondolkozott rajta, hanem parancsot adott lovászainak, hogy rögtön nyergeljék fel harci paripáját; kardjai közül kiválasztotta, amelyikkel legsúlyosabb csapásokat szokott osztani a harcban; leveté szürke palástját, s fényes, drága öltönyt övedzett magára; pincéjében megnyittatá az évek óta meg nem érintett tömlőket, s csatlósait, válogatott szolgáit, kik ott együtt laktak vele, megvendégelé, és együtt ivott velük, mit évek óta nem cselekedett már, s mondá nekik, hogy vígan legyenek, mert egy óra múlva indulni fognak a hadba.
A birodalmi seregek egészen otthon tevék már magukat Arnótországban. Szép vidékek, szép asszonyok mosolyogtak a győzőkre; pénz is volt, amennyi kellett, minden arnót férfi fejenként egy aranyat fizetett adóba, s meg sem érezte azt. De hogy az arnót asszonyok is fejenként egy-egy csókot kezdtek fizetni, azt már megérezék.
És nemsokára jött a hír, hogy roppant tatár had közelít az arnót hegyek felé, számuk többre megy hatvanezernél.
A birodalmi had nem volt több mint kilencezer, de ők csak nevették a harci hírt; nagyobb seregeket is láttak ők már futni maguk előtt; a török hadsereg színe, válogatott hősei, a szpáhik, a janicsárok ezrével omlottak le fegyvereik alatt, ott ölettek meg bevehetlennek híresztelt váraik piacán; mit félhettek e rendezetlen tatár csapattól, melyet sohasem használtak egyébre, mint a megszállott tartományokat fölégetni? Még csak arra sem tarták méltónak a hírt, hogy Magyarországból segítséget vonnának maguk mellé, hol a badeni herceg Nándorfehérvár alatt feles számú sereggel táborozott.
Az arnótországi hadak vezére volt a hannoveri fejedelem.
Ő váltá föl a nemrég meghalálozott bölcs Piccolominit, s bár öröklé is annak vitéz szellemét, de aligha bölcs elővigyázatát. Azon hírre, hogy a tatár sereg közelg, kiállt a fejedelem a síkra kilenc ezredével, s elfogadta a közelgő ellenséggel a harcot. Mi volt ez az ellenség? A régi gyülevész, amely az első sortüzelésre hátat szokott fordítani s megfutamodni a harcból, mert csak azért járt lovon, hogy nehezebb legyen utolérni.
Igen, a régi gyülevész volt ez most is, de új szellem lelkesíté azt most, új vezér állt előtte, kit soha futva, soha megverve nem látott az ellen; a halottaiból feltámadott Feriz bég.
Thököly levele után rögtön sietett az ifjú bajnok Szíriából, az új szultánnak kardját és eszét felajánlani. A szultán az első szók után megismeré, hogy nem ez ifjú az őrült, hanem azok voltak őrültek, kik ellenkeztek vele, s rögtön reá bízá a legelső tatárcsordát, hogy vezesse azt a birodalmi seregek ellen.
A török hadakba új lélek látszott szállani azon hírre, hogy Feriz bég ismét kardot emelt, mert ez volt a jóslat vége: a harci kocka megfordulása, a győzelmek újra kezdődése. Mindenünnen seregestül tódultak zászlói alá, és az sokat tesz: azon vak meggyőződés, hogy a diadal Istentől van ígérve.
És Feriz bég nem volt az csupán, amik török vezérek szoktak lenni: vitéz katona, ki bátran mer elöl rohanni a harcban, ő egyúttal eszes hadvezér is volt, ki minden mozdulat hatását ki tudta számítani, ki emberei életét eredménytelenül nem kockáztatá soha, ki minden legjelentéktelenebb erőnek hasznát tudta venni, fel tudta fogni a tér és helyzet előnyeit, ismeretes volt minden egyes nemzet harcolásmódjával, s kit a véletlen soha zavarba nem hozott. Emiatt katonái határtalan ragaszkodással voltak hozzája; mert tudták, hogy ha elvesznek is, haláluk nem vezérük gyalázatának, hanem a győzelemnek leend pecsétje.
Amint Feriz a hannoveri fejedelem felállított hadait egy dombról végignézte, melyek emelkedett szabad téren álltak előtte, megbonthatlan tömött harcsorokba verve, mint egy eleven gép, mely egyszerre mozdítja irtóztató karját: hirtelen visszaküldé a vele levő tatárokat a fenyveserdőkbe, hogy ott a fenyőkből kifolyó lágy szurokkal és terpetinnel vonják be nyilaikat, s ez megtörténve, elküldé őket, hogy lovagolják körül a fejedelem táborát, s fogják minden oldalról egy nyíllövésnyire körül.
A fejedelem látta e mozdulatokat, s engedett történni mindent; többször megpróbálták már a törökök a német sereg ellen ez együgyű fogást; körülözönlék máskor is baromsokaságukkal a kisded, rendezett tábort, s úgy rohanták meg minden oldalról; ezek engedték őket szépen egész puskáik végeig jönni, s akkor egyszerre kilőttek rájuk minden fegyvert – és rendesen ez volt vége az ütközetnek.
De Feriz nem intézett ellenük rohamot, hanem körülállítva a tatárokat, azt parancsolá nekik, hogy nyilaikat meggyújtva, úgy lövöldözzék fel a levegőbe, hogy azok a német táborra visszahulljanak.
Ily módon sokkal távolabbról lőhettek ellenfeleikre, mint azok őreájok, mert az ívben repülő nyíl sokkal távolabb ér, mint az egyenesen kilőtt puskagolyó, s bárhova esik, hegyével sebet ejt, a fáradt golyó pedig lepattan.
Egyszerre lángoló nyilak özöne borítá el az eget, s minden oldalról hullottak a birodalmi seregek tömött soraira az égő gyantás nyílvesszők, mintha pokoli tűzeső viharzanék le fejeikre; a nyilak hegyeikkel beleakadtak a lovak hátaiba, égő cseppjeiket a harcosok arcára hullaták, ruháikon, kalapjaikon keresztülfúródva égető sebeket ejtének rajtuk; a lovak szilajul kezdtek hánykódni e szokatlan támadás rémületében, a katonák káromkodva kezdék el puskáikat kilődözni ellenfeleikre: elébb egyenkint, majd összevissza, egy-egy hadsor, egy különálló csapat; a vezér szavára senki sem hallgatott, a rend felbomlott egészen, az égő nyilak kárhozatossá tevék a tömött hadi rendet, mert sehova sem lehete menekülni előlök, s minden nyíl emberére talált.
Ekkor megfúvatta Feriz bég a trombitákat, s egyszerre minden oldalról megrohanták a birodalmi seregeket: azok nem voltak képesek a támadást szokott hadi renddel visszautasítani többé, hanem összeelegyültek megtámadóikkal, férfi férfi ellen vívott, a jó válogatott német hadak nem adták meg magukat gyáván, egy sem ment el anélkül, hogy magával valakit ne vitt volna a másvilágra; de a török végre is több volt, s midőn a fejedelem hada már kifáradt a tatárokkali viadalban, Feriz bég akkor hozá elő a pihent tartalékhadat: a jancsárokat, a szpáhikat, kik égtek mind a vágytól, a neveiken száradt gyalázatot valahára lemoshatni.
A hannoveri fejedelem elbúsultan látta végveszélyét, még egyszer keresztül akarta magát törni ellenfelei sokaságán, de egy erdőt látott maga körül mindenütt felemelt dárdákból, s kétségbeesetten rántva kardot, ott esett el a csatamezőn, és a többi is mind elhullott. Az egész hadból hírmondó sem jutott haza.
Ez volt az első győzelem, mely annyi veszteség után még egyszer megfordítá a török had szerencséjét, s mint a jóslat és a közhit tartá, e fordulat Feriz bég kardjától támadt, mely el volt átkozva Allahtól addig hüvelyben maradni, amíg a harci veszteségek tartanak, s csak akkor támadni elő, midőn a diadalok napja újra kisüt.
A hír rögtön elterjedt az ozmán birodalomban, s új erő, új lélek szállta meg egyszerre annak harcosait, a gyászbúcsújárásokat megszüntették, az elcsüggedt, szétszaladt népek újra zászlóik körül kezdtek gyűlni, s Sztambulban ez volt az első szabad lélegzet: a veszély nem függött feje fölött többé.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir