ELSŐ FEJEZET • Pályátlan csillag

Full text search

ELSŐ FEJEZET • Pályátlan csillag
Mikor Trenk Frigyest a kahlenbergi kolostor ajtaján kibocsátották azzal a kötött utasítással, hogy huszonnégy óra alatt Bécs városát elhagyja: ott állt a világban, üres szívvel, üres fejjel és üres zsebbel, ami legrosszabb.
A három spadassinnal vívott párbajánál a kabátját leveté, s odadobta az inasának, annak a Jankónak, akit lengyel Borussziából hozott magával. Annak a kabátnak az egyik zsebében volt az erszénye, ötven arannyal, a másikban a drága két pisztolya. Mikor az ellenfelét keresztülszúrta, annyi ideje sem volt, hogy az inasát fölkeresse a kabátjáért: első dolga volt a futás. És aközben a kardot is eldobta. Egy futó embert, véres karddal a kezében, mindenki siet lefülelni. Eszerint kabátja sem volt, meg fegyvere sem volt.
Elgondolkozott a világ állása felől. Filozófiát végzett: nagy hajlama volt a meditációkra.
Ez a Bécs rossz iskola volt rá nézve, de a megelőző iskolái is előkészületi preparandiák voltak hozzá.
Itt az erény a bűn, s a bűn az erény. Itt a rablót nem azért büntetik meg, mert rabolt, hanem azért, mert pénzt szerzett; a gyilkost, gyújtogatót nem azért üldözik, hogy ölt és égetett, hanem azért, hogy a hazájának jó szolgálatokat tett, s hogy a jutalmat megtakarítsák. Itt a jótettért hálátlanul, orgyilokkal fizetnek. A bíró maga is veszteget, s magát még inkább megvesztegetteti, s ez a vesztegetés megy felfelé, magasba: az ember beleszédül! A bűnnek jó dolga van, az erény szenved.
Vagy ne mondjunk ilyen ostobaságokat: „bűn és erény!”, hisz ez a megkülönböztetés már maga idealizmus. Nevezzük idealizmusnak és realizmusnak.
Trenk Frigyesnek módjában volt szépen disztingválni mind a kettőt a saját eddigi tapasztalatalból.
Hogy a királyát rajongón szerette, eszével, karjával védelmezte, az idealizmus volt; azért kapott sebeket, szenvedéseket, rágalmakat.
Hanem hogy a király szép húgát is szerette: az már realizmus volt; megcsalta a becsületes férjet, a csatamezők hős vezérét, botrányt csinált; ezért jutalmat kapott: édes pásztorórákat, pénzt bőséggel és pártfogást.
Hogy a beneschaui varázsló tündér édes ölelése között elfelejté katonai kötelességét, az realizmus volt. Azért jutalmat kapott. Katonai érdemrendet: „pour le mérite”. Előléptetést, fejedelmi magasztalást.
Hanem, amidőn ugyanazon tündérnővel egyedül hagyták a király sátorában, hogy azt őrizze, és mulattassa reggelig, s akkor ő elfutott a szerelemszomjas hölgy elől, lóra kapott, a csatába rohant: hát ez idealizmus volt. Ezért aztán becsukták, megkínozták, megkergették.
Hogy menekülése közben a pajtását is a hátán cipelte, átúsztatta a jeges folyón, védelmében embert ölt, táplálta, ápolta: hát ez idealizmus volt. Ezért kapott ütlegeket, éhezett, fázott, rongyoskodott; egyik veszedelemből a másikba esett. Büntetése lett.
Hanem, hogy a jótevőjének a feleségét elcsábította, annál a régi szerelem emlékeit fölelevenítette: ez már realizmus volt. Ezért megkapta a jutalmát. Anyai szeretet, fejedelemnői kegy újra gavallérrá tette koldus csavargóból.
Folytathatta volna. Előtte volt a kitárt varázsmappa a megjelölt úttal, a fényes állomásokkal. Degesz erszénnyel áttérni a muszka cárnő seregébe, ott fényes állást foglalni. Magával szöktetni a csábító szépasszonyt, aki más úton, de paralell irányban a kedvesével, szerez számára sikert, diadalokat: ez lett volna a realizmus. Ha ezt teszi, azóta ezredes volna Oroszországban, csillagot hordana a mellén – s a holdat mégsem a homlokán. Az a férjé. Ez volna a realizmus.
Ehelyett otthagyta a szépasszonyt az öreg férjének hűségesen, visszatért a sebesülten elhagyott barátjához, azzal megosztotta az erszénye felét: hát ez idealizmus volt. Ennek az lett a büntetése, hogy most itt áll az ég alatt, kabát nélkül, fegyver nélkül, egy garas nélkül. Ez volt a preparandia!
Hát aztán a bécsi nagy univerzitás! Itt tanulhatta azután ki alaposan, hogy mi a különbség a realizmus és az idealizmus között.
Azok a bírák, akik törvényt tartanak egy vádlott fölött, azért, hogy annak a vagyonán megosztozzanak: azok a főurak, akik bérbe adják a metreszeiket a törvényszéknek hamis tanúkul; az a vádlott maga, aki a bírákat megvesztegeti, a védelmezője ellen orgyilkosokat fogad: az mind a valóságos realizmus tipikus alakja.
Hanem az a hóbortos szeleverdi, aki az igazságot ki akarja deríteni, a nagybátyjának segítségére siet, s ezzel magát ezer bajba keveri: ez az idealizmus kóbor lovagja. Ezt háromszor becsukják, négyszer meg akarják gyilkolni, s utoljára egy ingben dobják ki a város kapuján. Ez az idealizmus jutalma!
Hányszor volt alkalma a realizmus útjára megtérni! Szépasszonyok, víg cimborák csalogatták a gyönyörűségek útjára. Magas urak, hatalmas emberek kínálták fényes katonai ranggal, a dicsőség útja is nyitva volt előtte. Okos emberek, törvénytudósok felfedezték előtte Trenk Ferenc apjának a végrendeletét, melyben az öreg magyar mágnás elzüllött, elátkozott fiát kitagadja minden vagyonából, s összes magyarországi birtokaira nézve az unokaöccsét, Trenk Frigyest teszi általános örökösévé. Íme, itt van a gazdagság a kezében, törvényes alakban felkínálva. Nem kell érte senkit megcsalni, senkinek hízelkedni. Elég a magyar indigenátusért folyamodni, s azzal a pergamennel együtt megkapja a nagybátyja várait, uradalmait, amiket Ferenc atyja végrendelete ellenére bitorol. Ez lett volna a realizmus.
Ahelyett Frigyes ennek a kitagadott nagybátyjának fogta pártját, annak a peres irataival zárkózott be egy szűk szobába, írt, dolgozott, kutatott: utazott az ország egyik szélétől a másikig, elköltötte annak az igazságára a saját vagyonát, elrontotta a saját hivatását. Ez volt az idealizmus. Ezért is megkapta a büntetését. A saját bátyja, védence bérlett ellene orgyilkosokat, s kiűzte a világba. Még megköszönhette, hogy nem a „világból”!
Rossz gondolatoktól üldözve bandukolt előre. Egy útfordulónál nyílást engedett a sűrű erdő, mely a hegyet fedi, s ott látta maga előtt a nyugvó óriást: Bécs várost, zegzugos vörös bástyáival, közepéből kimagasló felséges tornyával. Visszaborzadt tőle. Neki ettől a jeltől, amint meglátta a földhatáron, el kellett volna futni.
S most még egyszer bemenjen? Végigkoldulni a kegyelmes patrónusokat s a kegyetlen jó barátokat? – Inkább hajót vontatni kötéllel napszámba!
A szép fasorok között kőpadok voltak. Ott látott magában üldögélni egy öregurat, zöldbe csavarodó szőke parókában. Megszólította.
– Ugyan, édes úr, nem tudná ön nekem megmondani, merre találok én egy olyan utat, mely a Kahlenbergről a Spinnerin am Kreuzhoz vezet, anélkül hogy Bécsen keresztül kellene vándorolnom?
– Fiatalember – mondá neki az öregúr –, üljön le ide mellém. No, csak üljön le. Mert lássa, ön egészen tévúton jár. S én önnek a tévedését helyre akarom igazítani. Ön még fiatal: megjavulhat. A germán fajnak a sajátsága az, hogy fiatal korában hajlítható, vén korában merev. Tehát tanulja ön meg, hogy helytelenül ejti ön e hegynek a nevét Kahlenbergnek, éppen úgy, mint az egész bécsi nép helytelenül ejti, mert az nem kopasz hegy: ellenben erdőkkel fedett. A régi okiratokban ezt úgy nevezik, hogy „Kallenberg”. A „kallen” régi germán szó; így nevezték az ős teutonok az ugatást; s mivelhogy itt volt a főhercegeknek, s még mai nap is itt van a kutyásháza, tehát azoknak a „kallen”-je, ugatása szerint neveztetett ez a hegy Kallenbergnek…
– Szent Isten! – riadt fel Frigyes. – Hová jutottam? – S azzal kettőt ugorva egy helyett, iparkodott a tudós filológus körme közül kiszabadulni. Csak akkor mert hátranézni, amikor már nem láthatta.
De egy hasznát mégis vette a filologiko-archeologikus disszertációnak. Azt, hogy a kutyaugatásra figyelmes lett. Az úttól kissé befelé esett egy sárgára festett ház, az volt a főherceg kutyaistállója.
Itten megállt, azon gondolkozva, hogy bezörgessen-e? A kutyapecérek emberséges emberek szoktak lenni.
De alig állt meg a ház előtt, amint annak hirtelen kinyílt az ajtaja, s onnan egyszerre a nyakába esett – a jó bolond Jankó inas!
Ott volt az egyik kezében a felsőkabát, a másikban a kard. Sírt is, kacagott is a bolond fiú, úgy ölelte, csókolta a gazdáját, majd megette.
No, hát van mégis egy hű ember a világon!
– Csakhogy előkerültél, gazdácskám! – (a mazur mindenkit tegez). – Futottam én utánad, amikor a sáncból elszaladtál, de nem tudtalak utolérni; a klastromba meg nem eresztettek. Azóta folyvást itt leslek a kutyásházban, éjjel-nappal. Ide beszegődtem kutyaetetőnek, hogy rád várhassak.
Ezalatt feladta rá a kabátját, felkötötte a kardját.
– Aztán itt van a zsebemben az erszényed. Ötven arany van benne. Egy sem hiányzik. Dehogy nyúltam volna hozzá! A pisztolyaid is itt vannak.
No, hát van még egy becsületes ember is a világon!
– Ugye, nem megyünk többet vissza Bécsbe? Nem abba a tömlöcvárosba: a flaschenträgerek közé. Úgy elmegyünk, hogy hátra sem nézünk, amíg a Szent István tornya látszik.
– Szívemből beszélsz, szolgám. De hát merre? Hová?
– Merre? Hová? Hogy kérdezheted? Ahonnan idejöttünk. Vissza a drága jó mamához, Danczkába, aztán meg Elbingbe, ahhoz a nyájas, jóindulatú szép menyecskéhez, aki téged úgy szeretett, mintha édes testvére volnál. Sehol sem volt nekünk olyan jó dolgunk.
Ezzel most már útba volt igazítva Frigyes.
A bűbájos Miranda képe egyszerre mint egy vezérmentő lobbant fel előtte. A szenvedélyes hölgy, aki mindent ad, és mindent kíván. Hiszen most már nem is volt semmi oka rá, hogy ezt a lángra lobbanó szenvedélyt gyanúval, gyűlölettel hűtögesse. Akár ő volt az a rejtélyes női tanú, aki Frigyes király hírét rontotta, Trenk bátya becsületét eláztatta, akár nem ő volt: mi köze már őneki Frigyes királyhoz és Trenk bátyához?
Lengyel Borussziában találkozhatik az anyjával, testvéreivel és – Mirandával. Ezt jól mondá Jankó inas.
Tehát van még egy okos ember is a világon.
Jankó azonban még nem adta át az urának az erszényt az ötven arannyal.
– Tudod, uracskám; ha én ezt az ötven aranyat most mind neked adom, akkor ebből holnapután semmi sem marad, s mi mehetünk patrizálni: te hegedülsz, én furulyálok. Hanem azt tesszük, hogy kétfelé osztjuk. Huszonöt aranyat te süllyesztesz a zsebedbe, s azzal ficsúrkodol, míg benne tart; a másik huszonötből pedig én ellátom az utazásunkat egész hazáig, kocsiról, lovakról gondoskodom, szállást, étkezést fizetek: neked semmire sem lesz gondod; amit megtakarítok, az út végén kezedbe adom.
– Nagyon jó lesz, édes szolgám, Jankó – monda Frigyes, s szépen kétfelé osztotta a pénzét, felét átadta a buta, Jankónak, s azzal egészen meg volt nyugtatva a jövendője iránt.
Mert kell ahhoz bizonyos neme az áldott ostobaságnak, hogy az ember a pénzzel bánni tudjon.
No, most aztán szépen bele volt igazítva megint az életszekere a realizmus vágányába: gondtalan napok, könnyelmű élet, szép asszony mosolygó arca; semmi magas cél! Ez a szép élet.
Csak az az egy baj a realizmusban, hogy annak az életben van egy alkatrésze, ami a költészetben romboló hatást gyakorol: ez a véletlen. Hátha a realisztikus hőst, mikor éppen útban van egy realisztikus hőstettet elkövetni, egy még realisztikusabb fickó véletlenül főbe kólintja, mi lesz akkor a regényből? Pedig az életben ez így szokott lenni.
Egy ideig a véletlen szolgailag kezére játszott az ifjú kalandornak. Nürnbergbe megérkezve, ott találta az orosz hadsereg főhadiszállását, melyet Erzsébet cárnő Németországba – a békét helyreállítani küldött. A parancsnok Liewen tábornok volt, Trenk Frigyesnek anyai részről közel rokona. Előbb egy jó pajtásával akadt össze, Butskow őrnaggyal, akit bécsi orosz rezidens korából ismert. Ez bemutatta őt a tábornoknak. Liewen teljes rokoni szeretettel fogadta az ifjút: felszólítá, hogy lépjen orosz szolgálatba, amihez annak különben is nagy kedve volt, s azonnal kinevezte századosnak a tobolszki dragonyos ezredhez.
Volt tehát már rangja és egyenruhája. Az utóbbi ugyan nagyon megapasztá a Jankó erszényét, ámbár az orosz tisztek e tekintetben nem voltak olyan fényűzők, mint a burkusok. Kék kabátot viseltek rézgombokkal és szarvasbőr nadrágot.
Hanem hát még ez nem elég arra, hogy az ember egy szépasszonyt elszöktessen. Frigyesnek mindössze huszonkét arany ágaskodott a zsebében. A hópénze volt negyven rubel, de azt csak utólag fizették.
Hadakozásra nem került a dolog, egy kardcsapást sem mértek. A hadviselő felek megkötötték a békét, s az orosz hadcsapatok visszasétáltak.
A morvaországi Prosznitzban téli szállást tartott az orosz fővezér, ahol Erzsébet cárnő trónralépésének évfordulóját nagy fénnyel megünnepelték. Liewen tábornok fényes bált adott a cárnő tiszteletére.
A tánc után következett a játék. A tábori főorvos fáróbankot adott a tiszt urak kedvéért.
Csaknem hihetetlen, de mégis igaz, hogy Trenk Frigyes ekkor látott először életében szerencsejátékot. Frigyes király tisztjeinek szigorúan meg volt tiltva a hazárdjáték; a legkisebb áthágást várfogság, degradáció követte; Bécsben pedig ugyan nem volt alkalma rá. A börtönben csak társasjátékokat műveltek.
Itt most egyszerre garmadával látta maga előtt az aranyat. Az aranynak van a legnagyobb mágnesereje. Az asztalon csillogó arany képes odahúzni egy embert magához, a zsebében levő aranynál fogva.
Frigyes egyszer csak azon vette észre magát, hogy ő is ott ül a kártyázók között. Azt hitte, mint minden neofita kártyás, hogy Fortuna istenasszony örül, hogy szerencséje lehet egy új imádót tisztelhetni társaságában, s siet szolgálatára lenni.
Rövid félóra alatt elvesztette az utolsó aranyát is.
Vörösre pirulva a szégyentől és bosszúságtól kelt föl a kártyaasztaltól, s hazatámolygott a szállására.
Az üres zseb teli van lelkiismeret-furdalással.
Még megvolt a két drága pisztolya. Azokért kínált már neki Vojcsikov tábornok húsz aranyat.
Arra gondolt, hogy most rögtön eladja a pisztolyait, s aztán azoknak az árával visszamegy a bálba, s erőszakolja a szerencsét.
Ezen a szent napon azonban az volt a jó orosz szokás, hogy minden ember, akinek lőfegyvere volt, üdvözléseket durrogtatott az ablakából ki az utcára. Frigyest is magával ragadta ez a lövöldözési szenvedély. S ha már meg kellett válnia a szép pisztolyaitól, hát legalább a puskaporát el akarta lövöldözni a cárnő tiszteletére, s elkezdett az ablakából durrogtatni ki az utcára; a Jankó töltötte a pisztolyokat. Egyszer aztán az egyik pisztolynak a csöve szétszakadt a kezében, s egy szilánkja a Jankónak a pofájába fúródott, a másik a saját tenyerét sebzé meg.
A Jankó káromkodott; de még jobban Frigyes. Oda a húsz arany! Kevésbe múlt, hogy azt a másik töltött pisztolyt a saját homloka ellen nem fordítá.
De mégis okosabb bolondot gondolt ki.
– Mennyi pénz maradt még a zsebedben? – kérdé a jajgató inastól.
– Három arany.
– Ide vele!
Elvette téle az utolsó három aranyat, s azon módon vértől csepegő tenyérrel, visszarohant a bálba – kártyázni.
S úgy látszik, hogy a véres kézben van valami babona.
Nem vesztett már. – Rövid percek alatt visszanyerte a húsz aranyat. Azt azután, mint bölcs, takarékos gazda, eldugta a zsebébe: a fölösleggel tovább játszott. Egy óra múlva felrobbantotta a doktor bankját: az arany garmada őeléje halmozódott. Akkor másik bankadó jött: azzal is tusára kelt. Azt is levetkőztette tisztára. Reggel felé az egész társaság pénzét mind összeseperte. Mikor a játékot abbahagyták, hatszáz arany hevert előtte.
Ez volt Frigyesnek az első és utolsó szerencsejátéka életében! Hatszáz arany már pénz! Azzal már lehet kalandra kiindulni. Trenk Frigyes e hatszáz aranyas játéksikere után egy igazán megható disszertációt írt a játékszenvedély ellen, melyben inti az ifjú nemzedéket, hogy őrizze meg magát e romboló démon incselkedései ellen. Igaz ugyan, hogy valami harminc évvel később írta ezt a kegyes értekezést a megtörtént esemény után; de ami annak etikai értékéből semmit sem von le.
Akkor hevenyében nemigen jutottak eszébe ezek az erkölcsnemesítő kontemplációk.
Ellenben (német frázist használva) szertelenül magasra duzzadt a kakastaréja vakmerő vállalkozásokra.
Amint az idő kinyílt, az orosz hadsereg hazájába térésre készült. Száznegyven maródi volt közöttük, akik nem tudtak a maguk lábán masírozni.
Trenk Frigyes azt a gráciát kérte ki a nagybátyjától, a fővezértől, hogy bízza ezeknek a lázároknak a hazaszállítását őreá; ő különösen szereti az ispotályosokat ápolni.
No, majd meglátjuk ennek a szamaritánusságnak a minőségét!
Megkapta a komissziót.
Akkor aztán Krakkótól kezdve a Visztulán vitte magával hajókon a beteg orosz katonákat Danczkáig. Annak a kikötőjéből azokat Rigába kellett szállítani a tengeren át.
Danczkában pedig akkoriban éppen nem volt orosz hajó. Eszerint várni kellett, amíg a sors intézkedése egyet odahoz.
Ebbe egy kis idő beletelt; s ennek a haladéka alatt Trenk Frigyes ráért volna Elbingben kellemetes meglepetést okozni megjelenésével a szép Mirandának.
El is indult lóháton, a Jankó inasával – a kommandót átruházva Platen hadnagyra – az ermelandi püspökmegyébe, ahol egy faluban megállapítá a légyott színhelyét.
Ő ugyan Liewen tábornak előtt azzal indokolta ezt a félreugrást, hogy az édesanyjával, a húgával és az öccsével akar találkozni, akik mind ezen a tájékon laknak. Az előzményeket tekintve azonban, több mint bizonyos, hogy Miranda circei alakja volt az, ami őt idecsalogatta.
Ekkor vágott közbe aztán az a még realisztikusabb véletlen, amit fentebb jeleztünk.
Mikor már Frigyes a Jankóval együtt szépen megérkezék abba a faluba, ahol Mirandával kellett találkoznia, a fátum arra vette, hogy a szállását elhagyva, áttekintsen a szemközt fekvő kocsmába, ahol parasztlegények táncoltak nagy trombitaszó mellett.
Abban a faluban pedig az történt, hogy éppen a megelőző napokban jártak ott porosz verbunkosok, s azok egy jómódú mazurnak a fiát ravaszul leitatták, s aztán részeg fővel elvitték magukkal burkus rekrutának. Emiatt a polyák fiatalság fel volt dühödve az idegen katonák ellen. Mikor Frigyes belépett a kocsmaudvarra, azt hitték (a szarvasbőr nadrágjáról), hogy ez az a burkus toborzótiszt, s nosza, nekiestek fütykösökkel, anélkül hogy szót váltanának vele.
Trenk Frigyes kettőt nyakon kapott közülük, s ezeknek a fejét odaverte a falhoz; de a többi ütötte, ahol érte.
A Jankó inas ijedtében bebújt a sütőkemencébe. A két pisztoly is a táskájában volt.
Jó szerencsére maga a kocsmáros meg egy vadászlegény segélyére rohant Trenknek: ő is egy dorongot kapva a kezébe, egyesült erővel szétverték a garázda fickókat, s urai maradtak a csatatérnek. Azonban Trenk Frigyes úgy összevissza volt agyabugyálva (az orrát is betörték) , hogy alig maradt rajta emberi ábrázat.
Vérben, fagyban hagyva, nehogy a többi parasztok agyonverjék, hirtelen felkapott a lovára. S a kályhából előkerült Jankó inas támogatása mellett valahogy megmenekült ebből a kelletlen mulatságból, s nagy nehezen eljutott egy olyan helységbe, ahol kirurgust talált, aki a sebeit bekötözze. Ezt a tréfát azonban nyolc napig megfeküdte: a nyaka, a karja össze volt zúzva. Gyökeresen ki volt gyógyítva a szerelmes kalandvágyból.
Ilyenek ám a véletlenek, amik a realisztikus regényeket tönkresilányítják.
Azt mondja Frigyes úrfi, hogy ezen baleset miatt nem találkozhatott a találkozóra siető édesanyjával. Az meg útközben felfordult a hintajával, s karját törte. A húgának meg az anyját kellett ápolni. Ezért nem találkozhatott velük össze soha többé.
Hogy Miranda asszonynak mije tört el? Azt nem jegyezte fel a naplójába.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir