A BŰNBEESÉS

Full text search

A BŰNBEESÉS
Meghitt, családias idillt semmisített meg ősszüleink bűne. Isten az Édenben minden létfeltételükről gondoskodott, a fák gyümölcsükkel táplálták őket, Teremtőjük pedig, mint valódi szerető atya, rendszeresen látogatta őket, s elbeszélgetett velük. Nyilván többször is figyelmeztette őket a tiltott fa veszedelmeire, s engedelmességükért örök és gondtalan életet ígért nekik.
Sok más nép mondáiban is él az aranykor emléke, a boldog ősidőké, amikor a föld magától, az ember fáradozása nélkül megadott mindent, ami az élethez szükséges, amikor mindenki egyenlő volt, s az emberek békességben éltek. Hogy aztán a szelíd boldogság miért ment veszendőbe, arról más-más az elképzelés, de szinte minden ilyen monda az embert teszi felelőssé ezért: többnyire a bírvágyot, a kapzsiságot okolják, amivel egyes emberek a többi fölé akartak kerekedni.
Ádám és Éva vesztét az engedetlenség okozta.
De mitől is tiltotta őket Isten?
A Paradicsom közepén álló két fa egyikétől, a tudás fájától.
Az életfa, az örök élet fája ugyancsak sok nép mondáiból ismerős, gyakran aranyalmát terem; a görögöknél a Heszperiszek őrizték, az ősi skandináv mítoszban Freja istennő gondozta a fát, amelynek aranygyümölcsétől istentársai az örök fiatalságot nyerték. Ha Ádám és Éva ettek volna az élet fájáról, ők is örökké élhettek volna – ezért is űzte ki őket utóbb Isten az Édenből, amikor már a tudás fáját megszedték, hisz a mindentudás és az örök élet együtt istenné tette volna őket (1Móz 3,22). De vajon mi célt szolgált egyáltalán az életfa, ha egyszer Isten a másik fától tiltotta ősszüleinket, és a tilalom tiszteletben tartása fejében amúgy is eleve örök életet ígért az első embereknek?
Valószínű, hogy itt két eltérő hagyomány olvadt egybe a szövegben. Az egyik szerint az ember eredetileg halandó volt, és bár módjában lett volna megszereznie a halhatatlanságot, ezt a lehetőséget elszalasztotta. Egy híres mezopotámiai eposz is példázza ezt, amely közvetve vagy közvetlenül bizonyosan hatott a bibliai történetre. Hőse a sumér Gilgames, aki az alvilágban járva találkozik az özönvíz hősével, Utnapistinnel, s megtudja tőle, hogy a halhatatlanság füve a tenger mélyén terem. Gilgames alászáll, s felhozza a füvet, de miközben egy forrásnál szomját oltja, kígyó kúszik elő, és elragadja az őrizetlenül maradt fűszálakat; így az ember sorsa a halandóság marad. Ebből a történetből lépett át a Bibliába az élet füve életfa formájában, valamint a kígyó is, aki végső soron, akárcsak a sumér történetben, megrabolja az embert az örök élettől.
A másik felfogás szerint Isten az embert eleve halhatatlannak teremtette, de ezt az adományát, az örök életet, attól tette függővé, hogy az ember állja ki a próbát; ne törekedjék a mindentudás isteni hatalmát megszerezni. Ebben a hagyományban elég volt egy fa, a jó és rossz (tehát minden dolog) tudásának a fája, s csak a két hagyomány egybeolvasztásakor került, kissé fölöslegesen, melléje a másik fa.
A hagyományos keresztény felfogás szerint a kígyó Isten ellenségének, a Sátánnak az álcája volt csupán, a gonosz léleké, aki irigységében így akarta tönkretenni az Úr legfőbb művét. A mózesi szövegben azonban szó sincs erről, a kígyó kígyó, mégpedig eleinte talán felegyenesedve járó, lábas állat, hisz csak Isten átka nyomán lesz majd kénytelen hasán csúszni a porban. Hogy miért épp kígyó volt a kísértő, azt tudjuk a Gilgames-eposzból, amely Kr. e. kétezer évvel keletkezett, tehát feltétlenül idősebb a legrégibb zsidó hagyományoknál is. De hogyan került vajon a Gilgames-történetbe?
Nos, a kígyó a folyamközi és a földközi-tengeri kultúrákban csaknem mindig titokzatos, szent állat volt, istenek kísérője – például a gyógyító görög Aszklépioszé – vagy maga is istenség, esetleg épp rontó hatalom, hisz gyakran föld alatti üregekből bújik elő, tehát az alvilági erőkkel tart kapcsolatot. A Gilgames-történetben szereplő kígyó is egy ártó szándékú isten álcája volt.
Hogy a kígyó ezenkívül is milyen szerepet játszott még a zsidók hitvilágában, az később, Mózes történetében fog megvilágosodni.
 
Milyen gyümölcsöt ettek ősszüleink ama végzetes fáról?
Az Írás nem nevezi meg. A középkor óta az európai képi ábrázolásokban almát láthatunk, s almát emleget a közbeszéd is; a férfiak kiugró gégefőjét régi időktől azzal magyarázták, hogy Ádámnak torkán akadt a bűnösen megízlelt alma vagy annak a csutkája, innen a magyar ádámcsutka vagy az angol Adam’s apple (Ádám almája). Az alma azért lett állítólag az édeni gyümölcs, mert a középkorban, a XII-XV. századokban, karácsony táján vallásos színjátékok, misztériumjátékok elevenítették meg a Biblia történeteit a templomok előtti tereken, s az édeni jelenetben a díszletfára nem tudtak más gyümölcsöt kötözni, mint a téli hónapokig is jól eltartható – almát.
 
A tiltott gyümölcsöt megízlelve, ősszüleinknek egyszeriben szemébe ötlött, ami addig nem tűnt fel nekik: hogy meztelenek, és tüstént megismerték a szégyen érzését. Hittudósoknak is sok fejtörést okozott már, hogyan képzelte Isten, mármint eredeti tervei szerint, hogy Ádám és Éva sokasodik majd, s utódaik révén betöltik a földet, ha egyszer nem ébredt bennük „bűnös” gerjedelem? És egyáltalán – kérdezhetjük mi –, miért bűnös a zsidó (és a későbbi keresztény) hit számára az, ami az összes többi mezopotámiai és mediterrán vallásban szent, Istennek tetsző valami volt, a nemiség? Vajon a zsidóság a kezdetektől ily aszketikus felfogást vallott?
Ó, nem, az Ószövetség nagy egésze éppenséggel másról tanúskodik. Nemcsak az Énekek éneke egészséges erotikájára kell gondolnunk – lehet arra is –, de a pátriárkák, szent bírák és királyok „pajzán históriáira”, Jákob négy feleségére, Júda és Támár voltaképp vérfertőző ölelkezésére, Sámsonra, aki női ölekbe szédülve árulja el hivatását, az ugyancsak kikapós Dávidra, Salamon hatalmas háremére. A szövegek utólagos finomítása sem fedhette el, hogy a zsidóság e tekintetben se jobb, se rosszabb nem volt más közel-keleti népeknél. Még annak is maradt bibliai nyoma, hogy egy időben „szakrális prostitúció” dívott a zsidók között, az a szokás, hogy a szentélyhez tartozó nők adományok fejében a férfi hívők rendelkezésére álltak – egy mózesi törvény például arról intézkedik, hogy az így szerzett pénzt nem szabad a templom kincsestárába tenni (5Móz 23, 17-18).
A teremtéstörténet viszont, amely késői papi alkotás, a fogság utáni idők szellemét tükrözi. A fogság idején ismerkedtek meg a zsidók a perzsa Zoroaszter-vallással, annak dualista felfogásával, amely szerint a világ egy jó istennek, Ahuramazdának és ellenlábasának, a rossz isten Ahrimánnak alkotása; a szellemi valók a jó isten alkotásai, míg az anyagi világ, a test a gonosz erő műve. A perzsa uralom két évszázada alatt a perzsa dualizmus is hatott a fogság után kialakuló zsidó vallási képzeletvilágra. Mégpedig oly módon, hogy leértékelte a test, a testi vágyak szerepét, gyanúba keverte a nemiséget, és kedvezett a már régebben is fel-felbukkant aszketikus, önmegtagadó irányzatok erősödésének. Ezért mutatta hát a késői papi szerző (vagy szerzők) a nemiséget úgy, mint a bűn keserves következményét.
Ádám és Éva, hogy szégyenüket eltakarják, fügefa leveléből kötőt rögtönöztek ágyékuk köré. Ezért néha ma is fügefalevélnek nevezünk holmi átlátszó mentséget, amivel a kellemetlen igazságot akarják takargatni. Ősszüleink boldog meztelenségére utal, aki tréfásan Ádám-kosztümöt vagy Éva-kosztümöt emleget ruhátlan férfival, illetve nővel kapcsolatban.
 
A másodjára teremtett, a férfi egy testrészéből formált nő íme most előtérbe kerül, kezébe veszi a kezdeményezést. Ő enged először a kígyó csábításának, ő harap elsőként a tiltott gyümölcsbe, és a férfit is ő veszi rá a vétekre. Vagyis ténykedése súlyos következményekkel jár, ő idézi a szerencsétlenséget a maga, a férje és az egész emberiség fejére. Méltán éri ezért az isteni büntetés, a férfinak való alávetettség. A késő zsidóság, majd a keresztény világ és a kettőjük ihletéből (is) fakadt iszlám erre az ősi bűnre való hivatkozással állította háttérbe a nőt, zárta ki a kultikus cselekményekből, tette a férfi alárendeltjévé. Sejthető, hogy itt is a fennálló helyzet igazolására született meg, s jóval utóbb, a megokolás. Minél szembetűnőbb igyekezettel bizonygatja az Írás a nő gyarló voltát, annál gyanúsabb, hogy valami fontosat akar elrejteni. Jelesül itt azt, hogy Éva a legrégibb hagyományban vagy annak egy részében éppenséggel nagyon is fontos személy lehetett, talán egyenest istennő. Erre utaló nyomok a megrostált szövegben is maradtak: Éva neve a héber chavvából származik, ami élőt vagy életadót jelent, ez pedig az ókori Közel-Keleten éppúgy az anyaistennők címe volt, mint a „minden élőnek anyja” titulus, amit szintén Ádám adományozott Évának (1Móz 3,20). A zsidók között sok jel szerint korán kialakult és igen erős volt a patriarchális rend, de a hosszú ideig, rejtetten is élő istennő-kultuszok (nemcsak Aséráé, másoké is) azt jelzik, hogy a matriarchális felfogás nem adta meg könnyen magát, ezért „verik el a port” szegény ősanyánkon az ószövetségi írás szerzői és szerkesztői.
Az Ádámnak szóló átok értelme egybehangzik azzal, amit más népek ősmondái s maga a görög Hésziodosz is vall: hogy a föld mívelése keserves és hálátlan munka, s bizonyára az Isten vagy az istenek rakták az ember nyakába büntetésül. Feltétlenül így gondolkodtak a földművelésről a nomád népek is, ezért ez a bibliai textus igen ősi hagyományok szellemét tükrözi, hisz a zsidóság mindkét ága állattenyésztő volt eleinte, a keletről jött héberek is, habár ők tértek át előbb a letelepedett életmódra.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir