Tanárky – Kossuthnak.

Full text search

Tanárky – Kossuthnak.
Turin, 1866. julius 25.
Mélyen tisztelt Kormányzó Úr!
Most váltam el Telkesytől.
1. Átadta a tiszti jegyzéket. – 2. Mandola Sándor főhadnagyot hivatta az itteni commando, hogy tartsa magát készen a fenestrellai magyar katonákat, kik a legióhoz beállni késznek nyilatkoztak, holnap Alexandriába kisérni. Mandola előmutatta a parancsolatot, mely őt még ma este Berlin felé rendeli, s megjegyzé, hogy a legióhoz kellene egy tisztért telegrafálni, a ki a foglyokat őhelyette Alexandriába kisérje. Nem tudom, hajlott-e De Sonnaz tábornok főhadnagy úrnak e tanácsára; de annyi igaznak látszik, hogy periculum in mora forog fenn, miután Vámossy fogoly főhadnagy levele szerint (melyet én olvastam) az áttértek folyton ki vannak téve a német tisztek incselkedéseinek, a kiket a fenestrellai várparancsnok élhetetlensége nem tud féken tartani vagy elzárni. 3. Mandola a 125 frankból, melyeket Kormányzó Úr utasítására neki előlegeztem volt, 25 frankot mutatott ki eddigi eljárásainak költségeiül; 100 frankot pedig, miután nem hajthatja végre megbizását, nekem vissza kell vala szolgáltatnia. Azonban tartozott itt lakásért stb. és számított, hogy Telkesytől, úgy mint a minapi berlini transport tisztjei, ő is előleget kap. Telkesy azonban utasításai nyomán igen kevéssel segíthette, úgy hogy azon volt, hogy vissza kell maradnia. Nehogy a transport legügyesebb tisztje talán 20–25 frank miatt visszamaradjon, kérelmére előlegeztem neki 25 frankot saját risicómra, úgy hogy e mennyiség az én terhemre maradjon, ha Kormányzó Úr jóváhagyását meg nem nyerem. Igy Mandolától csak 75 frankot vettem vissza. Julius 26-án Tkalacnak per »Vaglia internazionale« küldtem meg ma a 200 frankot, azt a postánál aranyban lefizetve; Ludvighnak pedig a 300 frankot egy 3 napos váltóban Brüsselre, mely 339 frankba került, vagyis az aranyagiót is a küldemény javára számítva, tulajdonképen 324 frankba. – Vukovicstól már rég megjött a tudósitás, hogy a 12 Ł-os váltót vette. Ő megküldötte a Daily News azon számát is, melyben a manifestum angol forditásban megjelent. Eltettem. Néhány órával előbb itt volt Zahoray főhadnagy, a ki Bolognában Telkesytől elmaradt tegnap este, és csak ma délelőtt érkezett ide. Ez is, állítván, hogy nincs elég pénze az útra, előleget kért tőlem. De Telkesy egy szóval se rendelkezett iránta, – én pedig nem éreztem magam hivatva utasítás nélkül risicót venni magamra az ő katonai pontatlansága kipótlására, mint Mandoláért tettem, ki személyesen ismeretes előttem, s kiről tudom, hogy itten Kormányzó Úr megbizásaiban volt elfoglalva. Zahoray uram maga lássa, hogy éri el a 200 frankkal, mit Telkesytől még Flórenczben felvett, valahol Kölnben vagy Berlinben a maga főnökét.
Könnyen járják ma a fegyverszünési és békehirek. Előérzéseim nagyon búsak, – annál jobban esik, majd ha ügyünk mégis jóra fordul.
Híve
Tanárky.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir