a) Pázmándy Dénes képviselőházi elnöknek:

Full text search

a) Pázmándy Dénes képviselőházi elnöknek:
Tisztelt Barátom!
Az ügyünket felkaroló Aula meghatalmazott levéllel utasitá hozzám megbízottját. Az ott történtek a martiusi eseményekhez képest nagyszerűeknek mondhatók. Legczélszerübbnek tartottam őt elküldeni Pestre, hol minden részletekről körülményesen fog titeket értesiteni.*
A magyar forradalom vezetőinek és a magyar hadseregnek a bécsi forradalommal való kapcsolataira l. Barta I.: A magyar szabadságharc vezetői és a bécsi októberi forradalom c. tanulmányát a Századok 1951. évfolyamában.
Nem hallgathatja ő el azon felfogott leveleket, mellyek Magyarország nevezetességeit is compromittálják, azokat Theizenau eredetiben csak a legbizottabb embernek fogja másolatban kiadni. Én gyürümet küldöm fel nékie jeléül, hogy küldöttemnek azokat megmutathatja.*
Bécsben az okt. 6-i forradalom után az a hír terjedt el, hogy a népítélettel kivégzett Latour hadügyminiszter íróasztalában leveleket találtak, amelyek azt bizonyították volna, hogy többek között Batthyány miniszterelnök és Eder délvidéki parancsnok összeköttetésben álltak Latourral. Erre az állítólagos kapcsolatra a rendelkezésre álló forrásokban nincs adat.
Mint irtani tegnap,* most Pozsont, Komáromot féltenünk nem kell, de már arról meg jót nem állok, hogy Jellasics kétségbeesett állapotában bécsi menetét meg ne kisértse Sopron megyei utjáról. 8000 embert Theodorovics generálissal a Fertő felé küldött haza, ezek Mosonban a templomnál letérdepeltek, könyörögtek, hogy ne küldessenek el, mert bizonyosan áldozatul hullandnak. Maga Parendorf felé ment java embereivel. Mondatik, hogy a német lovasságot Pozson felé küldé, ennek tüstént utána küldendik. Nem marad egyéb hátra, minthogy mi mindenütt nyomában legyünk, most már erősebb és gyorsabb utazásunk, lehet, hogy el fogjuk érni, sőt kell, hogy elérjük. Azon esetben, ha csakugyan Bécsnek irányozza utját, nem szabad nekünk vissza maradnunk, követnünk kell őtet Bécsbe is, különben compromittáljuk bécsi barátainkat, de már a bécsi menetre fel kell lépni az országgyülésnek és egyenes parancsot küldeni a generalisnak.
V. ö. előbb, 75. sz. 134. l.
A császári család ismét megszökött, mondják, Linczbe, hátra hagyván egy iratot, miben a régi comediát játszva felszólitja azokat, kik hivei, hogy seregeljenek össze köréjük.* A bruckiak mindig tartanak Jellasics megjelenésétől. Mondom, nem valószínü, de lehetségesnek tartom, jól lehet az országgyülése a déli vasutoni minden katonai szállítást halálbüntetése alatt megtiltá. A Belvederben katonaság van felállítva. Fel van állítva a tábornál és a Mariahülf lineánál is.
Ferdinánd udvara okt. 7-én hajnalban menekült el Schönbrunnból, de nem Linzbe, hanem a morvaországi Olmützbe.
A Zeughaus feldulatott, a proletariusok most jól fel vagynak fegyverezve, ágyujok is elég, Hrabovszky gránátosok az Aulában vannak, a Democratiai Társulat* Németországra is számol. Lélekemelő tapasztalás az, miszerint látjuk, hogy az ifjúság légiói oly hiven ügyünket pártolják, azért nem szabad azokat és az egész democratiai pártot compromittálnunk, s igy kötelességünk Jellasicsot Bécsbe is követni, követni mindenüvé.
A bécsi forradalom lelke, a legforradalmibb elemek gyülekezőhelye az ú. n. Zentralausschuss aller demokratischen Vereine, a demokratikus egyesületek központi bizottsága volt.
A bécsi leveleket illetőleg, én nem hiszem, nem hihetem, hogy az compromittálta légyen magát, kiről mondatik,* a távolban a mi körülményeinket megitélni nem lehet. Pulszkytul e perczben vettem levelet, ő arról értesit, hogy Batthyánynak is nézete szerint Bécsbe kell követnünk Jellasicsot, egyébiránt Pulszky tudósitása Bécset illetőleg, minthogy Sopronból irja levelét, hiányos. Bécsben az országgyülés permanens és kormányoz.
V. ö. előbb, a 141. l. 2. jegyzettel.
Futároknak ezentul leginkább katonákat használandok, most már egypár utjából hozzám visszatért, anélkül, hogy rendeltetése helyére elért volna, igy a katonával jobban rendelkezhetvén, azokat alkalmazandom.
Kenyerünk van most elég, itt marhákra is szert fogok tenni. Szőnyre ismét rendelést küldök az ott megjelenő seregek utánnunk küldése érdemében.
Sopron megyéből Niczky kormánybiztos rendeleteiről értesit, azokat helyeslem, de óhajtható lenne, hogy Perczel oda mehetne. Seregeink lelkülete jó, fárad, de ki nem fárad, pedig már most jól haladunk. Tisztelettel vagyok
Csány
Hátlapon: Egy szerencsétlen rendelet következtében Gr. Lázár alezredes innen a honvédek szerkezésére küldetik, erre itt, mint vejére Moga tábornagy urnak és mint igen jeles egyéniségre nagy szükségünk lenne. Az Istenért, hasonló rendeletek késhetnének, és bizon nem lenne felesleges engemet, ki a körülményeket ismérem, megkérdezni. Egy illyen egyénnek elvesztése a táborból – calamitás.
Lapszélén: Megküldöm a Bécsi eseményeket ·/· alatt ide csatolva.* Ma placatumokat készítünk az itt történtekről, és felküldöm Bécsbe. Bécsben a hús 3xral felment, mert marha nem hajtatik. A nép nyugtalan.
Vsz. Barthos Ede okt. 9-i levelét, vagy annak másolatát. (L. O. Lt. Rendezetlen anyag, Csányi-iratok.)
S. k. eredeti. O. Lt. Kossuth-Polizei-Akten: 165.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir