Uj-futaki tábor, jul. 24–30.

Full text search

144Uj-futaki tábor, jul. 24–30.
Hazánk szent ügye engem is leszólított e f. hó 23-án a mozgalmak szinhelyére, az uj-futaki táborba. Elindulásomkor egy köteg tiszta papirost nyomtam málhámba, azon üdvös szándokból: hogy levelezői kötelessgemet pontosan teljesítve olvasóimat részletenként, s gyorsan tudósíthassam a mozgalmakról, de e czélom meghiusulván, mert azon vidéken a posták az illyrek általi letartóztatása miatt rendesen nem járhatnak: igy tapasztalatimat, a mennyire lehetséges, dióhéjba szoritva csak most, s rendes lakó helyembről küdlhetem nyomatás alá.
A mint f. hó 23-kán estve Uj-Futakra megékreztünk, _Futak s Begecs közöt a Duna parton összevont 150 főnyi nemzetőrőből álló táborba rendeltettünk el, hol leütve sátor karóinkat, elrendezésünkhöz kezdettünk, ezt bevégezvén, másnap körülszemléltük a viédket s azt tapasztaltuk, hogy minden felől illyrektől vagyunk körülvéve, fekvésünk nem kissé vala eszélyezett. Az átellenben Cserevicz és Bánostor között levő szigetben veszteglő lázadóknak minden mozdulatait, a mennyire a szigetbe levő fájkkon keresztül kivehetők, figyelemmel kisértök, s ha a körülmények kivántál azonnal harczias allásba helyeztük magunkat, s vártuk betörésöket.
25-én délelőtt az uj-futaki szőlökben egy rácz testet találtak, ki a csatából – a mint egyik lába megsebesíttetett – ide menekült, s a mi legkülönösebb, még mutatkozott benne némi élet-erő; tarisznyájában elég eleség vala, hihető: hogy a szomjuság gyengitette el. Estvefelé Bánostor és Illok felől körül-belől mintegy 200 szekerek robogtak Cserevicz felé, megrakodva fegyveres emberekkel, kik a mint később megtudók, granicsárok valának, számmal mintegy 800-an. Ezek is a szigetbe vonultak. Minden órán bizton vártuk a megtámadást. – Ágyúkat is kértünk Pétrvárról. – Késő estve egy császár-huszár, ki előőról vala kirendelve, a setét éjben a Dunán gyertya világot pillantott meg, de a mint tüzelni kezdett, a világ azonnal eloltatván, az éj csendesen folyt el.
26-án szinte csendességben valánk. E napon e sorok irója egy levélnek Begecs rácz faluba leendő elvielével bizatván meg, hol megjelenve szíves barátsággal fogadtatott, a lakosok előadták: hogy ők a magyarokhoz akartak s akarnak csatlakozni; a futaki mult ütközetbe is erőszakkal hajtattak el áttörő hitsorsosaik által a magyarok ellen; érzékenyen mondák, hogy ő nekik nehezen esik, miként helységökből a táborba egyéneket nem rendelnek, holott ők kedves készséggel tennének szolgálatokat.
Nyilatkozatuknak azon eredménye lett, hogy emberik már Uj-Futakon táboroznak. A nemzeti lobogó községük háza előtt levő nagy eperfára kitüzetett. –
Hazafiuságukat akkor is tapsztaltuk, midőn derék lelkészök nem csatlakozván a pártütőkhöz, kiraboltatott, s szakállától megsfosztatott. A lelkész illyr, magyarul sem beszél, de magyar érzelmű, ezt tanúsítja gyönyömrü leánykája ki a magyar nyelvet igen tisztán beszéli.
Megtekintettem a csatahelyet, de hogy azt egészen bejárhattam volna, a bűszhödt lég nem engedé, mert az elveszettek ugy vannak eltemetve, hogy némellyeknek testeik a földből is kilátszanak. Járlálásaim között egy sarlóforma éles rácz fegyvert is találtam. Hogy a csata nagyszerü volt, mutatja a helyszíne, mert a kedver vetések nagy kiterjedésben haszonvehetlenekké törettek. A föld mindenfelé bevérezett, rácz öltönyöknek darabjai mindenütt hevernek, a fák alatt letört fagallyak feküsznek, mellyeket hihetőleg a ráczok lődöztek le, miután golyóik mindig a magasba sivítottak el. Beszélik a császár-huszárok: hogy a lázangók között voltak, ,kik letérdelve esdekeltek éltök meghagyásaért, de hasztalan, mert tudták a huszárok, kikkel van dolguk. – A csata-helyről visszatérve a táborba, más nemzetőrök által felváltatván, az uj-futaki táborba rendeltettünk. Itt már másként folytak a dolgok, mindeneket a legnagyobb mozgásban találtunk. A katonaság egyik órában fegyverbe állittatik, másikban haza parancsoltatik. S ez igy megy egész napon át.
27-kén három ágyúté s 2 társzereket s 30 tűzért kaptunk.
28-kán egy nemzetőrseregbeli kapitánynyal, a ráczoktól még menten maradt futaki szigetbe átcsolnakáztam, honnét igen szépen kiláthatánk, hogy a dunántuliak már itt is sánczolják magokat a kapitány azonnal jelentést tevén, a katonaság nyomban fegyverbe állíttatott. A parancsnok s katonai tisztek erőt véve magokhoz szinte a szigetbe rándultak, s a mint látták a ráczok készületeit, emberket rendeltek ki fejszékkel, hogy az erdőt keresztül vágván, az ágyúknak helyet készíthessenek, szét oszoltassák munkájoktól a ráczokat, azonban a nép visszaparancsoltatván, e nap puszta tétlenségben mult el.
29-én az erdő kivágatott, de megtámadás nem történt, miért? az ok nem tartozik a nyilvánosság elé.
30-án szinte csend volt.
31-én elhagytam Futakot haza felé vonultam, útamban Verbászon megállapodám, hol azon hiteles hírt hallottam, hogy az őrseregből álló tábor felszólalt statáriális bírák állításaért. Erre azon választ nyerék: hogy az akasztás rémitő költségekbe kerülvén, a dolgon másként kell segiteni; – mire egy német atyánkfia oda nyilatkozott: hogy nem kell hóhér ő költség nélkül felhuzza aza akasztófára valókat, és ugy is lőn; az itélet kimondatott. A mint a mester javába tekergeti nyakát a rácznak, kibontakozik a kötélből, s nagy zuhanással a földre esett, s felállott. Ezután nem sokat czerimoniáztak, hanem nyakára huzták a kötelet, s emelték az ég felé.
Még tizenegyre vár ezen sor; de ezeket már a zombori gyepmester végezi ki.
Bácsmegye több helyein már kezdenek a ráczok magokba szállani, több helyen kitűzték a nemzeti lobogót.
Verbászot elhagyva a pestmegyei nemzetőrökkel találkoztam, lehettek 3–4 ezeren. Hat ágyút és 10 társzekeret vittek Verbász alá.
Mire e sorok kinyomatnak szent Tamásnál – vagy a mint a ráczok mondani szeretik, „Szerbvár”nál a megtámadás megtörténik.
A mint kiszemlélhettem a magyar táborokat, azt mondhatom: hogy a magyarnak nincs mit félnie a ráczoktól. Ehhez életem és becsületem kötöm. – Viktor Géza

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir