AUSTRIA.

Full text search

AUSTRIA.
Osztrák országgyülés. Aug 17. Zimmer követ kérdezé: „miért ment Welden át a Pón? mire Latour: hogy ez nem volt egyéb strategicus manoeuvrenél, és hogy a Bologna elleni tüzet a bolognaiak árulása okozta ; egyébiránt nem Welden tüzeltetett Bologna ellen, és Welden már a Pón visszavonult. Sierakowszky kérdezte, mikép lehet Lichtensteinnak bevonulását Modenába összeegyeztetni a trónbeszéd azon helyével, hol az olasz háboru oda czélzottnak nyilatkoztatik, mikép Austria fegyverbecsületét visszállítsa. Erre Latour : Lichtensteinnek bevonulása Modenába szinte csak strategicus manoeuvre volt, de midőn a tábornok a modenai földre jött, a nép őt hangosan üdvözölte; ezt meghallván a modenai herczeg, ki akkor Mantuában tartózkodott, mindjárt elvesztett herczegségébe indult, s ott épen olly hangos éljenekkel üdvözöltetett, mint Lichtenstein tábornok, egyébiránt újabb hírei nincsenek a hadügyministernek. Löhner kérdi, hogyan vannak Zichy iránt: valljon pöre be van-e már végezve. Latour: nincs, mert a főtanú Martini vice-admiral csak pár nap előtt érkezett meg.–
Löhner: hát Pállfy iránt? Bach, a ministerium szoros vizsgálatot rendelt, még egy interpellatio volt Dobblhoffhoz a tartományi gyülések iránt ; egy cseh követ t. i. a cseh már uj elvekre alapított országgyülésnek összehívása iránt értekezett; de Doblhoffnak eziránt adatai nem lévén, a cseh követ ezzel is megelégedett.
Discutálták folytatólag Kudlik indítványát, melly alkalommal egy lengyel követ nagy phlegmával kimondta, hogy a nemessel kárpótlásául azon ostort kell megismertetni, mivel ő ezelőtt a parasztot verette, ellenben egy más lengyel követ (gróf) hosszú beszédében a kárpótlásnak szükségességét jó erős okokkal védelmezte. A néhai censor Umlaufft nagy pathoszszal szólt a „szívhez.“
Az országgyülés megúnta a sok szót, és végét akarta szakasztani; azonban vitatkozás közben mégis megsajnálván a már kész beszédeket, a napi rendre átment, és igy a declamatio alkalmasint még vagy két hétig tartand.
Elnök-választás mai napra volt kitűzve; azonban e tekintetben nem történt semmi.
Az aug. 17-diki est ülésben elnökűl választatott Strohbach, alelnökűl Hagenauer triesti és Strasser (tiroli) követek. A német párt jeleltjeit nem birta keresztűl vinni.
Aug 18-dikán többféle interpetitio volt, ugyanis Schuselka elpanaszolta Bachnak Kuranda esetét, hogy t. i. ez midőn Collinba megházasodott, az ünnepély alkalmával az ottani nép által insultáltatott, kérdi tehát a követ: valljon az igazságügyi minister nem szinte olly törvényjavaslatot akar a frankfurti követek javára előterjeszteni, minőt előterjesztett, midőn a cseh követet Riegert itt Bécsben: insultálták. Bach, az insultánsok nem tekinthetők Csehország népének, tehát nincs szükség törvényre, különben is az egész népre jobban hathatni a discussio erejével, „durch die Gewalt der Discussion (neues Seitenstück zum Politik machenden Weltgeist!) mint törvénynyel ; egyébiránt a törvénynek, melly a frankfurti követeket védi, Frankfurtból kell származnia. Schuzolka e felelettel „egy átalában nem lehet meg elégedve,“ mert midőn a csehek a frankfurti gyülést nem akarták elismerni, természetes, hogy a csehországi németek által választott követeket az osztrák ministerium, melly őket választotta, védni köteles ; továbbá az sem áll, hogy törvény nem kell, mert az insultánsok nem képviselik Csehország politicai véleményét, mert azok sem képviselték Bécs véleményét, kik a cseh követet Riegert itt támadták meg, és mégis a ministerium egy törvénylavaslatot szükségesnek tartott. Egyébiránt a készítendő alkotmányban átalános elveket kell felállítani, az Osztrák-és Németország közti viszonyok iránt, e kérdést tehát most mindjárt meglehetne fejteni. Bach: az interpellatióból discussiónak nem szabad fejlődni, mégis azt hiszi, midőn az első törvényjavaslatban sem volt szó arról, hogy a követ személyét biztosítani kell, most is ezt tartja, hogy a követ biztosítása saját férfias meggyőződése. Sehuselka e félszeg felelettel sem elégítetvén ki, azonban mivel már kétszer szólott, többször nem szólhatván, kijelenté, hogy ez iránt indítványnyal lépend fel.(Ezen interpellatio közben a csehek többször piszegtek.)
Egy más interpellatiót a nemzetőrség felfetyverkezése iránt egy lengyel követ intézett részint Latourhoz, részint Doblhoffhoz, részint Kraushoz. A feleletekből kitetszett, mikép az osztrák ministeium nem igen viseli szívén a nemzetőrség fölfegyverkezését, ezt majdnem egészen a községekre bízni akarván, legfelebb a fegyverkaphatást célozván némi csekély intézkedésekkel elősegíteni; fegyvergyárak alakításáról mit semakar tudni Kraus, ha csak illyent az országgyülés egyenesen rá nem parancsol.Latour nyilatkozataiból kitetszik, hogy itt sincs fegyver elegendő számmal.
– A horvát kérdést illetőleg aug. 14-ről következőleg irnak Bécsből a Const. Blatt aus Böhmen-nek. Míg a szerbek élet-halál harczot vivnak a magyarok ellen, Jellasich megfoghatatlan tétlenségben marad. E közben a magyarok összeszedik erejöket, s már is azt beszélik, hogy betörtek Slavóniába. Már kétségeskedni kezdenek Jellasich őszinteűségén, s ha a mostani késlekedése azon ténynyel hasonlittatik össze, miszerint az üldözött prágai menekvők Zágrábból kiutasíttattak, míg Bécsben barátságos fogadtatásban részesültek: cselekvési módja sokak előtt gyanúsnak tetszik. –
Egy idő óta az itteni szláv ifjak szabad csapattá alakulnak, czéljok: Magyarországban a tótság között a magyarok ellenzavarokat előidézni.
Galliczia. Gróf Stadion galiczia és krakkói kormányzói hivatalától elmozdíttatván, helyébe Zalewszki ministeri tanácsnok neveztetett ki.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir