Szászváros, sept. 14.

Full text search

Szászváros, sept. 14.
A honszerelem való érzésével kevesen dicsekhetnek e vidéken. A honvédek beírása kevés szerencsével folyt. A magyar keblekbe élesztett ugyan lángot, de az oláh és szász ellene mondott. – Az oláhság mindenütt oda nyilatkozott, hogy a magyaroknak katonát nem ad, mig az „imperator” nem parancsolja, s ezért magát orvosilag megvizsgáltatni sem engedé. A szászság egész országban s itt is ellentmond. A szász, mult korának történetein örömest andalog, s most még sem akar lelkesülni, midőn a jövő ragyogóbb fényt mutat. Rendben lenne minden, ha parancs által a papok szószékeikről világositnák fel a románokat; a szászokra pedig alkalmaztatnék a törvény szigoru szava. – Minden egyenes útat el kell követnünk hogy hazánk maga teljességében felviruljon.
A királyi biztos 9-kén ment városunkon át. Hunyad megyében körutat teendő, de egy hozzá érkezett sürgöny következtében harmadnap ismét vissza sietett Kolozsvárra. Nemzetőrseregünk egész tömegben tisztelkedett, ellenben, a velünk egyenlő számú szász nemzetőrség gyülésileg határozta nem tisztelkedni – s nem is álltak elő. Pedig a comesnek tudtak diadalkaput, kúpokat, s trónt állitani. Mi ott sem maradtunk ki a polgárok soraiból. – De ők most csak gúnyolódnak.
Statariumot a kir. biztostól nem nyertünk.
A Déván levő önkényteseknek ma vittek ruhát, és fegyvert. Hunyadmegyéből 36 fiatal ment ma itt át Udvarhelyre a Kossuth lovassághoz. Kiszemelt derék, irástudó ifjak. Nekünk ismét felderül a mult hőskora; a volt után lehetlen, hogy a harcz szelleme ismét fel ne ébredjen a magyarnak keblében.
Az egyenlőség elvénél fogva, a városi polgárok az, itten állomásozó katonaságot a románoktól saját házaikba fogadák. – Az oláhok között itt számos szerb és bukuresti bujtogató-iratok keringenek. Ők, és Brassó követeket kűldöttek Bécsbe, megkérdeni a királyt: akarja-e, hogy ők a „magyarnak” katonát adjanak.* Piruljon meg az illy követ. – Saját küszöbe előtt áll a vész s ő szabadságáért nem akar harczot vivni.
Mondja inkább tisztelt levelezőnk, hogy a circumspectus szász követek, Bécsbe engedelmet kérni mentek, szabad-e létök, s fennmaradások végett magokat s a közös hazát védelmezni. A szerk.
Jultkor azt kérdém Tilcs könyvárus urtól: ki adott neki jogot a „m. nemzeti őrsereg kötelező szabályait” utánnyomathatni, s felvilágosíttattam, hogy e jogot néki Kolozsvárt a toborzást intéző bizottmány aug. 11-kén, és pedig olly föltétellel adta, hogy az után-nyomatott könyvet hat p. krnál feljebb ne adja. Hát valljon a toborzó bizottmánynak volt-e joga illy jogok osztogatására?
Épen zárni akartam levelemet, midőn arról értesültem, hogy a szomszéd megyében több helység erővel támadt fel a honvédeket beiró bizottmány munkálata ellen. – A merény ragályossá lőn; székünk néhány faluja is fel van bujtogatva, s egyik biztosunkat gonosz szándékkal fogták körűl.
Ez mind idegen bujtogatás szüleménye. Hallomás szerint, kezet fogott ezzel az egyházi nemesség is. Illy utak nem vezetnek a nemzet erősbüléséhez, de mi jogaink érzetében lerontandjuk az akadályokat s az idegen befolyásoktól megfogjuk tisztítni a hont. Esküszöm a Hunyadi név dicsőségére. Erdély még nem puhult el annyira, hogy a Losonczi és Szondi név föl nem ébresztené annak fiait. – Brúz Lajos.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir