Szász-Régen és Marosvásárhely környékéről. Octob. 2.

Full text search

Szász-Régen és Marosvásárhely környékéről. Octob. 2.
A reactio ugy elhányta maszlagát, s Erdély népe ugy beszedte, hogy nagyon kevés van, nelly még a szabadság oltárán áldozni kész, s azon kis töredék is a székelyek egy része, egy része mondom, mert köztünk is székelyek közt a reactio fekete lelkű zsoldosai működnek.
A balázsfalvi és orláthi bujtogatók Erdély délnyugoti, a naszódi- és munoriak pedig éjszaki részét, egész a székely földig kezükben tartják, s a melly pillanatban a schünbrunni jel megadatik a magyarnak véres koránya derűl.
Besztercze vidéke, hol Nászod van, azon kivül Doboka megye, Kolozs, Torda megyék felső kerületei, az egész mezőség, a Maros tére, Gyergyótól Marosvásárhelyig, mind fel vannak esketve Naszódon és Monoron. Fájdalom! egész magyar helysége mentek s mennek most is vidékünkből Monorba. – Mire esketik meg nem lehet tudni. Annyi világos: azon hírrel jőnek haza, hogy nehány nap mulva a földeket egyaránt osztják. Tehát Jellachich tana hirdettetik nekik itt is. A volt földesurak iránt boszúsabbak; megyei tiszteknek semmi tekintélyek, az administratio szinte meg van akadva. Volt eset, hogy még urbéri viszonyokban is Monorba ment, nem a megyére némellyik. E felett haragusznak, hogy őket mért csalták meg az „urak”; Monorban beszélnek jól „ott nem csalják” stb. – Támaszpontra talált itt a reactio minden Tisztviselőben, a táblabirák nagy táborában, a közép nemességben, az aristocratia 3/4-ben és az oláh és szász nemzetben.
A marosvásárhelyi várat már el is foglalta, september 30-kán délután 3 és 4 óra között a következő módon:
Az irt napon és időben, minden hír nélkül a Mezőség felől négy compania Sivkowics ezredbeli katonaság, csak a városban termett, és sebesen a várba ment, s ott magát beszállásolta. – Az egész várost egyszerre rémülés és aggodalom fogta el; minden ember egy egy kérdő jel volt, de senki sem felelhetett.
A város birája, a szék főtisztje, és egy alkirálybiró, s az itten levő önkénytes csapatok tisztjei azonnal a várnagyhoz siettek, kérdést tenni az iránt, hogy ki híre és rendeletére jöttek ezen katonák? A várnagy valami illyen formát felelt, hogy ő hozatta volna, minthogy a várat nem hitte bátorságban, s azon kevés Turszki ezredbeli legénység is az önkénytesek közé akar állani.” Vak, a ki nem látja, hogy az egész árulás. Hogy a négy compania megérkezett, azonnal, a mennyi sorkatona tiszt volt, mind a várba költözött. – A várban minden szobát kiürítettek a katonák számára, de még sem férnek, hanem az udvaron sátor alatt vannak, hadilag. – A Turszkiakat egy bástyába szoritották fel. – Mint halljuk várnak 9 ágyút és egy csapat könnyű lovasságot. – Mindez nem egyébre való, mint arra, hogy bennünket székelyekűl szükség esetében megtámadhassanak.
Fennebb mondám, hogy a Monorban és Naszódon megesketett falvak között is igen sok kézre keritett magyar falu van; azonkivül a székelyek között is a reactio bérenczebei sebesen működnek, ugy, hogy ha a szabadnág bajnokai erélyesen fel nem lépnek, a reactio annyira halad munkájában, hogy nagy erő kifejtéssel lehet legyőzni. Fel azért gyorsan minden igaz magyar és székely a szabadság és haza nevében, mig a reactio felül nem kerűl!
Milly vadúl el van csábítva a Naszódra és Monorba járt nép álljon itt egy példa:
Vada-Szent-Iván nevű helységben – Torda megyében – az oláhok, nem különben a magyarok nagyobb része is Monorba járt eskűt tenni. – October 1-ső napján a helységbeli reform. pap a templomban egy jeles, és a körülményekhez alkalmazott beszédet tartott, mellyben világosította hallgatóit a jelen körülményekre, s intette s felhívta hazafi lelkesedésre stb. – és mi lett belőle? a templomból kijövén, hallgatói közűl azon egyének, kik Monorban megesküdtek, megtámadták, s piszkolódások között adták tudtára, hogy nekik többet ollyat ne beszéljen; s őket ne pirongassa. S különösen a monori kapitánynyal ne bajlódjék stb. efféle, tudják ők, mit csinálnak; holott a monori kapitányról szó sem volt a beszédben. – Röviden, oda ment ki a dolog, hogy ha a mester közbe nem ugrik, a pap élete veszélybe forgott volna. – A pap kénytelennek látta magát, mig élete nem biztosíttatik a templomot bezárni – és helyesen! – Az eset megyei hatóság elibe jelentetett .... hogy semmi se legyen belőle. – A Torda megyei felső kerületnek nincs főispánja; ezen mozgalmak alatt egyetlen egyszer se mutatta magát a főispán.
De térjünk vissza Vásárhelyre. Itt nem csak a városi polgárság, hanem kivált, a 900-ra menő önkénytesek és a 350-ből álló Kossuth-huszárok, annyira ingerülve vannak az említett polyák katonákra, hogy minden perczben véres jelenettől lehet tartani. – Hát ha még a székely falvakba elfútt a hír? Akkor kiszámol a nem remélt szerencsétlenségről? Egy rongyos német várnagy-e, ki a maga fejétől nem is intézkedhetik katonai erőről, – vagy a reactio? A kitörés meglesz, hihetőleg mielőtt e sorok útnak indulnának. – A történendőket azonnal megirom. – 50.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir