AUSTRIA.

Full text search

AUSTRIA.
Bécs, october 19. A mai országgyülésen gr .Wickenburg Stajerország kormányzójának azon irata vétetett fel, mellyben provinciája azon követeinek neveit kéri nyilváníttatni, kik a fövárost a vész óráiban elhagyák. A bizottmány e kérelem teljesítését javasolja. Wiesnauer ennek ellene van; de Smerker azért kivánja ezt tétetni, hogy a provinciák megtudhassák, kiben lehet bizniok s kiben nem. Zimmer hasonlag az indítvány mellett szavaz, hogy azok, kik kötelességöket nem teljesíték, pelengérre tétessenek. Mások azért kivánják ezt mellőztetni, nehogy erkölcsi kényszerítést látszassék az országgyülés gyakorolni, különben sem levén a követek a kormányzónak felelősök, hanem küldőiknek; de a visszatérésre kiszabott s még hátralévő 3 napnyi határidőt vélik tanácsosnak bevárni. Potocki a gyülés erejét annak méltóságában lenni állítja, s ha magunk tapodjuk azt lábbal, ugymond, akkor meg van az semmisítve. Demel a nép bizalmatlanságát hozza föl, melly az országgyülés ellen már már nyilvánúlni kezd. A ház nem levén teljes számmal, határozat nem hozathatott. Schuselka az állandó bizottmány nevében jelenti, hogy falragasz-alakban egy proclamatio forog közkézen, melly azt tartalmazza, hogy a magyarok csak akkor fognak a határon átlépni, ha erre törvényes hatóságtól fölszólíttatnak. Jelentő figyelembe vétetni kéri, hogy illy fölhivás kibocsátására sem az országgyülés, sem a községi tanács nem competensek, mert nem érzik magokat hivatva, hogy a császának hadat izenjenek, egyes tartományok elszakadását idézzék elő, s hogy a jelen viszonyok között a chaost fentartsák. Hihetőleg, úgymond, azért vonultak vissza a magyarok, mert mind Auersperggel, mind pedig a császárral békealkudozásokat kezdettek meg. Ezeknél fogva óvását jelenti ki a bizottmány, minden oly proclamatiók ellen, mellyek hitegetéseken alapulván, könnyen véres jeleneteket idézhetnének elő.
448A ház teljes számmal levén, Wickenburg kérelme szavazatra bocsátatott és elfogadtatott.
Krakó. Azon remény, miszerint az itteni helyőrség Bécs vagy Magyarország felé távoztával a lengyel nemzeti pártnak könnyebb leend mozognia, az által szándékoltatik meghiusíttatni, hogy a fellegvár falai tömérdek ágyúkkal rakatnak meg, mellyek közt 60, sőt 90 fontosok is vannak. Mindenik ágyú a város egy bizonyos részét fenyegeti megsemmisíttéssel, és e végett számokkal is ellátvák. Igy példaúl az 1. számmal jegyzett ágyú a dominikanus kolostor felé van irányozva, a 2. számú a Potocky palotára stb. Ezenkivül maradt még itt 4 zászlóalj gyalogság s egy osztály lovasság. A közlegénység azonban, a legjobb indulattal viseltetik itt is a nép ügye iránt, s ha azoktól az iszonyatos ágyúktól nem kellene tartani, összeütközés esetében nagyobb része bizonyosan a néphez menne át. Szinte ezt állíthatni a Gallicziában állomásozó többi legénységről, nevezetesen a Deutschmeister és a magyar ezeredbeliek, de ez utóbbiak, fájdalom, martialis törvény alá helyezvék s Argus-szemmel őriztetnek. Wadowici kerületben mintegy 9000 ember gyűjtetett össze, Magyarországba (Árva megyébe) betörendő, de nem tudni mi okból, a határszéleken megállapíttattak, további parancsot várván (Árva megyei testvéreink figyelmébe ajánljuk). A most alakított galicziai tartalék zászlóaljak (Reserve-bataillons) a legroszabb állapotban vannak, többnyire mezitlábosok és rongyos vászon zubbonyosok. Eddigelé még hire sincs, hogy Krakó orosz seregek által szállassék meg, sőt az ezelőtt e vidéken állomásozott orosz sereg is többnyire a Pruth felé hozódott, s igy az orosz határszélen a szokott őrvonalon kivűl, melly kozákokból áll, csupán egy vadász-zászlóalj tanyázik elszórtan.
– Az Öst. W. Zeit. oct. 19. számában következők olvashatók: Jellachich előőrei a Duna jobb partján Simmeringtől Manswörthig terjednek el, főereje Schwacheten van öszpontosúlva. Néhány ágyútelep a dunapart bokrai közé vitetett át, mint látszik, a dunáni átmenetelt Lobautól Enzensdorfig biztosítandó.
A szerezsánok sáskaként szállják meg a körűl levő helységeket, hol minden kimélet nélkül rabolnak, pusztítanak. Döbling már sokszor az ellenség martalékává lőn, melly – a hol lehet – a fegyvert a néptől elszedegeti.
A város védelmére irányzott rendszabályok Messenhauser vezérlete alatt igen czélszerűen folynak. A városhoz vezető vonalok el vannak barricadozva, a Freischaaren s a mozgó nemzetőrsereg minden perczben növekednek. A gloggniczi vaspályánál a stiriai lövészek vannak kiállítva, kik előőri ütközetekben már is kitünőleg dolgoztak. A felső Belvederi részen 20,000-nyi mozgó sereg áll Bem vezérlete alatt, a ellenséget a magyarok előnyomúlásával hátulról megtámadandó.
Ugyane lap szerint octob. 18-án búskomorság szállta meg Bécs lakóit, mit a magyar sereg visszavonulásának tulajdonítottak.
Silezia. A bécsi események rendkivüli lelkesedést szültek Sileziában; szinte minden városban democrata clubbok alakúlnak a bécsi nép dicső feladatának gyámolítására.
Biliczben roppant népgyüés tartatott oct. 15-én, melly a következő pontokat határozta el:
1. A Hess-Rabowszky és Grossherzogthum-Badeni zászlóaljaknak forró köszönet mondatik a néphezi csatlakozásokért.
2. Hogy az oct. 6-dikát követő események nem egyebek, mint az áruló reactio polgári véres háborút előidézni szándékozó eredményei.
3. A seregek öszpontosítása nem egyéb , mint a törvények és szabadság elleni összeesküvés, mellynek csak az ártatlan szegények esnek áldozataúl.
4. A bécsi gyülés felszólíttatik, hogy a császárt rögtöni visszatérésre s gonosz tanácsosai minden különbség nélküli eltávolítására, sőt számkivetésére birja. Hasonló lelkes indulat mutatkozott Troppauban is.
Galliczia. Lembergben a katonaság nagy rokonszenvet nyilatkoztatott a bécsiek iránt, minek következtében statarium alá tétettek. A Latour nevet viselő ezreddel gyász-szalag vétetett fel, mire az a reactio által annyira elkeseríttetett, hogy fogadása szerint pardont senkinek som ad. Illy undok ármányoskodásokat használ föl a camarilla.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir