OLÁHORSZÁG. (Eredeti levélből).

Full text search

OLÁHORSZÁG. (Eredeti levélből).
Bukurest. A dolgok itt nemcsak bonyolúlnak, de látszat szerint, egészen uj forduló pont felé sietnek. Úgy látszik, a Konstantinápolyban levő franczia ügyvivőnek – ki tudomás szerint, nemcsak barátja, de erélyes támasza is az oláhországi szabadság-mozgalmaknak – sikerült hatalmába keríteni a török udvar polilicájának főfonalszálát. S meggyőzve a portát arról, hogy az orosz jelenlegi eljárása egészen az ő – ki egyedüli protectora az aldunai tartományoknak – jogaiba vág, s őt szégyenletes háttérbe szorítja, ez kedvezőbb fordulatot adhat az itt fejlődő nemzeti szabadságnak is. Annyi bizonyos, hogy ez ország jövőjére viharterhes fellegként nehezűl az orosz-török szövetség, s nagyobb áldás reá nem történhetnék, mintha egymás között meghasonlanának. – És ez most közel látszik lenni. E napokban futárként egy tatár érkezett ide Konstantinápolyból, azon hírrel, hogy a porta igen rosz néven veszi az orosz részről történteket, s Tala Effendi helyett – ki eljárásában túlment, sőt utasításával ellenkezőleg járt el – más biztos fog érkezni, ki a nagy úr nevében az oláh alkotmányt jóváhagyandja s megerősíti. Ha e hír való – pedig az egész város beszéli – tanúsága a meghasonlásnak, s aligha a két tábor, melly barátságosan jött ide, ellenségkép nem fog egymással szemközt állani. De ekkor egyszer smind az egyetemes európai harcz 33 év óta bezárt temploma is fölnyílik, s a népek megmérkőzendnek az éjszaki óriással, melly Európa jövőjére elátkozott kisértetként nehezül. Az mindenesetre igen jellemző leszen, hogy a török hatalom, mellyet Európában olly sok nép legyalázott, s megvetéssel pogánynak nevezett, a szabadelműség táborában fog állani, mig más nagy műveltséggel s vastag philanthropiával kérkedő nemzetek – például az angol s talán Austria is – a népszabadság hóhéraival lesz egy sátor alatt. Magyarországra minden esetre nagy szerep vár. Ő valószinűleg egyik szinhelye lesz a világ sorsát sok századokra eldöntő harczoknak, s nagy szolgálatokat vár Európa tőle, mert ő első természetes bástyája az orosz további terjedésének, benyomulásának, közép Európa felé. Ha Európa jelen zavart s rendezetlen állapotát tekintjük, első pillanatra megfélemlünk a gondolattól: mérkőzni az oroszszal. De meg kell gondolni, hogy neki legnagyobb ereje saját tűzhelyénél van, s minél távolabb jő attól, annál inkább kevesbűl az, főkép ha a földabroszra tekintve azt látjuk, hogy nem jöhet Európába sehonnan, hogy háta megett ellenséget ne hagyjon vissza. És igy ő mindig két tűz közt kénytetik operálni. És mindenesetre Európa többi népeitől is meg kell várni, hogy az idő nagy feladatát megértsék, melly nem más, minthogy a királyok szövetsége helyett, a népek szövetkezzenek egymással, s esküdjenek össze, úgy a zsarnokok s minden népellenes hatalom ellen, mint nem rég a fejedelmek tették a népek java s szabadsága ellen. A franczia legyen első a csatában, vezér; a német, olasz s magyar nép pedig szövetségese élethalálra. A harcz erős, szörnyű leszen. Mert ne ámítsuk magunkat, hogy a zsarnokság fene vadját fegyver nélkül megszelidíti a szabadság szellemének báránya. Az önkény támaszaiúl szolgáló fejedelmek épen olly kétségbeeséssel fognak harczolni, mert igazat szólva, ma már európai harcz csak azon kérdés fölött lehet: megmaradjanak-e tovább is, századokra, az önkény és zsarnokságra épített királyságok? vagy legyen Európa nagyobb része szövetséges köztársasággá, az egyenlőség s testvériség alapján? Ez valódi életkérdése a népeknek úgy, mint a királyoknak.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir