A „honleányok” körébe vegyülök

Full text search

A „honleányok” körébe vegyülök
Benedek Aladár a Hunnia-kávéházban várt, és fekete, csontkeretes, rugóra járó „csíptetőjét” bal kezének két ujjával emelte le öregségére mindinkább növekedő orráról, amint asztalánál megállottam.
– Tanultál valamit a „Házmesterek költőinél?” – kérdezte felvidékies kiejtéssel, mint akkor szokott beszélni, mikor órák hosszáig egyedül volt, és a múlt idők grófnői helyett szegény feleségén gondolkozott, aki Aranyosmaróton lakott, és kinek látogatására járt gondolataiban a hervadozó koszorús poéta.
– De mit is kérdezem ezt a csacskaságot? A poétáknak a házmestereknél jó dolguk van, söröskancsóból iszogatják a spriccereket.
(A pesti humor nevezte a borral töltött sörkrigliket „házmestereknek”.)
Benedek Aladár ugyan maga is borivó ember volt, és söröspoharat sohase láttam a kezében, érdemei voltak annak a közvéleményi hangulatnak előidézésében, hogy bizonyos kávéházakban éjszaka szódavízzel kevert bort, úgynevezett „spriccert” is adtak a törzsvendégeknek (a Báthoryról nevezett Calvin téri kávéházban „Zöldbor”-nak nevezték a vendéglős-ipartestület tiltakozása ellenére is kimért asztali bort; míg a szemközti cigány-kávéházban, a Ringerben, ahol a muzsikus cigányok a hajnali órákban találkozni szoktak, és megbeszélték az éjszaka eseményeit, csak a sörösüvegeknél folytathatták tanácskozásaikat a muzsikusok, ha például a vidéki cigánybandák megtelepedtek a fővárosban), mondom, Benedek Aladár bizonyos mértékben lenézte a borivó embereket. „Európai ember volt” tiszta öltözködésében és kávéházban feketekávét rendelt, a kasszírnőt pedig csak azért nézegette: vajon érdemes-e a hölgyet költői titkaiba beavatni, így egy-egy versét az éjszaka csendjében a kassza tündérének felolvasni. Soha nem látta őt senki mámorosan (a Sándor téri hajnali kirándulásokról persze hallgattunk).
Benedek Aladár a Hunnia-kávéházban egyszer fővárosi nőismerőseiről tudakozódván, a régi „Egyetértést” vette a kezébe, és az újságráma484 mögött elbújva, nyakkendőtűjével egy lyukat fúrt az újságlapon, amely lyukacskán a kávéházi kasszírnőt is szemmel tarthatta, s közben így szólt:
– Nem tanácsolom, hogy a fűzőkészítőnőkkel, kesztyűsnőkkel és hasonló kasszírnőkkel komolyan barátságot kezdjél, mert sohase viszed valamire az életben. Egy írónak mindig felfelé kell törekedni. A legfinomabb körökbe kell bejutni a nők révén. Én nyugodtan tanácsolhatom ezt neked, mert Erzsébet királyné és udvarhölgye, Ferenczy kisasszony közbenjárása nélkül a férgek ettek volna meg a Fortunában, ahová néhány éve ama gyermekcsíny miatt juttattak riválisaim, irigyeim, tehetségtelen költőtársaim, amely gyermekcsínyt bankóhamisításnak mondanak a törvény paragrafusai. Pedig neked megmondhatom, hogy csak kézügyességemet akartam bebizonyítani akkor, amikor egy ötforintost olyan pontosan lerajzoltam, hogy az Osztrák–Magyar Bankban se vehették volna észre a dolgot az ellenségeim feljelentése nélkül.
Miután Benedek Aladár erről az ügyről, a szerinte „köztudomású ügyről” befejezte mondanivalóját: visszatért a „főrangú-nőkhöz”, akikről suttogva az újságpapírt tartva maga előtt, beszélt (nyilván a mélázó és olykor feléje is tekingető éjszemű és déli arculatú, Puskin kaukázusi hősnőire emlékeztető kasszírnő miatt), kék szemével és szőke szakállával közben oly nyugodtan nézett rám a koszorús költő, mintha valamely „irodalmi ügyletet” beszélne meg:
– Egy olyan ifjúnak, mint te, aki a költői pályára akar lépni: múlhatatlanul szüksége van az előkelő nők pártfogására, mert a zsenik napjainkban kellő támogatás híján a Ferenczi-kávéházban pusztulnak el, mint nemrégiben is: ez a törvénytelen gyerek, ez a Reviczky Gyula, akinek annyi köze se volt az igazi Reviczkyekhez, mint nekem vagy neked. Elveszett az a költő, aki kávéházi ismeretség folytán házasodik, mint például nemrégiben ez a dadogó Tóth Béla is cselekedte, akinek édesanyja, Majthényi Flóra a Császárfürdőben lakik egy sötét udvari szobácskában, és fia házassága óta nem lehet onnan kicsalogatni. De sok ezer példával tudnék szolgálni neked arra nézve, hogy mi sors vár azokra a poétákra, akik az első „turnér”-t feleségül vennék szerelemből, ha a „turnér”-nak néha több esze nem volna. A „főrangú hölgyek” között nemcsak eszük, de pénzük, befolyásuk és összeköttetésük is van a „turnér”-eknek.
(A „turnér” egy régi női divatcikk volt, kis párnácska eredetű intézmény,485 amelyet hátulsó derekukra kötöttek a szoknya alatt a divathölgyek.)
– Szeretném tudni, hogy miért nem jársz az Auróra Körbe? – kérdezte Benedek Aladár éjszakai oktatása közben (amikor a Hunnia kávéház felírónője látszólag más ügyekkel volt elfoglalva, mint a hallgatózással.) – Az Auróra Kört azok a hölgyek is díszítik, akik az „én időmben” a Műbarátok Körében is mindig felkarolták a fiatal, tehetséges költőket. Persze, azóta lehetnek ott újabb irodalompártoló hölgyek is a fiatalabb nemzedékből, csak azt nem tudom, hogy nemes missziójukat éppen úgy teljesítik-e, mint a lovassági tábornokné, a Wohl nővérek, Janka és Stefánia, özvegy Damjanichné, Beksics Gusztávné, Vörös Lászlóné… Az előkelő hölgyek itt, az Aurórában, a Drexler-vendéglő szeparéjában, ahová a Szerecsen utcából van a bejárat: korántsem úgy viselkednek, mint a nők a „sámbré szepáréban” viselni szokták magukat. Még csak kalapjaiktól, kesztyűiktől, legyezőiktől se válnak meg, és Szokolay Kornélné gondoskodik arról, hogy a vendéglős valódi kínai teával szolgáljon. A hölgyek hangversennyel, felolvasással és érvényesülni még nem tudott, ifjú poéták istápolásával foglalkoznak. Igaz, hogy néha felvonultatnak egy vén minisztert, öreg méltóságos urat, városi bizottsági tagot, de a főcél mégiscsak az, hogy az ifjú költői nemzedéket bizonyos társadalmi szokásokra, illedelmes magaviseletre, tiszta gallérra, mosakodásra, lakkcipőre tanítsák. Többen megtanulták itt a kést és a villát etikett szerint kezelni, mint a Gazdasszonyok Egyesületében, amelyet éppen ebből a célból alakítottak Pesten. Szentessy Gyula, az ifjú poéta itt tűnt fel költeményeivel, Vrabélyi Ármánd humoreszkjeivel, Rózsa Miklós művészetekről tartott előadásaival, Malonyay Dezső párizsi történetével, amelyek közül az „Ordító-tanyán” című, nagy sikert jelentett az írónak… Mindenesetre hasznosabb dolognak tartom a magyar költők szépasszonyi kezektől való pártfogását, mint azt a legújabb divatot, amely szerint egyes pesti úrnők csalódottságukban azzal fenyegetőznek, hogy elmennek a vad bálványimádók közé Afrikába, hogy őket az emberevésről leszoktassák.
Elgondolkoztam Benedek Aladár szavain, de még nem adtam meg magam:
– Nem hinném, hogy a honleányoknak napjainkban olyan befolyásuk volna az irodalomra, mint Aladár bátyám idejében volt, amikor486 még itt járt a földön özvegy Petőfiné Szendrey Júlia, Vachott Sándorné, a magyar írónők szent elődjei.
Ellenvetésemre azonban Benedek Aladár csak halk nevetéssel válaszolt, mint a francia színdarabokban szokás, és kék szemével ártatlanul nézett rám.
– Majd egy alkalommal elmondom neked a magyar írónők különös történetét – ígérte.
Miután a Hunnia-kávéházba járt akkoriban egy társaság, amely éjfél után mindig foghagymás pirítóst evett a szódavizes borhoz, a kasszírnőnek darab idő múlva a konyha felé kellett elvonulnia, s ekkor elkövetkezett a megígért alkalom arra nézve, hogy Benedek Aladár a honleányokról nyilatkozzon.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir