Napszállat után egy magyar faluban

Full text search

Napszállat után egy magyar faluban
Falun jártam, Somogy megyében, tatárok lakták valamikor a helyet, a helység neve a kirgizek nyelvén hangzik: Kiliti – mondja szinte ázsiai kiejtéssel Grószberger, a falusi fiákeros, amint elhagytuk a Siót, ahol még katolikusok laknak, és útszéli szent vigyáz a Mária fuvarosaira. Piros fedeles torony tűnik föl, rajta a kálvinisták csillaga mutat az égbe; egy parasztház kéményén kőből faragott kakas; nyugodt, szótalan házőrző ebek néznek hangtalanul Grószberger kocsija után, mintha távol levő gazdájuk helyett gyakorolnák idehaza a nyugodalmas, méltóságteljes magatartást; a kocsma előtt megállunk, szürke nadrágos, ingujjas, magyaros képű, hetyke zsidó ember kérdi, hogy mivel szolgálhat…
Széles utcájú, terjedelmes, jómódú faluban vagyunk. A kocsi körül bámészkodó gyermekek meggondolás és rábeszélés után fogadják el a cukorravalót – írná egy idegen utazó –, hideglelős képű, pepita nadrágos, szakállas cigány támaszkodik a falnak, mintha idejét várná; odabent, a kocsma setétjében halkan, öregesen nótázik egymagában valaki: Visszatérek érdempénzzel – hallatszik néha a nóta. A nyárfák felett már letűnt a nyári nap, szürke színe van a pornak, amelyet a hazatérő csorda ver az úton, kövér tehenek, majd megtermett, hófehér ökrök (a veszprémi káptalané) vonulnak tova, mintha a mesék országába kerültünk volna. Önkéntelenül és váratlanul eszembe jutnak a kupecek és mészárosok, akiket gyermekkoromban nagyon szerettem vásári, hangos jókedvükért. Hogyan hunyorítana most a szemével, e csodálatos jószágok láttára, a sánta Stern bácsi, a híres marhakereskedő, aki vásár után a kezével verte a pádimentumot, mikor táncolt? E nagyszerű, megtelt tehenek mintha bibliai füveken gömbölyödtek volna naphosszant, e bámulatos tekintetű riskák, foltos svájciak, kis, fehér magyarok, amint szinte háziasszonyos léptekkel ballagnak hazafelé, rengő tőgyeikkel, falubikája széles hátával, majd165 rohanó sertéskonda, mintha az ország valamennyi sonkája megelevenedett volna: oly sokasága a disznólábaknak, és mindenfelé az útszéli pocsolyában fehérlő récék, ludak, amelyek már zászlóanyás lépésekkel viszik hajukat a zöld gyepen – e váratlanul dús gazdagsága egy kis falunak oly meglepő, hogy bátran elgondolkozhatunk rajta. Magyarországot nem lehet kiéheztetni. Az ország éléskamrája telve van. Barmaink éppen olyan kövérek, mint a keresztek a learatott mezőkön. A veréb és vándorgalamb most is megtalálja ennivalóját a dűlőúton bandukoló gabonáskocsi mögött. Semmi sem változott tizenkét hónap óta a magyar földön. Az elvetett mag most is bőven fizetett, marhaállományunkon alig vehetni észre, hogy nagy, milliós hadseregeknek főznek a katonaszakácsok, libapecsenyével jóllakathatnánk minden vitézünket, ha egyszer ez jutna a hadvezetőség eszébe.
A megtermett csárdás a nadrágzsebébe dugja a kezét:
– Hársfavirágot szállítottam tegnap a pesti patikának. Nyolcezer koronát gomboltam be érte. A gabona majd ezután következik, mert én inkább kereskedő vagyok, mint kocsmáros. Nem jár most kocsmába senki. A férfiak a harctéren vannak.
Valóban, férfival nem találkoztunk, híre-hamva sincs, a somogyiak – a híres 44-es ezredbeliek – mind megütik a katonamértéket. A bíró ballag hazafelé. Az itthon maradt, hogy vigyázzon valaki az asszonyokra. Pedig vigyáznak azok eléggé magukra. Élelmesek, okosak, talpraesett szavúak.
– Hogy a liba? – kérdek egy menyecskét, aki lúdjait tereli hazafelé:
– Nem eladó. Alig kéthetesek. Szopni kell még ezeknek.
– De jó pénzért meg szép szóért csak ideadja – évődöm a fekete szemű asszonnyal, akinek tekintetében mintha messzi ázsiai puszták tőzegtüze tükröződne.
– Nyolc pengő darabja, de hétért is odaadom.
Grószberger, a fiákeres nem állhatja szó nélkül.
– De fölment az ára! Tegnap még öt meg hat forintjával vásárolt itt ludakat a siófoki jegyzőné.
– Az tegnap volt. Maga is vénebb lett tegnap óta. A ludam meg kövérebb.
Grószberger, aki valóban vénecske ember, haragosan leugrik a bakról, és fölkap egy gágogó ludat. Fél kézzel méregeti.166
– Nincs ez öt kiló se. Becsületemre, nincs. Mert az én kezem nem téved egy dekával sem.
Megpróbálja most jobb kézzel fogni a libát.
– Legfeljebb, ha négy kiló – mondja becsmérlően.
De felém fordul, és németül így szól:
– Megéri az árát, tekintetes úr.
Sajnos nincs most időm libavásárlásra, Grószbergert a bakra szólítom.
– Gyerünk Fokra, esteledik.
Ám Grószberger megjelenése már föllármázta a falut. Ő szokta Kilitibe fuvarozni a különböző kereskedőket. Az asszonyok – mindenütt asszonyok – az udvarból előrejönnek a kerítésekig.
– Van ám tojás – mondja egyik.
– Aztán hogy adja? – alkudozik Grószberger megszokásból.
– Hat krajcárért. Van vagy nyolcvan darab.
– Drága – felel a fuvaros, és megcsapkodja lovait.
– Van ám csirke is – folytatja a menyecske.
– Mennyi?
– Vagy negyven darab.
– Kevés az nekünk – óvakodik Grószberger.
– De van ám Göczöl Józsiéknál is vagy húsz darab.
A fuvaros legyint:
– Az is kevés.
Most egy másik menyecske igazítja meg a kendőt az álla alatt.
– Vesznek récét, Grószberger?
– Veszünk, ha megéri a pénzt.
– Már hogyne érné – zsörtölődik a menyecske.
Kifog egy kacsát a porból, Grószberger méri, a fejét csóválja.
– Aztán volna szíve ezért a gyenge récéért pénzt kérni, öreganyám?
– Három pengő az ára. Van vagy tizenkét darab belőle.
Grószberger méltatlankodik.
– Megbolondult, öreganyám?
De rozsdamart, gácsértollas kalapja alól rám villan.
– Megéri. Vegyük meg.
– Gyerünk, Grószberger – intem –, nyakunkon a sötétség.
Most egy udvarról eladó borjút kínálnak…
– Nem kell nekünk semmi – felel a fuvaros hangosan, de megállítja a lovait.167
– Engedelmet, kereskedő vagyok. Azt a borjút megnézem. Vajon mit kérnek érte? – dörmögi a bajusza alatt.
A falu bölcse, a hársfavirág-kereskedő még mindig egykedvűen, zsebre dugott kézzel áll a kocsmája előtt. Lassú, meggondolt léptekkel hozzám közeledik, míg Grószberger valahol egy borjúra alkuszik, amelyet meg sem akar venni.
– Soká tart a háború? – kérdezi vagy mondja, a fél szemét behunyja, mintha valamin nagyon elgondolkozna.
– Ha soká tart – mondja lassú tempóban, mintha nem is hozzám beszélne –, megbukik Somogyban az egyke.
– Hogyhogy? – kérdem, hogy hozzájáruljak a társalgáshoz.
– Úgy, hogy ennek a makacs, keményfejű népnek hiába rendelkezett főispán, alispán, hiába prédikált a pap, hiába vasalták meg a cselédlegények a bábákat – a nép következetesen megmaradt az egygyermekes rendszer mellett. Egy gyermeke volt minden házaspárnak, hogy a vagyon csorbítatlanul, egészben öröklődjék, hogy könnyebben szaporodhasson, hogy testvéri osztozkodás ne legyen, hogy a gyermekek fölnevelése ne rabolja el a szülők munkaidejét. Próbáltak a néppel mindent. A törvény bezárta a hibában talált menyecskéket, olyik két esztendőt is kapott a bíróságon, a menyecske leülte a büntetést, hazajött, és tovább folytatta, azaz nem folytatta. Nem született itt második gyerek emberemlékezet óta.
– Ejnye – mondtam fejcsóválva. (Hol jár az a kötni való Grószberger?)
– Most aztán bekövetkezett a háború – mondta a kocsmáros, és jelentősen pislantott –, a legényeket, embereket elvitték. Nem volt kifogás, mint hajdanában, hogy családfenntartó meg egyetlen gyerek, az Isten tudja, hogy miféle ürügy alatt nem katonáskodtak azelőtt a férfiak. Most bezzeg elvitték őket, aztán elesnek a háborúban a féltve őrzött egykék. Elesnek, elvesznek, nyomorékok lesznek az egykék. Hej, most látják csak az asszonyok, hogy milyen bolondot cselekedtek az egykével – különösen az kesereg, akinek már férfisorban volt a fia, mert ott már hiába remélni egy másodikra, egy kettőcskére, a kisebbik fiúra, aki a hősi halált halt nagyobbikat a munkában, vagyongyűjtésben, az öröklésben helyettesítené. Óbégatnak naphosszant, akik árvák lettek, akik özvegyek lettek, nincsen kéznél semmiféle férfiember, aki a munkát elvégezze helyettük. Hej, mily áldás volna egy második munkáskar a háznál! Vége az egykének Somogyban.168
– Hát aztán bizonyos ez? – kérdem a falu bölcsét. (Grószberger azóta egy csorda marhát megvehetett volna!)
– Bizonyos, uram, idegen uram, mert hében-korban hazakerül egy szabadságos katona vagy egy lábadozó vitéz, aztán mikor újra visszamegy, hát az asszony megnézi az egykének nyugalomba helyezett bölcsőjét a padláson, és az asztalos új deszkával pótolja a bölcső oldalát. Hazajönnek a katonaférjek, és komoly, intő szóval beszélnek az asszonnyal, amennyire asszonnyal komolyan lehet beszélni. Jó lesz a gyerek a háznál, de meg Magyarországnak is kell a munkáskéz, amely a most harcolót, fáradozót, az ellőtt kart, a megfagyott kezet pótolná, helyettesítené…
Az anyakönyveket nyolc-kilenc hónap múltán ismét felnyitják Somogyban a papok. Csodák csodájára új gyermek születik ott, ahol már van egyke. Öreg asszonyságok, akikre már az ördög sem gondolt volna, elöl rövid szoknyában mennek a mezei munkába. A szegény egykék, akik közül sok maradt galíciai hantok alatt, most gyorsan kipótoltatnak Somogyban. Legjobban tenné az állam, ha egy-két hétre hazarendelné a somogyi ezredeket… Ámbátor most már mindegy. Az anyák férjhez menő leányaikat nem tanítják többé rosszra az oltár előtt, az esküvés alatt.
– Hol járt, Grószberger? – kérdem a fuvarosomat. A deres szakállú férfiú keservesen vakarta a fejét.
– Benn voltam egy udvarban, tekintetes úr. Én még olyant életemben nem láttam. Ezt a példa nélküli magyar gazdagságot. Volt ott lúd, réce, tojástojó tyúk, borjú, üsző – amolyan esztendős forma –, életbiztosítás, jégkárkötvény, Omge kalendárium, csak gyerek nincs, férfi nincs, mert tavaly meghalt a csatában. De négy-öt hónap múlva már az is lesz.
– Kell a kenyérpusztító a házhoz – dörmögi a kiliti Deák Ferenc. – Ezen a vidéken gyereket várnak az asszonyok az elesett fiúk helyébe. A legnagyobb gazdagság jele ez a föld népénél. Most már nem bánnák a menyecskék, ha mindjárt jönne a gólya. Ámbátor – fűzte hozzá nagy meggondolással – lehetséges, hogy túl a Sión, odaát Szalában ez a dolog is másképpen van. Az emberek arról híresek, hogy amíg élnek, mind másformák akarnak lenni, mire meghalnak: egyformák lesznek.
A falusi Hamletet magára hagytuk gondolataival.
A szekér tovább gurult az alkonyatban. Öregember éneke dudorászva169 hangzott a kocsmából, mint valamely távoli lakodalomból a nagybőgő: Visszatérek érdempénzzel…
Utunk a temető mellett visz.
Különös a falusi temetőéjszaka. Mintha minden faderék mögött holt ember állna. A sírkő úgy fehérlik a bokrok között mint egy gunnyasztó asszony.
A hold a hátam mögött tágra nyílt, szinte mámoros szemmel nézi a tájat. Halkan emelkedik felfelé, mint a nyíregyházi régi színházban, hol fonálon húzták a műkedvelők a holdat. Az erdőknek, facsoportoknak a sötétkék háta látszik, mint megannyi, szerte aluvó operai díszletnek nyári szünetben. De most a temetőt világítja a hold. A fák odabent megmozdulnak, egy lépést tesznek előre, megállnak, újra jönnek… A sírokon guggoló fehér alakok egyet-egyet emelkednek felfelé, amint elveszem róluk a szemem. Az árokparton boldogtalan lelkek ugrálnak a porban, mint a földi békák: de ők se mozdulnak, amint figyelni kezdem mozgásukat.
Pedig mozognak a halottak. Egyet-egyet lépnek, közelednek a falu felé.
Tűz piroslik a temető mögött, mint a csodában. Setét arcú vándorlók hevernek a különös színű tűzrakás körül, mintha egy nagy bűnt égetnének el itt összeesküvők vagy rablók. Ravaszul a tüzet nézem, hogy a kis földi békák a temető árkában emberi tekintettől nem látva tovább folytassák útjukat.
Valaki hosszan sóhajtott a réteken – asszony volt vagy tán a holdvilág.
„Jó ország ez – írnám útinaplómba, ha idegen utazó volnék –, a gyerek is úgy terem, mint a búza vagy rozs, elvetik, learatják, és a föld mindig hűségesen fizet.”
(1915)170

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir