Péter és Pál eljönnek Magyarországba 1915-ben

Full text search

Péter és Pál eljönnek Magyarországba 1915-ben
„Hármas mezőn, hármas határon – Búzavirág az én virágom” – dalolta a hanvai pap egy emberöltő előtt. Vajon milyen az a nóta, amelyet ez évben, 1915-ben énekelnek az aratók a magyar földeken?
A nemzetnek szent napjaiban, aratási időben más években mélységes csönd szokott borulni Magyarország fölé, mint Úrfelmutatáskor a székesegyházban. A magyar Isten közelségét éreztük, eljött rónaságainkra, hogy szemlét tartson mezőink felett. Éjjelente az angyalai virrasztottak a gabonakeresztek alatt alvó aratók rövid álma felett. Nappal az ég szemmel, a nap áldott meleggel kísérte a kaszáló munkáját, amelynél nehezebb, fáradságosabb nincs a földön. (A sírásó és a kaszáló derékcsontja a földből nyeri szokatlan erejét.)
Semmi sem érdekelte aratási időben Magyarországot, csak a termése. A nagy valóságos élet ölelkezett a magyarokkal. Az élet célját mindenki megértette; a nemzet erejét, minden vágyódását, reménységét meg lehetett tudni. Aratni akartunk, csak aratni, áldott búzát, magyar gabonát, kenyeret, pénzt, bőséget. A politikusok elhallgattak az isteni békében, az újságok kisebb terjedelemben jelentek meg, még a papok is rövidebbre fogták a szentbeszédet. Régi ellenségek, haragosok néma verejtékezéssel kaszáltak egymás mellett; rabviselt embereknek megbocsátottak a mezei munkák legnagyobbika, az aratás idején; a cselédleányok hazaszökdöstek a városból; diákok az iskolából és a szabadságos katonák segítettek a nemzet egyetlen, nagyszerű munkájában. Mindenki aratott. A régi magyar urak együtt ébredtek és nyugodtak cselédeikkel – az anyám maga főzött az aratóknak –, csodálatos, zsongó, boldogító láz feszítette meg az inas magyar karokat, mikor gyorsan, fáradhatatlanul, szinte pihenés nélkül folyt a munka az aratás két hetében. Senki sem tudta ekkor a vasárnapot, Isten felfüggesztette a munkaszünetet. Ezt a minden latnyi erőt igénybe vevő munkát – mikor sem enni, sem inni, de még szerelmeskedni151 sem kívánnak az emberek, csak aratni, aratni – bámulatos, ősi nyugalommal végezte a magyar paraszt. Azt lehetne mondani, hogy a föld népének életében becsületbevágó munka volt az aratás, amelytől nem húzódott sem az aggastyán, sem a beteg, sem a gyermek. Asszony és férfi együtt feszíti meg az izmait, eltűnik szinte minden különbség az emberek között, mint a háborúban: csak a kaszának van szava. Talán gondolkozni sem szokás ez országos istentisztelet alatt, a rendekbe hulló búza beszél csak, a szerelmesek boldog némasága honol a dolgozók felett, kiáltás sem hallatszik, midőn a karok pitymallattól késő estig szakadatlanul vágnak, a dalos marokszedő leány is elfárad a fecske csicsergést hallatni a kaszások mögött, és felugró nyúl, eloldalgó róka nem enyhítik az aratók elszánt, barna verejtékű, merev arcvonásait, messzi még a búzatábla vége, és már lehajlóban a nap a távoli füzesek mögött, a búzákból felvert aranyszínű por lebeg alkonyattal a táj felett, egész Magyarország felett…
A magyarok aratása, mint az örökkön való élet himnusza szálldosott az ég felé. A kaszapengésben, a lendülő gabona zizegésében, a dolgos emberek fáradhatatlanságában egy csodálatos ének zengett: hogy örökké élni fogunk. Amíg a földünkből kinyílik a búzakalász a vetés után, amíg a magyar esők, a májusiak hűségesen meglátogatják áldott tartományunkat, amíg izmos fiúkat szülnek a magyar nők magyar földön, akiknek karja megfogja a kaszanyelet: élünk. Ugyan mely baj érhetné a nemzetet, amíg mezőségein isteni bőséggel reng az esztendőre való termése, és jövőre újra terem, mindig terem, mert a föld nem hagy el minket? Lehet kétségbeesni, amikor a búzakalász, mint megannyi kardja a magyar életnek, beláthatatlan területeken védelmezi, táplálja a magyarok életét? Miért szomorkodnál, kenyeres, amikor az esztendőben, a legnagyobban, a magyar karok a kettős munkát is elvégezek oly hűségesen, amilyen hívek csak a magyarok tudnak lenni: megvédelmezték országhatárainkat e drága, szent magyar karok, és bevetették mezőinket, hogy az élet folyamatossága tovább megy a történelemben, a végtelenségbe? Miért hajtanád búnak fejedet, te kétségeskedő, mikor termésünk nagyobb, mint más esztendőkben, pedig a munkáskaroknak a Kárpátban nagyon sok dolguk volt, emberfelettien nagy dolguk volt a pacsirtahangú tavaszi szántás idején?
Vajon lesz-e költő, aki hősi rímekbe szedi a magyarság történetét, világ nem látta vitézségét ez esztendőben, amikor a kalendárium152 helyett ama híres altábornagy üzeneteiből tudjuk meg, hogy milyen idők járnak felettünk?
Napóleonról száz esztendeig írtak a világ minden nyelvén, száz esztendeig érdekelte a fantáziákat a frank császár figurája. Azt hiszem, hogy e nagy háborúról, amely nagyobb minden elképzelésnél, legalább két-három emberöltőn át fognak csodálkozni azok, akik utánunk jönnek. Azok az emberek, akik világosan látják, megérhetik, hogy azt mondjam: méltányossággal, gyönyörűséggel nézhetnek mai időnkre, még meg sem születettek. Az ismeretlenségben kóvályognak a lelkek, akik majd a jelen világháborúban úgy gyönyörködhetnek, mint mi téli estvéken, mikor a frank császár hódító csodálatos életét, halálát, hadjáratát olvassuk egy jó könyvben.
E nagy történetben a magyarok idei aratása bizonyosan lesz olyan érdekességű, mint a ravaruszkai csata. Hogyan arattak 1915-ben Magyarországon, mikor csaknem minden épkézláb férfi a határokon fegyverben állott? Mikor senki sem csüggedett, mert a magyar föld oly csillagtest anyagából való, amelyet megingatni, megrontani, elpusztítani még egy világháborúnak sem sikerült? A föld nem törődött azzal, hogy fél kézzel fogta az ekét a csatából hazatért katona, vagy gyenge asszonykéz nyomta a szántásba az ekevasat vagy gyermek tudatlan karja: a magyar föld végtelen odaadással, példátlan hűséggel szolgálta ezer esztendő múltával, vérben, viharban az Árpádok maradékait. Mintha a magyar föld nem akarná tudomásul venni, hogy háború van felette, a tengeren, a levegőben – a láthatatlan erők benn a föld kérge alatt a csodálatos gépezetet, a legnagyobb életet tovább folytatták, a vetőmagok és füvek kijöttek a napsugárra, a virágok sem csodálkoztak, hogy vér födi a talajt, amelyen drága fejecskéjükkel körültekintenek.
A tavasz és a drága arató-nyár meggyőzött mindenkit, hogy e háború is, bármily beláthatatlan óriásnak véljük, csak az emberek háborúja – a természetnek semmi köze az öldökléshez, ő folytatja végtelen életét. A szilvafák enyhén virágoztak, mint a fiatal szüzek gondolata, az almák az idén is elhozták a másvilágról a csodálatos színeket, és a gesztenyefák fehér virágaival éppen úgy játszott a szél, mint azelőtt mindig, midőn a tavaszt visszahozták a vándormadarak. Az erdőkben, nádasokban, mezőségeken elkezdődött az állatok szerelmes élete. A pagonyban fészket rakott az énekesmadár, a vadludak leereszkedtek a magosságból a nyírségi tavak felett, a fecskék ugyanazon153 nótát énekelték az ereszeken. Medvék, nyulak, békalencsék, árvalányhajak és temetői sírok felett ölelkezve repkedő fehér lepkék: mit sem tudnak a háborúról. Csak az emberek szerettek kevesebbet, mint tavaly tavasszal. Szegény emberek!
Ha eljön az új Homér, a hősöknek lantosa, bizonyosan szentel néhány sort a magyar földek dicséretének, ahol az ősi, egyetlen, nagy élet végtelenül folyt tovább a természet beláthatatlan távolságába…
A franciák borára, csillogó sámpányira rózsaszínű szalagot ragasztottak a győzelmes németek. Ötven pfenniggel adóztatnak meg minden palackot a német kincstár javára.
A mi búzánkon pedig magyar pecsét van. Az ország területén nincsen ellenség, ellenben végtelen gabonaföldeket hullámoztat a szél. Péter-Pálra kukorékolnak a kakasok, magyar földre hull a magyar kéve…
Alleluja!
(1915)154

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir