ím

Full text search

ím [ím v. im] mondatszó (hanglejtésével, hangsúlyával gyakran beleolvad az utána következő v. a közrefogó mondatba, ilyenkor írásban sem teszik ki a vesszőt utána s gyakran előtte sem; szerkezetileg azonban ilyenkor sem illeszkedik bele a mondatba) (irodalmi nyelvben)
<Általában rámutatásra v. a figyelem felhívására.>
1. <Közelben levő személyre v. tárgyra v. közelinek felfogott dologra való rámutatásként.>  Ím itt ajánlom két tanácsimat [= tanácsosimat] Kezesűl ti néktek. (Vörösmarty Mihály) De rajtam a hízelgésben ki nem fogsz, mert reá én Ím ezt adom. (Arany JánosArisztophanész-fordítás) –11 <Ellentétben, közelre mutató szóként, a távolra mutató ám szóval szembeállítva.>  Ím itt a szenvedés belül, | ám ott kívül a magyarázat. (József Attila) || a. <Távolra mutató szövegkörnyezetben, figyelemkeltő szóként:> nézd (csak)! v. nézzétek v. nézze v. nézzék (csak)!  Ím a … keményítőszínű tej és [a] vöröses fekete ott párolog a vendég előtt. (Tolnai Lajos) Ím: a szép, magas hölgy most is ott állt, ugyanazon a helyen, ahol órákkal ezelőtt elhagytam. (Babits Mihály) || b. <Váratlanul, hirtelen felbukkanó személyre v. tárgyra való rámutatásként, néha meglepetés kifejezésével.>  Egyedűl van Szűcs György gazda, Egy lélek sincs udvarában: | Hát im! a furfangos vajda Beköszön a pitvarában. (Arany János) –b1 <Elbeszélésben, múlt idejű igealakkal kapcs., megjelenítésben.>  S im a folyón felénk egy gólya tartott. (Babits Mihály–Dante-fordítás) Épp azt gondoltam, rám törhet, ki érti, | e táj oly elhagyott. | S ím váratlan előbukkant egy férfi, de tovább ballagott. (József Attila) || c. <Szokatlan, feltűnő jelenség, esemény hirtelen bekövetkezésére rámutatva, néha meglepetés kifejezésével.>  Vár feszülten [a vadász] a nap áldoztáig, S ím a várt szerencse megjelent. (Vörösmarty Mihály) De ím az ajtó … nyílik S jő a tanár, miként szokása … (Arany János)
2. <Némileg az előzményre is utalva, az utána következő v. a közrefogó közlésnek v. egy részének nyomatékos kiemelésére, érzelmi nyomósítására.>  Közel nyolc éve, … hogy ím az országos nagy szükség érzete felejtenem hagyá erőtlenségemet. (Kossuth Lajos) Urak, papok dölyfét Im eleget tűrtük. (Ady Endre)
3. <A vele kapcsolatos mondat után közvetlenül következő idézetre rámutató szóként.>  Im hangzatosságának némi bebizonyítására egy stanza, épen Tasso énekének harmadik stanzája: | Tudod, hogy a világ mind arra tódul, Hová Parnassus önti csábjait, S a költeménnyel fűszeres valótul Rögzött se fél, oly édesen javít … (Arany János)

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir