sőt

Full text search

sőt kötőszó (a kapcsolt m, tagmondat, mondatrész, szó előtt áll)
A. <Tagmondatok, mondatok, mondatcsoportok kapcsolására és szembeállítására.>
1. <Fokozó értelmű tagmondat, mondat v. mondatcsoport kapcsolására; …is, még (…is) kötőszóval, ill. szókapcsolattal v. ezek nélkül>: az előző mondatban v. mondatcsoportban kifejezett dolgon kívül (még), azon felül; és ami még többet jelent. Sőt mi több. Megtanulta a leckét, sőt az írásbelit is megcsinálta. Egészen bizonyos, hogy eljövök, sőt a feleségemet is elhozom. Nem megyek el hozzá, sőt (még) nem is írok neki. Nem látja be, hogy hibázott, sőt dicsekszik vele. Ne szólj róla, sőt ha kérdezi, se felelj.  Ládájába’ [Szűcs Györgynek] pénz, egy bögre, Azonkívül juha, ökre És – szamara volt neki. Sőt az is szent, hogy már régen Ott ülne a bírószéken. (Arany János) Néha mind a ketten is danoltak. Sőt néha én is danoltam velök. (Gárdonyi Géza) Tíz óra is elmúlt és még mindig nem jött Kopereczky, sőt a fél tizenegyet ütötte a toronyban, mégse mutatkozott az utcán. (Mikszáth Kálmán) Szindbád szerette, ha a nők bolondokat fecsegnek, sőt leginkább akkor szerette a nőket, ha nem voltak okosak. (Krúdy Gyula) –11 <Toldásszerűen kapcsolt tagmondat, mondat bevezetésére, mikor egy új, jelentősebb mozzanatot a gondolat befejezése után, utólag fűzünk az állításhoz.>  [A főügyész] röstellte csak úgy a szolgával intéztetni el [a pénzkérést], sőt nem is lehet, hiszen új szolgája van. (Móricz Zsigmond) –12 De sőt: ráadásul még.  Az útmester … mindennapos volt nálunk, de sőt egy özvegy magazináriust [= raktárost] is hozva magával. (Tolnai Lajos) || a. <A fokozó érték háttérbe szorulásával:> (elavult) és sőt (még): azonfelül.  Holmi kérdéseket tettek tőlle [a haldokló Bercsényinétől] a rendelése iránt; az urunk az ágya mellett volt, és mindenre megfelelt, és sőt még valamit akart volna még mondani a fejdelemnek, már el is kezdette volt, de egy-két szó után csak csendesen kimúlék e világból. (Mikes Kelemen)
2. (gyak. még, éppen, inkább szóval nyomósítva) <Ellentét, szembeállítás kifejezésére, állító formájú, de negatív állásfoglalást, keveslést, helytelenítést stb. tartalmazó mondat után> ellenkezőleg. [Ez kevés lesz.] – Sőt sok is. [A többség ellene van.] – Sőt inkább pártolja.  Ledér. Ott kemény lesz térded alja. – Balga. Sőt itt jó helyen vagyok. (Vörösmarty Mihály) Bánjuk-e, hogy a dicsőség Egészen szárnyára vett? … Sőt örüljünk, sőt előre! (Arany János)
3. (gyak. inkább, éppen kötőszóval nyomósítva) <Ellentét, szembeállítás kifejezésére, tagadó v. tiltó mondat után, mintegy a tagadást, ill. tiltást tetézve az ellentmondó gondolat állításával:> éppen ellenkezőleg; hanem. Nem tiltakozik ellene, sőt (éppenséggel) akarja. Nem ellenzi lánya házasságát, sőt szívesen látja. Ne akadályozd őt a dolgaiban, sőt inkább segíts neki.  Nemhogy elromlott volna annyi gyöngéd kényeztetés által, sőt mindez csak szelídebbé, kedvesebbé tette őt. (Jókai Mór) [Malinka Kornél] vak nem volt (sőt inkább igen ábrándos szemei voltak). (Mikszáth Kálmán) Nekem nem szabad mozdulni helyemről, hisz nyomban gyanúba fognának. Sőt ma délelőtt, szokás szerint bemegyek a kabinetirodába, mintha mit sem tudnék az éjszakai jelenetről. (Krúdy Gyula) –31 (a sőt kötőszó után néha hosszabb szünet következik) (irodalmi nyelvben) <A második helyen álló állításból hiányzik az odaérthető állítmány>.  Nem járja most csel, sőt őszinteség. (Arany JánosArisztophanész-fordítás) –32 <Negatív értelmű v. tagadó, tiltó alakú eldöntendő kérdés után következő nyomatékos állítás, felszólítás bevezetésére>. [Te is ellene vagy?] – Sőt nagyon is mellette vagyok. [Nem szereted?] – Sőt nagyon is szeretem. [Ne menjünk el?] – Sőt a gyermekeket is hozzátok magatokkal! –33 (ritka) <Tárgyi, határozói, jelzői mellékmondatban, vmely előbbi mondattal való szembeállítás jelölésére>. [Nem megy kirándulni.] A felesége azt mondja, hogy sőt igenis megy.  Bekukkant… a komorna, ha vajon nem szundikál-e a méltóságos kisasszony? Csak annak konstatálása után, hogy sőt élénken beszélget valami úrral, sompolygott be Tóth uram. (Mikszáth Kálmán) –34 (ritka) <Ellentétes kötőszóval együtt:> de sőt: hanem (éppen ellenkezőleg).  Senki se ment az asszony segítségére, de sőt figyelembe se vették a dolgot. (Móricz Zsigmond)
B. <Egyenlő rangú mondatrészek, szavak kapcsolására>.
1. <Mondatrészek szembeállításában a sőt szóval azt érzékeltetjük, hogy a (néha helyesbítésként) kapcsolt szó az előzőhöz képest magasabb fokot, mértéket jelent. Jó, sőt kitűnő munka.  Te rangodat, sőt önnön rangomat megmocskolád – hát ez illik-e? (Katona József) A kölcsönt vissza fogja fizetni kamatostul, sőt a kamatok kamatjával. (Ambrus Zoltán) [Lenci] Télen kis bocskorban járt, de volt abban rongy elég. És meleg ételt, sőt húst evett tavaly egy toron. (Ady Endre) –11 <Toldásszerűen alkalmazott mondatrész, főleg állítmány kapcsolására.> Barátságos volt hozzá, sőt pajtáskodó. || a. <Számfogalmak, mennyiségek fokozásának kiemelésére:> Sőt (még): de (még). Ezen a nyáron harmincszor voltam uszodában, sőt talán negyvenszer is. Száz forintot adnék érte, sőt százhuszat is.  Mi kell még? lám, mindent hozok, Amit igértem, sőt még többet is. (Arany JánosArisztophanész-fordítás) A pápista és oláh templomban két, sőt három harang is lármázott. (Ady Endre) || b. <Tagadással kapcs., számfogalmak, mennyiségek negatív irányú fokozásának kiemelésére:> Sőt (még): de még. Nem ér száz forintot, sőt még ötvenet sem. Három napig tart, (még) addig sem.
2. (gyak. inkább, éppenséggel határozószóval nyomósítva) <Tagadó v. tiltó értelmű előzmény után a sőt szóval olyan mondatrészt kapcsolunk, amely az előzőnek az ellentétét fejezi ki:> ellenkezőleg, hanem. Nem szegény, sőt inkább gazdag.  Nem szerencse kedves grófnő, sőt szerencsétlenség, ami ide hozott. (Jókai Mór)
C. <Mondat értékű szóként>.
1. <Az előző mondatra, az előzményre fokozó értelemben utalva:> s ez még (annál is) több. Ami az én feladatom volt, azt elvégeztem. Sőt!
2. <Tagadó mondat tagmondat után nyomatékos állításként:> éppen ellenkezőleg. Nem vagyok bizonyos benne. Sőt! [Úgy tudom, nem szeretsz olvasni.] – Sőt! [Nincs kifogásom a házasság ellen.] – Sőt!  Nem haragszik? – Sőt. Egyebet se szándékozom csinálni, mint egész este haragudni. (Mikszáth Kálmán) Az ura vaksi, öreg ember volt, de a vakság nem zárja ki a féltékenységet, sőt. (Ambrus Zoltán) Az nem egészséges hely. – Sőt. (Gárdonyi Géza)

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir