ÉL, (2)

Full text search

ÉL, (2), önh. m. él-t. 1) Szélesebb ért. hatás, működés, erő, mozgás által lételének jeleit adja. Élnek a szellemek. Él a lélek. Él az Isten. Él még a magyarok Istene, vagy: Él még a régi Isten. (Km.) Él minden porczikája. 2) Szorosb ért. oly erővel és tehetségekkel van ellátva, melyeknél fogva önként mozog és érez; továbbá saját változásainak, működéseinek okait magában, szervezetében foglalja. Amaz értelemben él az ember, és élnek minden állatok; de a növényekben az önkéntesség, vagyis az önkéntes mozgás és érzés hiányzik. Sokáig, vagy rövid ideig élni. Nem élhetünk mindörökké e földön. A halak a vízben élnek, a madarak a levegőben. Aki fél, az él. (Km.) Ez a fa nem él. Némely természeti testeknél csak a mozgékonyságot jelenti: élő víz, élő kút. 3) Van, létezik, meg nem halt. Él magyar, áll Buda még. (Kisf K.). Ő még él. Még ős (vagy szép) apja is él. 4) Átv. ért. mondjuk az emberről, amennyiben az élet kényelmeit használja. Jól, pompásan, fényesen, úriasan élni. Roszúl, szegényűl, szükségben élni.
„Úgy éltem, hogy életemet
Visszaélni ne bánnám,
Úgy éltem, hogy életemet
Végezni ne fájlalnám.”
Berzsenyi.
5) Segitő ragú névvel, am. valamit használ, hasznára fordít. Borral, kávéval, orvossággal élni. Más tanácsával élni. Nem él vele, mint kajáriak a Jézus nevével. (Km.) Élni az alkalommal. Élni mások barátságával. Valakivel élni, azaz együtt lakni, vagy nemileg közlekedni. 6) Felható ragu névvel: kényére kedvére élni, azaz kénye kedve szerént. 7) Néha tárgyesetet is vonz, pl. Világát éli, egy századot általélt; életet él; más feleségét éli; több asszonyt élni.
„Addig élem világom,
Mig tart szép ifjuságom.”
(Népd.)
„Vörös bársony süvegem
Most élem gyöngyéletem.”
(Népd.)
„Én szerettem meg a szép lányt,
Más éli véle világát.
(Népd.)
„Láttam minden időszakaszt,
S minden földi láthatárt;
Ha örök időket élnék,
Ezeknél többet nem érnék.”
Berzsenyi.
Öszvetételekben: tulélni valakit vagy valamit. E csapást túl nem élem; még sokáig elél; az életre való ember a kőszikla tetején is elél, (km.); elélték vagy leélték a barmok a mezőt; kiélni valakit mindenéből; leélni életének legszebb éveit; a jég hátán is megél, (Km.); megélni valamit; megélem még én azt, hogy ... vissza-él; át- v. általél stb.
„Éljük át e kort egy pillanatban,
Mely gyönyörtől s üdvtől halhatatlan.”
Vörösmarty.
8) Tulajdonitó ragu névvel: hazájának, embertársainak, barátinak élni, azaz azok javára, hasznára, kedveért; hivatalának, a tudományuknak, művészetnek élni. 9) Kiható ragu névvel: máséból, magáéból, készből, mesterségéből, hivatalából élni. 10) Okadó ragu névvel: élni halni a hazáért;
Érted halok, érted élek
Száz leányért nem cseréllek.”
Csokonai.
11) Benmaradó ragú névvel: Istenben élünk, vagyunk és mozgunk. Városban, barátságban, ellenkezésben élni.
Származékai: éled, élelem, élemény, élénk, éleszt, élet, éltet, élv és ékvesztéssel: eledel, eleven, eleség stb.
Rokon vele a szanszkrit il [am, mozog, mozdít, mely teljesen egy eredetű s jelentésü a magyar el szóval; továbbá közelebbről a góth liban, német leben, angol live s több számtalanok, melyek amazokkal azonosithatók. A finn nyelvben elän = élek, eleskelem éldegélek, eletän éltetek, elo, elet, eleme élet. S a mennyiben a magyar él szótól, eleség, eledel, élelem s élet mint gabona stb. is származnak, nem hibázunk, ha ugyanitt a latin alo táplálom szót is megemlítjük. A khaldäai nyelven is alla v. allah am. gabona. (Berekszászi).

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir