UGYAN, (1)

Full text search

UGYAN, (1), (ugy-an). 1) Határzó, mely által valamit mintegy rámutatva erősebben bizonyítunk, s helybeli, időbeli, vagy másnemü azonosságára mutatunk. Ugyanott álltam én is, ahol ő. Ugyanarra mentünk mi is. Én is ugyanonnan jövök. Ugyanakkor láttalak mindkettőtöket. Ugyanazért itt kell maradnod. Ugyan úgy történt, mint irják. Mi is ugyan-annyian vagyunk, mint ti. Ez értelemben a hasonlat vagy azonosság fogalmát erősbíti, s az épen, szintén határozókkal fölcserélhető, p. épen v. szintén ott, épen arra, épen olyan, épen úgy, épen annyi stb. 2) Nagyító jelentésü az ily mondatokban: Ugyan (v. ugyancsak) megverték. Ugyan megjárta a szegény. Ugyancsak oda mondta, mi a szivén fekütt. Ugyan derék, ugyan szép, ugyan jó. 3) Gúnyos jelentésü ilyekben. Ugyan úgy-e? Ugyan megadtad neki. No ugyan szépen viselted magadat. Ugyan bizony érdemes is volt azért szólni. Ugyan vagyok Molnár A. így latinozza: resto, supersum, supersto, vivo. A mai nyelvszokás szerént talán igy mondanók: megvagyok, azaz, úgy ahogy élek, épen csakhogy vagyok v. élek. 4) Dorgáló vagy sürgető, vagy sürgetve kérő: Ugyan miért jöttél oly későn? Ugyan ne boszonts! Ugyan mondd meg! Ugyan hallgass már! Ugyan menj pokolba! Ugyan hagyj békét! Ugyan mi kell még? 5) Mint állitó, engedő kötszó a vezérmondatban az erős hangsulylyal ellátott szó után áll, s az utómondatban de, mégis, azonban, mindazáltal ellentétes vagy kivételező kötszók felelnek meg neki. Én ugyan kértem őt, de nem hallgatott rám. Az öcsém ugyan eljött, de a hugom elmaradt. Ételei ugyan jók, de borai roszak. Alig lehet kétség benne, hogy az úgy mint helyben hagyó, erősitő, bizonyitó szótól ered; s az ú megnyujtásával úgyan az ,úgy’ szóval egy jelentésü; alakulására pedig hasonló a hogyan szóéhoz ,hogy’ szótól, s igyen szóéhoz ,így’ szótól. V. ö. IGYEN; HOGYAN. Budenz J. felhozza rokonokul azon szókat, melyeknek jelentése igaz, való, pl. a finn tote (nominativ: tosi), totta, todesti, tosin (quidem; vere, serio), totise (verus, certus, verax, serius); észt tőde (veritas); lapp tuoda (komoly dolog, komoly v. nagy igyekezet); finnlapp duot (való, igaz; komoly dolog) stb. Megjegyezhetjük, hogy az ,ugyan’ szóhoz még közelebb járó de magashangu mongol ünen szintén azt teszi: igaz, való; valóság. A mandsuban udu egyik jelentése obgleich, egészen egyezik az ugyan szónak 5) pont alatti jelentésével; ,úgy’ pedig a mandsuban uttu, v. tuttu, és ,így’ ede. V. ö. ÚGY.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir