Bölcsesség könyve

Full text search

Bölcsesség könyve, Bölcs: deuterokanonikus ósz-i bölcsességi könyv. A protestáns kánonból kihagyták. I. Elnevezése. A gör. kéziratokban feltételezett szerzőjéről Szofia Szalómon ’Salamon bölcsessége’, a Vg.: Liber Sapientiae, ’~’, és ezt vették át a nemzeti fordítások. – II. Keletkezése. Ismeretlen szerzője Salamon ajkára adta mondanivalóját; a korai egyh.-i szerzők és a régebbi exegéták Salamont tekintették szerzőnek. E nézetet már Origenész, Euszébiosz, Ágoston és Jeromos is kétségbe vonta, ma pedig általános az a vélemény, hogy a kv. sokkal későbbi időből származik, és hogy gör.-ül írták. Erre utal: 1. a sok gör. módon szerkesztett mondat, különösen a 3. részben (pl. 12,3–7; 12,8 kk.; 13,11–15; 17,18 kk.); erre már Jeromos felhívta a figyelmet; 2. a sok idegenszerű szókapcsolat, amely a héb.-ben nem fordul elő, és teljesen idegen a szemita nyelvek szellemétől (pl. 1,4; 1,6; 2,10; 4,8; 7,22; 12,19); a szerző jól ismerhette nemcsak a gör. szókincset, hanem a gör. szokásokat (4,2) s az egész gör. nyelvet (pl. 7,22; 11,7), sőt a gör. filozófia fogalmait is (pl. 7,22 kk.; 9,15); gör. fordításban olvashatta az ÓSz-et; több részletet tipikus gör. változatban iktatott be (pl. Bölcs 6,7 = MTörv 1,17, a LXX szerint; 2,12 = Iz 3,10, a LXX szerint). Egyértelmű, hogy nem Salamon írta, hanem egy gör.-ül tudó zsidó volt a szerző, aki föltehetően a hellenista tudósok városából, Alexandriából származott. Erre vall, hogy tiltakozik az Egyiptomban dívó állatkultusz ellen (11,5; 12,23–27; 13,10; 15,18 kk.), s hosszasan elidőz az egyiptomi csapásoknál (11,16–19). Némelyek tartalmi és stilisztikai szempontokra hivatkozva két szerző (1,1–11,1 és 11,2–19,22) munkájának tartják; mások elismerik ugyan, hogy a 11,2–19,22 stílusa retorikus, az 1,1–11,1-é ellenben egyszerű, de mivel mindkét részben megtalálhatók ugyanazok a költői szavak és összetételek, és a két rész felfogás tekintetében is egyező, mindkét részt – jogosan – egyetlen szerzőnek tulajdonítják. – A kv. utal az egyiptomi csapásokra (14,22–30), de ugyanígy a zsidóüldözésekre (11,5–19; 12,23–27), valamint arra is, hogy a zsidóság a pogányság hatása alá került (2,10–20; 3,10–13; 5,1–14). Ezek alapján II. Ptolemaiosz Euergetész (ur. Kr. e. 145–116) v. II. Ptolemaiosz Szótér (ur. Kr. e. 116–80) korára gondolhatunk. Mivel a szerző felhasználta a LXX-t, és még nem bonyolódott azokba a Logoszt illető tanokba, amelyek az alexandriai zsidó tudósok körében már Philo előtt eltejedtek, föltehető, hogy a Kr. e. 1. sz.-ban írta művét; némelyek szerint a 14,16 kk. Caligula (Kr. u. 40) istenítésére tartalmaz célzást és így az ő korából eredeztetik a ~t, de a 14,16 kk. az egyiptomi fáraók által megkövetelt kultuszra is vonatkozhat. – III. Tartalma a bölcsesség dicsérete. A bölcsességet Salamonnak tulajdonítja, akit Izr. fiai közül a legbölcsebbnek tartottak (Bölcs 7,1–5; 8,10; 9,7.12). Az 1. rész (1–5) úgy ajánlja a bölcsességet, mint amit az ember jutalmul nyerhet. A 2. rész (6–9) azt mutatja be, hogy mit jelentett a bölcsesség Salamon életében, akit a zsidó hagyomány a bölcsesség atyjának tartott. A 3. rész (10–19) az emberiségnek, de különösen az Isten népének a vezéreként magasztalja a bölcsességet; az Isten népe a bölcsesség által menekült meg, ugyanakkor a bálványimádók, az egyiptomiak megbűnhődtek. A szerző célja kézenfekvő: a gör. bölcselet és erkölcsök hatása alá került zsidóknak, sőt talán a filozófiájukra büszke gör.-öknek is meg akarta mutatni, hogy a zsidó bölcsesség felülmúlja a gör.-ökét, mert Istentől ered, és hatalma a tört.-ben bebizonyosodott. – IV. Teológiája: ® bölcsesség.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir