Rabbi, rabbuni

Full text search

Rabbi, rabbuni A rabbi szó jelentése: tanítóm, »mesterem«. Ez volt a lelki tanító, gyakorlatilag az írástudó tiszteletteljes megszólítása Izráelben. Az akkori gyakorlatban három formája is használatos volt. A B-ban a legegyszerűbb: »rab« - tanító formát nem találjuk, a rabbi gyakorta előkerül, míg a harmadik forma, a legtiszteletteljesebb rabbuni szintén előfordul pár esetben (Mk 10,51; Jn 20,16). János azonban a rabbit és rabbunit több esetben azonnal le is fordítja görögre: didaszkalosz (= tanítómester).
Miután Jézus az írástudók módján tanított, legtöbbször így szólították Őt is tanítványai (Mt 26,25; Mk 9,5; Jn 1,38; 4,41; 6,25 stb.).
Jézus - bár önmagával szemben elfogadta ezt a megszólítást - tanítványait figyelmezteti, hogy ők ne szólíttassák magukat mesternek, mert egy a Mesterük, Isten, és ez a cím megrontaná (a tanítványok között) a testvéri kapcsolatot.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir