Zsoltárok könyve

Full text search

Zsoltárok könyve 1. A B legterjedelmesebb könyve, a h. kánonban az Iratok, a fordításokban a költői-tanító könyvek élén áll. Izráel vallásos költészetének, verses imádságainak gyűjteménye, nagy valószínűséggel énekeskönyve, ugyanakkor Isten kijelentésének része. H. címe töhillím, ami a nőnemű töhilláh »dicséret«, »magasztaló ének« hímnemű többes száma. E rendhagyó többes valószínűleg a könyv címéül lefoglalt különös forma. Műfajilag nem fedi a Zsolt tartalmát, melyben bűnbánat, könyörgés is bőven található. Ezért nevezték töfillót-nak is (Zsolt 72,20) »imádságok«, »könyörgések«. A műfaji sokszínűséget még ez sem fedi (pl. tanító költemények). G. címe pszalmoi vagy biblos pszalmon. A pszalmos a h. mizmór fordítása (57 zsoltár címiratában szerepel), ami valószínűleg a zmr »húrokat pengetni« igéből származik.
2. A Zsolt 150 költeményt foglal magába. A LXX ezt a 150-et másképp osztja be, amiért a számozás kissé eltolódik. Összevonja a 9-10-et és a 114-115-öt, viszont kettéosztja a 116-ot és a 147-et. Mivel sok fordítás a LXX-át követi, az eltérést táblázatban is bemutatjuk.
 
MLXX
1-8 zsoltár = 1-8
9-10 = 9
11-113 = 10-112
114-115 = 113
116,1-9 = 114
116,10-19 = 115
117-146 = 116-145
147,1-11 = 146
147,12-20 = 147
148-150 = 148-150
 
A LXX-ban van még egy 151. zsoltár is ekszothen arithmou »számfeletti« megjelöléssel.
Négy zsoltár kétszeresen is ránk maradt: Zsolt 18 = 2Sám 22; Zsolt 14 = Zsolt 53; Zsolt 70 azonos a Zsolt 40,13-17-tel; Zsolt 108 az 57,8-12 és 60,7-14-ből van összeállítva. Ezek felismerhetően azonosak, bár a párok szövege közt némi eltérés van.
3. A Zsolt-t a h. szöveg öt könyvre osztja föl: a) 1-41. b) 42-72. c) 73-89. d) 90-106. e) 107-150. Mindegyik könyvet doxológia zárja le (Zsolt 41,14; 72,19; 89,53; 106,48; 150,6), a 150. zsoltár talán teljes egészében az utolsó könyvet és egyben az egész Zsolt-t lezáró doxológia. A felosztás okáról, módjáról hiteles közlés nem maradt ránk. Talán a Zsolt-nak akartak súlyt adni vele, mert a Tóra is ennyi könyvből áll.
Megfigyelhetők a könyvön belül kisebb gyűjtemények. Ezek határai nem esnek egybe az öt könyv határaival. Egyik ilyen gyűjtemény az ún. »elóhista Zsolt« (42-83.), melynek jellemzője, hogy Isten neve (jahveh) helyett mindig az »Isten« ('elóhím) szót használja. Jellemző: a 14. zsoltárban az Úr neve (Jahve) áll, ugyanez fel van véve (Zsolt 53-ként) az elóhista Zsolt-ba, ott mindenütt »Isten« áll helyette. Ez a gyűjtemény három kisebbre oszlik: a) A címiratban Kórah fiai (42-49). b) A címiratban Dávid - de nem mindenütt (51-72.). A 72 pl. Salamoné, de vö. 72,20: itt végződnek Dávid imádságai. c) A címiratban Ászáf (73-83, de 50 is).
Csupa Dávid-zsoltár a 3-41. (kivéve 33), ezt egy királyzsoltár (2) vezeti be, míg a Zsolt 1 az egész könyv bevezetője.
További megkülönböztethető egységek: »Uralkodik az ÚR!« (93-99.); Halleluja zsoltárok,(104-106.; 11-117.; 135; 146-150.); ZARÁNDOKÉNEKek (120-135.); még egyszer Kórah fiai (84-88), közben egy Dávid-zsoltárral (86).
4. A Zsolt-ban használt költői eszközöket, formákat, műfaj szerinti felosztásukat ld. KÖLTÉSZET. E formákat már Kr. e. 14-12. szd.-ban alkalmazta a kánaánita irodalom (ld. UGARIT), ennek alapján tehát nem lehet a zsoltárokat későre keltezni.
5. A zsoltárok címiratai minden erőfeszítés ellenére megfejtetlenek. A magyar fordítás a kutatás pillanatnyi állása szerint legvalószínűbb megoldást alkalmazta. Nem tudjuk, mikor neveztek egy zsoltárt éneknek (sír), hogy a zsoltár (mizmór) valóban a húrok pengetésével áll-e kapcsolatban, hogy a maszkíl valóban tanító költemény-e, mi a miktám (16,1; 56,1; 57,1; 58,1; 59,1; 60,1). A ZARÁNDOKÉNEK fordítás is csak nagyon valószínű, de nem biztos, a siggájón (7,1) rejtély. Csak a már említett töfilláh »dicséret« (145,1) és töfillót »imádság, könyörgés« (17,1) biztos, mert ezek más összefüggésből is ismert szavak. A bingínót (4,1; 6,1; 54,1; 55,1; 67,1; 76,1) a ngn igével való összefüggése alapján húros hangszer, de kérdéses, hogy mély hangú-e. A szela talán a zenei közjátékra utal.
Az is csak valószínű, hogy ha cal (-ra, -re) prepozícióra néhány szó következik (8,1; 9,1; 45,1 stb.), akkor egy ilyen kezdetű másik ének dallamára kellett énekelni az adott zsoltárt. A »kezdetű ének dallamára« szavak nincsenek az eredetiben. 55 címiratban fordul elő a lamnaccéah »karmesternek« szó, ha valóban az volt.
A Dávidé szó nem jelenti azt, hogy ő a szerző. A használt lö prepozíció jelentése: -nak, -nek, számára. Értelmezhető úgy is, hogy Dávid tiszteletére, vagy Dávid egy élethelyzetére írták a költeményt, netán a műfajt jelölték nevével, minthogy híres volt zenészi, költői képességéről. Természetesen utalhat a szó Dávid szerzőségére is.
6. A zsoltárok a címiratok nélkül is jól értelmezhető imádságok (a Dávid élethelyzetére való utalás színesíti, egy vonással gazdagítja ezt az értelmezést). Elég általánosak ahhoz, hogy egy egész közösség énekelhesse, elég részletezőek, hogy ki-ki megtalálhassa az állapotának megfelelőt. A címiratokból annyi kitűnik, hogy közösség számára készültek, énekelték és - legalábbis részben - zenével kísérték őket. Mindez nem zárja ki egyéni, személyes használatukat: nagy részük egyes szám első személyben szól.
A liturgiával való kapcsolatuk kétségtelen (81,2-5; 96), de az ÓSZ-ben alig van utalás arra, hogyan illeszkedtek a liturgiába. Bizonyára a templomba bemenetel előtt énekelték a 15.; 24; 118,19kk-t. Talán bűnbánati gyászliturgia része volt a 74; 89 - hálaadásé a 107.
7. A Zsolt-ban tömörítve, egyes pontokon részletezve benne van az ÓSZ egész tanítása, valamint annak az ÚSZ-re mutató elemei. Sokatmondó már az a tény, hogy a B-nak milyen nagy része imádság!
a) A bűnbánat követelménye a bírák korától végigkíséri Izráel történetét. A próféták erőteljesen követelték. A Zsolt-ban megszólal a bűnbánat, az ember kicsinységének megvallása, az Isten kegyelméért való könyörgés (ld. BŰNBÁNAT; SZEGÉNY).
b) A hála és dicsőítés megfogalmazására szinte az egyetlen útbaigazítónk. Két kiemelendő terület: A bajba jutott, szabadulásért könyörgő ember is hálaadással és dicsőítéssel fejezi be imádságát. Egész imádságok egyetlen témája Isten dicsőítése (145-150.).
c) Izráel elsősorban tetteiből ismerte meg Istent. Alapvető élménye az egyiptomi szabadulás. A kijelentés fontos része a történelem prófétai áttekintése. Az egésznek az élén ott áll ugyan a teremtéstörténet, de ez a teológiában gyakran elfelejtődik. A Zsolt tele van a teremtő, világfeletti Istenre való utalással. Nemcsak olyankor, amikor a teljes zsoltár vagy annak bevezető része magasztalja a teremtőt (8; 19; 33; 90; 104; 136), hanem amikor csak egy jelző, kifejezés, a választott istennév mutat rá. »A mennyben lakozó« (2,4), »akinek trónja a mennyekben van« (11,4), látja az anyja méhében formálódó magzatot (139,15k), magasztalja minden teremtménye (145,10). Rá utal (részben) a Seregek Ura név, továbbá a Felséges (celjón vö. 1Móz 14,19), az »öröktől fogva örökké« kifejezés stb. Ezért kell leborulni előtte (95,6; 99,5; 100,3k).
d) Az égben lakó Isten különös módon jelen van népe között. Sion a jelenlétének jelképe. Ott van szent templomában, akinek trónja a mennyben van (11,4). Különleges védelmébe veszi (46; 48; 76; 87). Egyetlen magyarázata ennek az Úr döntése (132,13). Számtalan helyen fejezik ki iránta szeretetüket, a fogságból keserűen gondolnak vissza rá (137,1-3).
e) A királlyal kapcsolatos váradalmaik, reményeik a királyzsoltárokban kapnak hangot (2; 18; 20; 21; 45; 72; 89; 101; 110; 132; 144,1-10). A Dávidnak adott ígéret alapján (2Sám 7,8-17) az eszmény fejeződik itt ki, miközben a valóság mást mutat (Királyok könyve, próféták). Ezzel előre mutatnak az ÚSZ-i beteljesedésre. Mindez nem zárja ki a bűnbánatot (89,39kk).
f) A történelem kétféleképpen jelentkezik a Zsolt-ban: Üdvtörténeti összefoglalások (78; 105; 106; 136) és utalások (66; 114) formájában, vagy a folyó történelemre adott imádságos válaszként, akár mint diadalének (18), akár mint bűnbánat (89).
g) Képviselve van a Zsolt-ban a BÖLCSESSÉGIRODALOM, ajándékai közül a törvénynek való örvendezés (19; 119), a szenvedő ember panasza, a teljes élet.
CP

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir