Bálint Gyula István

Full text search

Bálint Gyula István (Csíkkozmás, 1824. febr. 18.Kolozsvár, 1894. nov. 20.): műfordító. Mint Ferenc-rendi szerzetes teológiai tanulmányait a gyulafehérvári papneveldében végezte. 1849-ben szentelték pappá, majd Marosvásárhelyen tanított, 1851-től tábori lelkész, 1871-ben kilépett a szerzetesrendből és csak az irodalomnak élt. Versei a lapokban jelentek meg. – Főbb fordításai: A megszabadított Jeruzsálem (Torquato Tasso után ford., Pest, 1863); Phaedrus Aesopi meséi (Kolozsvár, 1876); Dante Divina commedia c. művének fordításából csak 8 ének jelent meg, a többi kéziratban maradt. – Irod. Kaposi József: Dante első magyar fordítói (Bp., 1910); Császár Ferenc: B. Gy. (Bp., 1910.)

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir