Gábor Ignác

Full text search

Gábor Ignác (Abaújkomlós, 1868. ápr. 13.Bp., 1945. jan. 10.): irodalomtörténész, műfordító. Az egy.-et Bp.-en és a párizsi Sorbonne-on végezte. Az 1900-as évek elején fiúnevelő intézetet alapított, melyet évtizedeken át vezetett. 1909-ben létrehozta és öt éven át vezette a Vándordiák Egyesületet (turistaegyesület), szerk. a Vándor diák Évkönyvet. Az I. világháború idején diákszociális akciókat irányított. 1918–19-ben megindította és szerk, a Forradalmi Könyvtár c. sorozatot. Verstani tárgyú munkái élénk vitákat váltottak ki. Több külföldi munkát, köztük az izlandi Edda-dalokat és héber költők műveit fordította magyarra. Fordított még szanszkritból (pl. Mritsakatika c. dráma), hollandból (Multatuli), franciából és olaszból is. Bánóczi Józseffel együtt szerk. a Népszerű Zsidó Könyvtár c. sorozatot. A nyilasterror áldozata lett. – F. m. A magyar ősi ritmus (Bp., 1908); A magyar ritmus problémája (Bp., 1925); A magyar ritmika válaszútja (Bp., 1942). – Irod. Bóka László: G. I. (Magy. Mártír Írók Antológiája, Bp., 1947); Horváth János: A magyar vers (Bp., 1948).

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir