Görög Imre

Full text search

Görög Imre (Bp., 1882. dec. 26.Bp., nov. 16.): műfordító, tanár. A bp.-i tudományegy.-en latin–történelem szakos tanári és bölcsészdoktori diplomát szerzett. 1907–1914 között tanár a kőbánya–tisztviselőtelepi gimn.-ban. 1908-ban házasságot kötött Beke Margittal, aki fordítói munkájában is társa volt. 1914-ben katona, 1915-től 1920-ig hadifogoly. Szibériában megtanult oroszul. Hazatérve baloldali felfogása miatt nem engedték történelmet tanítani, nyugdíjazását kérte és szerk. lett a Fővárosi Könyvkiadónál. A Documenta Humana sorozatban kiadta Ibsen, Tolsztoj, Voltaire, Nietzsche, Flaubert és Balzac levélgyűjteményét tanulmányokkal. Női arcképek címmel sorozatot indított a világtörténelem híres asszonyairól. Rendszeresen jelentek meg cikkei és könyvismertetései a Nyugatban és a Századunkban. 1927-től szerk. a Pantheon kiadónál. Ekkor kezdte meg műfordítói tevékenységét. 1945-től az orosz irodalom nagy alkotásait fordította magyarra (Dosztojevszkij, Csehov, Prisvin, Gorkij… stb.). 1948–49-ben tolmács volt a külügymin.-ban. Késő öregségéig aktívan dolgozott. – M. Gróf Zrínyi Miklós a költő mint államférfi. Művelődéstörténeti tanulmány (Bp., 1906). – Irod. Bozóky Éva: Műfordítók műhelyében (Könyvtáros, 1967. 5. sz.); Donáth László: G. I. (Élet és Irod., 1974. 47. sz.); Bozóky Éva: G. I. halálára (Élet és Irod., 1974. 47. sz.).

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir