Terényi István

Full text search

Terényi István (Bp., 1913. jan. 2.Bp., 1973. nov. 2.): kiadói szerkesztő, műfordító. A bp.-i tudományegy. bölcsészkarán klasszika-filológiát hallgatott. Tanári oklevelét 1942-ben nyerte el. 1945–1947 között a SZU-ban volt hadifogoly. Hazatérése után a Szikra Könyvkiadó Vállalathoz került felelős szerk.-nek. 1957-től, a Gondolat Könyvkiadó megalakulásától haláláig a kiadó felelős szerkesztő-fordítója volt. Ógörög, latin, francia, német, olasz, orosz, angol, spanyol és svéd szerzők műveit ültette át magyar nyelvre. Számos műfordítása közül a legjelentősebbek: Hérodotosz: A görög–perzsa háború; Feuchtwanger: A zsidó háború; Graves: Jézus király; Friedenthal: Luther élete és kora; Sandburg: Abraham Lincoln; de Gaulle: Háborús emlékiratok; Arszenyev: Derszu Uzala és A távolkelet őserdeiben c. művek. Brecht-fordításai is jelentősek. – F. m. Idegen szavak szótára (összeállította és szerk., Bp., 1951. 3. kiad.); Utószó Phaedrus: Mesék c. kötetéhez (Bp., 1969).

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir