Borsszem Jankó

Full text search

Borsszem Jankó: mitikus, emberfeletti erejű mesehős. Egy borsszemtől fogant. Megszületése napján már beszél, sőt parancsolgat. Számos mese hőse, a magyar népmesekutatás azonban „Az elrabolt királykisasszonyok megszabadítása” típus (AaTh 310, 301A) egyik redakcióját kapcsolta nevéhez és személyéhez, melyet a nemzetközi népmesekutatás újabban az orosz népmesekatalógus nyomán az AaTh 312D típusszámon tart nyilván (a redakciót Honti János a 312 számmal jelölte). Cselekménye: falusi házaspárnak 3 fia és 3 lánya (2 fia és 1 lánya) van. A fiúk szántani mennek, s meghagyják lánytestvérüknek, hogy az általuk húzott barázdán vigye utánuk az ebédet. Három sárkány azonban megsemmisíti a legények barázdáját, másokat húznak helyettük a maguk kastélyáig s ily módon mindhárom lányt elrabolják. A három fiútestvér a lányok felkeresésére indul, meg is találják őket, de a sárkányokkal való küzdelemben elpusztulnak (vagy a sárkányok felakasztják őket a füstre). Évek múlva anyjuk egy borsszem lenyelése következtében fiút szül, s az útra kel testvérei felkeresésére. A lányokat sorra megtalálja, a sárkányokat megöli s fivéreit feltámasztja. A fiúk azonban haragusznak öccsükre, egy nagy fához kötözik, amelyet az kihúz tövestől és világgá megy. Az erdélyi változatokban Borsszem Jankó gyakran oly módon tudja meg anyjától, hogy voltak testvérei s ha igen, mi lett a sorsuk, hogy a ház talpa alatt csecset kér. Az anya eddig nem mert utószülött fiának az eltűnt testvérekről beszélni, attól való féltében, hogy őt is elveszti, a gerendák súlya alatt elmondja a történteket (AaTh 327B*). A mesének egy másik egyszerűbb formája csupán három meggondolatlan kívánság következtében elrabolt lánytestvérről szól. Ebben a redakcióban „A sárkány barázdája” epizód hiányzik. Hőse olykor Borsszem Jankó, máskor Vas Laci, ismét máskor „Zöld levél”, „Zöldág” vagy Virág Péter; a nevek a hős származására és erejére utalnak (AaTh 312). A redakció egyik változata, Majláth János, ill. Kazinczy Ferenc „Vas Laci” c. bonyolult szövege már a 19. sz. közepén, majd Benedek Elek feldolgozásában a század végén is ponyvára került, s az egész magyar nyelvterületen igen népszerű lett, számos egyszerűsített népi változatát jegyezték fel és publikálták (Kálmány Lajos, Dégh Linda stb.). A két redakciónak 16, ill. 13 változatát ismerjük, valamennyit a magyar nyelvterület keleti feléből. A nemzetközi meseanyagból különösen az orosz és a román változatok állnak közel Borsszem Jankó és Vas Laci meséjéhez. ( még: Fehérlófia, hősmese, mitikus mese) – Irod. Schullerus, A.: Verzeichnis der rumänischen Märchen und Märchenvarianten (Helsinki, 1928; FFC 78.); Kovács Ágnes: Kalotaszegi népmesék (II., Bp., 1943; UMNGy, VI.); Ortutay Gyula–Katona Imre: Magyar parasztmesék (I., Bp., 1951); Berze Nagy János: Magyar népmesetípusok (II., Pécs, 1957); Dégh Linda: Kakasdi népmesék (II., Bp., 1960; UMNGy IX.); Andrejev, N. P.: Az orosz mesetípusok Aarne-rendszerű mutatója (Bp., 1960).
Kovács Ágnes

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir