szövegrögzítés, népköltési szöveggyűjtés

Full text search

szövegrögzítés, népköltési szöveggyűjtés: a népköltési alkotás élőszóban elhangzott, elmondott vagy eldalolt változatainak egyikét a néprajzi gyűjtő, folklórkutató vagy a mesemondó, énekmondó, adatközlő írásban, újabban hangfelvétel vagy hangosfilm formájában rögzíti. A szövegrögzítés következtében a népköltési alkotás a kutató számára vizsgálhatóvá, a népköltészetet kedvelő nagyközönség számára élvezhetővé, előadóművészek, folklór együttesek számára reprodukálhatóvá válik. A szövegrögzítésnek különböző formái vannak, lehet a) tartalomhű, b) szószerinti, c) betű-, ill. hanghű és d) a kísérő mimikát és gesztikulációt, valamint a hallgatóság közbeszólásait, magatartását is megkörökítő kép- és hanghű. Készülhet emlékezetből vagy a helyszínen, konstruált vagy természetes helyzetben, az adatközlő lakóhelyén, valamely kutató vagy tömegkommunikációs intézetben (pl. tudományos intézet vagy rádió). A 19. sz.-i szövegrögzítések nagy része még úgy történt, hogy a gyűjtő gyermekfővel családi körben vagy felnőttként több alkalommal is meghallgatta ugyanazt a szöveget, majd később emlékezetből, saját stílusban vagy a dialektust imitáló nyelven megírta a hallott mesét, mondát vagy gyermekjátékot. A 20. sz.-ban a természetes helyzetek ritkulásával a gyűjtő legtöbbször csupán az adatközlő jelenlétében, állandó hallgatóság nélkül diktáltatja magának a szövegeket s iparkodik azokat kéz-, gép-, vagy gyorsírással betűhíven vagy legalább is szószerint rögzíteni. A 19. sz. utolsó évtizedében Vikár Béla, majd a 20. sz. elején Kodály Zoltán és Bartók Béla már hangfelvevő gépekkel (fonográffal) törekedtek – az eljárás magas költségei miatt – elsősorban kiemelkedő adatközlők kiváló szövegeit megörökíteni. A hangzó anyag kezdetben még csupán a részletekbe menő, apró finomságok megfigyelésére is módot nyújtó szövegrögzítés céljait szolgálta, a felvételek nagy része archívumba került. Ortutay Gyula kísérelt meg elsőnek művészileg is élvezhető hangfelvételek alapján hanglemezeket készíttetni (Pátria lemezek). Ezzel csaknem egyidőben kiváló fényképészek és filmesek törekedtek a népköltési szövegek látható kísérőjelenségeit is megörökíteni. Hegedűs Lajos dolgozta ki dialektológiai kutatások céljaira diktafonnal, majd a megnetofonnal történő szövegrögzítés módszereit. Két mesemondóról, Tombácz Jánosról és Büszke Kocsis Miklósról hangosfilm is készült. Fedics Mihálynak pedig néhány szép meséje hanglemezről is hallható. A mai gyűjtési gyakorlatban a magnetofonnal való szövegrögzítés az általános. – Irod. Ortutay Gyula: Népmese, népdal – néprajzi hangelemez (Magy. Szle, 1938); Hegedűs Lajos: Moldvai csángó népmesék és beszélgetések (Bp., 1952); Erdész Sándor–Halmos István–Kovács Ágnes: Ruszkovics István meséi (Bp., 1968. MNKF 4.).
Kovács Ágnes

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir