SZÓRVÁNY NYELVEMLÉKEK.

Full text search

SZÓRVÁNY NYELVEMLÉKEK.
A TIZENEGYEDIK és tizenkettedik századból a korunkra jutott latinyelvü oklevelek száma nem nagy, de a XIII. századból már ezrével maradtak fenn az oklevelek. A latin fogalmazás munkáját a királyi kancellária gondosan végezte. II. Endre király korától kezdve a királyi kancellári címet az ország első főpapjai viselték, de ők csak névleges fejei voltak a hivatalnak, míg a tényleges vezetés gondja az alkancellár vállaira nehezedett. Az alkancellár is előkelő állású pap volt: püspök vagy prépost. Ilyen módon a hajdani kevésmunkájú kancellárt vagy nótáriust, aki III. Béla király koráig maga fogalmazta és írta az oklevelet, rendes udvari papi személyzet váltotta fel. Az írásbeliség egyre jobban terjedt. A legelőkelőbb és leggazdagabb világi urak sem tudtak ugyan írni – az ilyesmi nagy ritkaság volt – de a főpapi udvarokban, kanonoki testületekben és szerzetesi házakban gondosan feljegyezték a földbirtokokra és adományokra vonatkozó fontosabb jogi megállapodásokat.
A pannonhalmi szentbenedekrendi főapátság levéltárában ma is megvan a Liber ruber azaz a Vörös könyv: egy nagyértékü kéziratsorozat, mely az 1001–1240. év közötti időszakból megőrizte a pannonhalmi monostorra vonatkozó királyi diplomák és pápai bullák másolatait. (Liber Ruber seu Chartarium Archivi Monasterii S. Martini de S. Monte Pannoniae ord. S. Benedicti.) Ebben a mintaszerű gyüjteményben hatvankét oklevél másolata foglal helyet. A legszebb középkori kéziratok egyike, szövege mintha nyomtatva volna, kezdőbetűit ékesen megrajzolt színes díszítések körítik. Művészi készségű szerzetes másolta mind a százötvenkét lapját a XIII. század első felében. Munkájával több olyan értékes okiratot is megőrzött, amelyeknek eredetije ma már nincs meg. Árpádkori kolostoraink műveltségi állapotára ez a gyönyörű írásos emlék fölötte kedvező fényt vet.
Értékes kútfőmaradvány: a Váradi regestrum. A váradi káptalan előtt II. Endre király uralkodása idején végbement tüzesvaspróbák leírását tartalmazza, tehát valóságos törvényszéki iratgyüjtemény a XIII. század elejéről. Ebből a latinnyelvű regestrumból azaz jegyzőkönyvből sok tanulságot meríthetünk a tatárjárás előtti Magyarország belső állapotára nézve. Az akkori bírák egyes kétes esetekben a pereskedő felek egyikét, rendszerint a vádlottat, poroszló kíséretében a biharmegyei Váradra küldötték s itt a káptalan megejtette vele az istenítéletet. A szerencsétlen ember kezét bekötözték, a kötést lepecsételték, őt magát három napig kenyéren vízen böjtöltették, meggyóntatták. Három nap eltelte után a templom előtt lobogó tűzben vasat izzítottak, a kötést leoldozták, a tüzes vasat a magát ártatlannak valló ember markába nyomták, ezt a vádlott a templomig vitte, ott kezét újra jól bekötötték s ha három nap mulva nem volt rajta égési seb, ártatlannak nyilvánították, ellenkező esetben bűnösnek mondották ki s a poroszlóval vissza vezettették bírájához a büntetés kiszabása végett. A reánk maradt aktagyüjtemény 389 jogesetet foglal magában. Nagy részüket Ányos mester – Anianus váradi olvasókanonok és káptalani jegyző – szedte írásba.
Mindezekben az okleveles és jegyzőkönyves emlékekben számos magyar szó és rövidebb kifejezés fordul elő. A latin szövegek különösen a személynevekre és helynevekre nézve őriztek meg értékes nyelvi adatokat.
Kiadások. – A váradi káptalan istenítéleteinek ma már nyomtalanul eltűnt jegyzőkönyvét először Martinuzzi György, Erdély kormányzója, adta ki: Ritus explorandae veritatis. Kolozsvár, 1550. – Másodszor Bél Mátyás: Adparatus ad historiam Hungariae. Pozsony, 1735. – Harmadszor Endlicher István: Rerum Hungaricarum monumenta Arpadiana. Sangalli, 1849. – Negyedszer Kandra Kabos a latin szöveg magyar fordításával: A váradi regestrum. Budapest, 1898. – Ötödször Karácsonyi János és Borovszky Samu az editio princeps hasonmásával: Az időrendbe szedett váradi tüzesvaspróbalajstrom. Az 1550-iki kiadás hű másával együtt. Budapest, 1903.
Irodalom. – Vajda Gyula: A váradi regestrum. Budapest, 1880. – Fejérpataky László: A királyi kancellária az Árpádok korában. Budapest, 1885. – Erdélyi László szerkesztésében: A pannonhalmi Szent Benedek-rend története. I. köt. Budapest, 1902. – Hajnal István: IV. Béla király kancelláriájáról. Budapest, 1914. – U. az: Irástörténet az írásbeliség felújulása korából. Budapest, 1921. – Jakubovich Emil és Pais Dezső: Ómagyar olvasókönyv. Pécs, 1929.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir