A NYELVEK

Full text search

A NYELVEK
 
(Kortörténelmi tanulmány)
A nyelvek mindig nagy szerepet játszottak a világban, már a vallási legenda is ismeri a tüzes nyelveket.
Pedig hát a biblia nélkül is rájöttünk volna, hogy micsoda hatalmat képviselnek a nyelvek: ha asszonyok szájába teszi be őket a gondviselés.
Ezek a cukros nyelvek uralkodtak a múlt századokban ma és mindig.
*
De vannak az asszonyi nyelveknél, ha nem is hatalmasabb, mégis sokkal édesebb nyelvek.
A mameluk nyelvek, amelyekre azt mondta Kákay Aranyos, hogy ha ezek a nyelvek kefe volnának és a gazdáik nyála suvix, a minisztereknek és a földi hatalmasoknak nem kellene csizma-fényesítőket tartaniok.
De hát ezek a nyelvek se maradtak konkurrencia nélkül.
Ezeknél is támadtak, ha nem is édesebb, de ezerszer hatalmasabb nyelvek.
*
Mik ezek, kell-e mondanom? Alig! Hiszen már mindenki kitalálhatta, hogy ezek a rossz nyelvek.
Mint ahogy vannak kézi és szellemi munkások, éppúgy valának nyelvmunkások a »boldog emlékezetű« Bach-szisztéma alatt.
Egy egész sereg ember abból élt, hogy füle volt, amellyel hallgatódzott, s nyelve, amellyel a hallottakat illetékes helyen elmondta.
A nyelvek és fülek korszaka volt az. Ezek uralkodtak akkoriban.
*
Joggal beszélik az emberek, hogy aki pipázni szokott, az örök időkre biztosítva van az éhenhalás ellen, mert hiszen mindig ott a füstölt nyelv a szájában.
De füstölt nyelvet, tüzes, cukros, mameluk és rossz nyelveket egyszerre agyonnyelveltek a legisleghatalmasabb földi nyelvek: a kutyanyelvek.
A magyar ember mindig leveheti a kalapját, valahányszor ezekről a kutyanyelvekről szó kerül.
Ezek a kutyanyelvek voltak a hadseregek, melyek bevették a bizánci falat, bilincset, jármot összetörtek, mikor azt mondták, hogy tavasz lesz, mosolyogni kezdtek az erdők mezők, ligetek, verőfénnyel sütött le a nap, s fehér bárányok legelésztek harmatos gyepen. Mikor meg azt mondták, hogy vihar lesz, fekete felhők tornyosultak a láthatárra, haragos, mord arcok bontakoztak elő a ködből, s úgy látszott, mintha nehéz ágyúszekerek dübörögnének az utakon.
Ezek voltak aztán a nyelvek,… ezek a kutyanyelvhez hasonló papírdarabok, amelyekre az újságírók leírják, amit gondolnak és amit meg nem gondolnak, s amikről a szedők a nyomdában leolvassák s ólomba rakják a gondolatokat.
Minden ezredik lesz csak vérré az emberekben, de ez a vércsinálás olyan, mint a fűzfából aranyat állítani elő az alchimistáknak: egy arany háromba kerül.
A vérré lett eszmék sok vérbe kerülnek, úgy lehet.
Hanem azért dicsőség mégis a legerősebb, legfélelmesebb nyelveknek a világon – a kutyanyelveknek.
*
Igen, uraim! Mi újságírók per »kutyanyelv« beszélünk.
De ne úgy vegyék, kérem, mintha cikkeink minőségét jelezné ez a szó, ez csak a mennyiségét jelenti. Hány kutyanyelv? Sűrűn teleírt kutyanyelvek-e? Ezek képezik a generális kérdéseket.
A »kutyanyelv« egy olyan fogalom, mint a méter vagy a font, vagy az icce: beavatott ember tudja erről, hogy mennyit tesz ki a dolog.
S ily világuralomra jutván a kutyanyelvek, már-már kezdtünk elbizakodni – midőn a fővárosi magisztrátus oly institúciót fejlesztett ki, mely valóságos, igazi kutyanyelveken alapszik.
A sintéreknek ugyanis ezután minden előmutatott »kutyanyelv« után ötven krajcárt fog fizetni.
Denique a nyelvek mindenütt a nyelvek…
Amint e hét elején fölmerült a kutyanyelvek ágióját felszöktető terv, egy élelmes helybeli kereskedő cég – mint halljuk – azonnal összeköttetésbe lépett egy londoni céggel mesterséges módon előállított »első magyar valódi kutyanyelvek« gyártására, amiket aztán a gyepmesterek per húsz krajcárjával szerezhetnének be gyári áron.
Így lészen kártékonnyá a magisztrátus legnagyobb bölcsessége is.
Nem érdemes már, bizonyisten, mai napság semmi okosat kigondolni…
…De nem fecsegek tovább, mert a szerkesztő nem enged többet írnom a tárgyról, csak másfél kutyanyelvet.
U. i. Van már egy másik hír is. Egy Király utcai vállalkozó ezen jelige alatt: »Nincs többé kutyaugatás«, egy memorandumot nyújtott be a gyepmesterekhez, melyben részint mert megsajnálta a majdnem nyelvek nélkül kóborgó néma kutyákat, részint mert szaporítani óhajtja a gyepmesterek jövedelmét, egy pasztát talált ki (alkalmasint Töröknél lesz kapható), melytől a kutya kivágott nyelve gyorsan kinő megint, s így a kutyák nyelvét, mint a juhok gyapját, évenkint kétszer-háromszor fog lehetni levágni.
Szép jövedelem lesz ez! Illik ahhoz a nyolc szobás gyepmesteri palota-lakás!
 

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir