A T. HÁZBÓL [márc. 11.]

Full text search

A T. HÁZBÓL [márc. 11.]
Az előleges reklám szétment a lapokban tegnap, hogy »holnap Szilágyi Dezső fog beszélni«.
Minélfogva ma egész tömegekben jelent meg pártja a karzatokon. Egy egész erdő – menyecskékből. Minden hely el volt foglalva.
Az asszonytábor nyugtalanul feszelgett, s nem egy piros száj húzódott szét ásításra még a Helfy szép beszéde alatt is. Pedig amelyik női szájba belenézhet az ember, amikor beszél, az a száj sohasem fogja többé megcsókolni. Tisza is beszélt: az se kellett. Senki sem kellett. Minden szív Szilágyiért dobogott.
A fokokra felosztott Celsius időmérők feltalálása előtt rendszerint egy szerzetes-barát teljesítette az időjóslás tisztét. A barát vagy kijött a kápolnából, vagy behúzódott s a szerint: volt eső vagy szép idő.
Hát most is azt lesték Szilágyiban: lesz-e eső?
Még a politikusokban is a kíváncsiság dolgozott, mert röpködött a hír, hogy pártállására nézve is nyilatkozni fog Szilágyi. S a politikus azért politikus, hogy olyat is vár, amiben nem hisz.
A terem megnépesedett, nemkülönben a folyosó: még az úgynevezett »bejárók« is mind ott lebzseltek, várván a nevezetes momentumot.
Az óriási szivarfüstben kedvére adomázott Pulszky Ferenc… majd kibontakozott az Andrássy Gyula délceg alakja, aki be-be szokott néha tekinteni, hogy: »mit főznek a konyhán?«
Gyulai Pál, ki zsákmányt jár keresni vitatkozásaihoz, ma a legszerencsésebb fogást tette: magát Jókait.
– Ho, megállj! – kiáltá utána. – Ember, megállj! Nem tudsz magyarul írni!
Jókai szelíd melankóliával adta meg magát.
– Hüm. Lehet benne valami!
Gyulai dühbe jött, hogy nem disputál vele.
– Te rossz politikus vagy, Móric.
Jókait még ez se hozta ki sodrából.
– Egy lyukon vagyunk gombok mind a ketten!
– Jó – prüszkölt tehetetlenül a kis ember –, de németül meg éppen nem tudsz írni.
De már erre elhagyta Jókait a türelem. Hogyne tudna ő németül írni? Mikor ő éppen úgy ír németül, mint magyarul, vagy még jobban.
Felülkerekedett most Gyulai:
– Hogy mersz olyat mondani!… Úgy még Schiller sem tudott írni németül, mint te magyarul. Hát illik az, hogy németnek adod ki magadat? Egész nagy dicsőségedet elhajítod.
S miután Aesop farkasaként zavarta föl a vizet, egészen rávetette magát a bárányra, s mindent leteperő kedélyes rikácsolása betölté az egész folyosót, derült színt varázsolva az arcokra.
– Csendesebben, akadémikusok! – inté őket Ivánka Imre.
– Nem jó renomét csinált nektek tegnapelőtt Hunfalvy – jegyzé meg egy másik képviselő.
– Furcsán nézne ki az országgyűlés, ha akadémikusokból állna.
– De még furcsábban nézne ki az Akadémia – vagdalkozott Gyulai –, ha a képviselőkből állna.
Míg itt a szóharcban ekképpen fonták az egyik élcvirágot a másik közé, azalatt a nap hőse a büfé felé ment és egy pohár piros bort hörpintett fel.
– Ez a haragot jelenti – mondák az asztalok körül ülő vének. – Szilágyi ma kegyetlen lesz.
Azután eltávozott szótalanul, egyet-kettőt fordult a miniszteri szobáig vezető homályos sikátorban és újra visszaérkezett. Megivott egy pohár fehér bort és megint eltávozott szótalanul.
– Lehetetlen vele eligazodni – mondák az asztal körül ülő vének. – Már meg fehér bort ivott!
Kisvártatva megcsendült a villanyos drót, szónokcserét hirdetve.
Mindenki rohant a terembe. Üres lett büfé, folyosó. Temetői csönd borult a Ház kedélyes vidékeire. A gázlángok lobogva égtek a keresztfolyosón, a mélységes némaságban valahol messze nagy zörejt csinált egy becsapódó ajtó. Van hát még valahol egy élőlény, aki nem akarja hallani Szilágyit.
Minden karzat zsúfolva van. A képviselői padok is megteltek. Tisza a ceruzáját hegyezi az ország bicskájával. Apponyi Albert fejét egész a vállai közé húzza. A habarékok sötéten tekintenek maguk elé, ott ül az arcukon valami bágyadt, titokzatos árnyék. Mintha színpadi összeesküvők volnának.
De csitt! A habarékpárt óriása fölemelkedik, hogy kékes szemeit körülhordozza a gömbölyű termen, az egyik kezét kinyújtja, a hófehér mandzsettája megcsillan a levegőben, az egyik vállát lejjebb ereszti s megzendül jupiteri ajkán lágyan, kacéran, hogy »tisztelt Ház!«
S ettől a perctől az övé itt minden. Ő uralkodik, ő mennydörög. Hatalmas periodusai mint százrőfös giliszták csavarodnak ki. A sztenográfok izzadva fogdossák őket.
Hol a piros boros bor beszélt ki belőle, hol a fehér. A kinevezés mellett van, de azért helyesli, hogy Tisza nem szakít egyszerre a nemzet szokásaival. Hanem a javaslatot nem fogadja el.
A habarékpárt elégedetlen, nyugtalan, a szélsőbal tartózkodó, hideg, a mameluk oldal hallgatag és elmélyedő. Csak ritkán hangzik egy-egy »helyes«.
Közel másfél óráig beszélt, de nagy hatást nem bírt elérni. Nem hangzott fel a tetszésnek az a vihara, mely egyébkor kíséri, ha leül.
Mindenki csalódott: mert azt várták, nyilatkozni fog pártállásáról is.
– A kormány ellen beszélt – mondák a mamelukok.
– A kormány mellett beszélt – panaszkodtak a habarékok és szélbalok.
– Gyengén beszélt és nem úgy… – kritizálták azok, akik a szállongó átfordulási hírekben nem hisznek.
– De iszen jól csinálja ő a maga dolgát – viszonzák a hívők –, rájött már, hogy a miniszteri székbe csak gyenge beszédekkel lehet eljutni.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir