LENGYEL MENYHÉRT: A SZÍNHÁZ ESTÉJE?

Full text search

LENGYEL MENYHÉRT: A SZÍNHÁZ ESTÉJE?
A színház igazán nem rendeltetett másra, mint komédia játszásra és ha ezt nem csinálná, nem tudom, hogy szebb, kedvesebb és nagyszerűbb feladatot ki lehetne-e találni a részére; erre a pontra tehát, mely egyben végső következtetése is az Ignotus legutóbbi cikkének, nem hiszem, hogy akadhatna mai fejjel gondolkozó embernek ellenvetése. Azonban a kis cikk ragyogó és pompás gondolatai annyira izgatják, közvetlenül érintik s továbbmunkálásra serkentik a magamfajta, inkább praktikus, mint teoretikus színházbarát elméjét, hogy engedtessék meg nekem, ha hozzászólni bátorkodok az érdekes témához, s annak rendjén érzésem szerint egyes dolgokban másféle következtetésekhez jutok el.
Milyen legyen a színpadi komédia, hogy érdekelje, mulattassa, vonzza a publikumot, tehát éltesse a színházat, melynek vonzóereje a múlt szezonban tényleg az egész vonalon lankadt egy kissé? Ignotus azt mondja, kevésbé legyen irodalmi, mert a színpad mutatványos hely, tehát inkább rokon a cirkusszal, mint az irodalommal. Ennélfogva nagyobb teret kell adni a mutatványos résznek, értve ez alatt nemcsak a festői s újfajta rendezési eszközök bevonását, hanem a színre kerülő darabok direkt színpadiasságát: tehát leleményességét, érdekességét, helyzeteinek meglepő s izgató voltát. Szent igaz, hogy a színpadon csak színpadi munka állhatja meg a helyét, tehát olyan, amelyik rendelkezik ama kellékekkel, melyek okvetlenül szükségesek a színpad különleges szerkezetéhez s a legmélyebben járó irodalmi s filozófiai gondolat is elhasal, ha nem a kellő formákban kerül a színházi közönség elé, azonban véleményem szerint a színpadi munka a múlt és a mindenkori színpadon mégis elszakíthatatlan szálakkal van az irodalomhoz hozzákötve. Eltekintve a pantomimtól – amelyik különben nem utolsó rendű színházi dolog s igazán tiszta színészkedésen épül – a színész mégis szavakhoz van kötve s mindenkor döntő ereje lesz annak, hogy mit mondanak a színpadról. S elviheti az ördög a díszlet s rendezésbeli ügyeskedést, mi több a színdarabírói ügyeskedést is, ha az, amit a színész mond, nem értékes s érdekes, s az alak, melyet ábrázol, nem elevenen, az élet reszkető melegségével kelt ki az író koponyájából. Nem az a színpad iránti igazi csömör, mikor ásítunk a színpadról felénk áramló katedrális bölcsességtől s könyvszagú értekezéstől, általában nem a színpadra termett írásoktól, hanem az, mikor undorodunk az előttünk lejátszódó lélektelen komédiától, a tiszta ügyeskedéstől s mondvacsinált színpadiasságtól, ha még oly ravasz vagy vérfagyasztó helyzeteket állít is elénk. Gondoljunk csak vissza a legutóbbi szezonra – részemről még mindig szívesebben néztem végig a Rákóczy György házassága, vagy temetése vagy feltámadása című kezdetleges és súlyos magyar drámát, mint a minden hájjal megkent s minden színpadi ügyességet a kisujjában forgató francia Bernstein „Sámsonját”, nem is szólva a klasszikusan színpadi érdekességű bohózatoktól, melyek annyira készek s mulatságosak, hogy már nem lehet őket megnézni.
Tehát mégiscsak az író volt és lesz a legfontosabb s próbálja csak Reinhardt az ő nem mindig irodalmi eszközeit s nem mindig tartózkodó festőiességét, egész rendezésbeli trükk-raktárát más daraboknál mozgósítani, mint Shakespeare-nél és Arisztofánesznél – majd meglátjuk, mire megy a kolosszális írózsenik ereje s dús fantáziája nélkül, amelyek különben nem hogy elbírják, de megkívánják, hogy az újszemű színházi ember telerakja őket a rendezés minden új csodájával, díszletben és ötletben egyaránt. Ha nálunk pirkadni fog a színház új hajnala – egy sugár már jelzi, merről várható a virradás – az utóbbi időkben a Nemzeti Színházban úgyszólván csak a Shakespeare-előadásoknak s az Ember tragédiájának volt biztos publikuma, pedig mi minden hiányzik még nálunk, hogy kellőképpen adhassuk ezeket a darabokat! Magamról tudom, hogy az úgynevezett klasszikus estéken, réges régtől ismert s sokszor látott daraboknál meglepő s új felfedezéseim voltak – a játéknak új lehetőségeit, új játékbeli motiválások szükségét vettem észre s a legnagyobb színpadi írók bűvös s mindent lebíró ereje még mindig fel tudta kelteni különben renyhe érdeklődésemet.
Igen, az író volt és lesz az első a színpadon – természetesen a vérbeli színpadi író – s mindig egy-egy új írózseni fogja betölteni s irányítani a színház egy-egy új korszakát, amint betöltötte s irányította az utolsó évtizedekben Ibsen s betölti ma is elevenen ható erővel Shakespeare. Aztán ám jöjjön Gordon Craig, a színházi szcenika merész és érdekes új reformátora és állítsa be Shakespeare-t úgy, a szcenikai hatások olyan felhasználásával, ahogy csak tudja s jöjjön Brahm és az ibseni darabokban fejlődő roppant drámai feszültséget pattantsa ki s világítson be a mélységekbe szintén úgy, ahogy arra csak egy oly kitűnő színpadi ember képes, mint ő. És itt tisztelettel ellentmondani vagyok kénytelen Ignotusnak, nemcsak a Brahm értékelésében, aki a maga komoly irányzatában lehetett egy kicsit túlzó, vagy inkább már most kissé elérett, haladásra, továbbfejlődésre kevésbé képes, de akinek a modern színjátszásban éppen mi tartozunk a legnagyobb köszönettel – hanem a Bassermann Bernick konzuljának megítélésében is, melyet igazán nem éreztem „irodalmi színjátszásnak”, hanem annyira egységesnek s emberinek, hogy életem legnagyobb színházi eseménye gyanánt raktároztam el az emlékezetembe. Ugyancsak a „Társadalom Támaszai”-nak berlini előadása győzött meg arról, hogy semmi mondvacsinált érdekességű s izgalomra pályázó darab olyan rengeteg hatással nem lehet, mint az igazi nagy dráma, amely a maga mélységei és hangulatai mellett mégis valamivel több feszültséget s izgalmat kelt a nézőtéren, mint holmi Sherlock Holmes-i darab.
De mindez nem változtat azon a tényen, hogy a színház vonzóereje mégiscsak lankadt s az úgynevezett irodalmi törekvésekkel szemben is – melyeknek legfőbb exponense a berlini Lessing színház – nagyfokú elkedvetlenedés mutatkozik. De ne feledjük, hogy a színház is alá van vetve a divatnak s az ízlés változásának s ahol két évtizedig aratott döntő nagy sikereket – pénzbelieket is – az irodalmi irányzat, ott nem csoda, ha végül egy kicsit beleuntak Ibsenbe is s valami más után kívánkoznak. (Nekünk bizony még időnk s alkalmunk sem volt beleunni.) De hogy ez a más valami csak látnivaló, mozgalom és ágálás lesz-e, tehát olyan, ami inkább rokon a cirkusszal, mint az irodalommal, abban erősen kételkedek. Mert ha ez a komédia és spektákulum, amint Ignotus mondja – nem fog egyet jelenteni az alacsonyrendűséggel, akkor megint az irodalom lesz felül. Mikor jelent ugyanis a komédia alacsonyrendűséget? Ha nem fejez ki semmit. De ha kifejez valamit, olyat, amit csak színdarab fejezhet ki s hozhat létre, úgymint: szünetekben rejlő beszédességet, drámai feszültséget, állásokban, mozgásban, festőiségben, elhelyezkedésben rejlő hangulatokat és erőt – akkor ez már költészet, mondjuk nem irodalmi, hanem direkt színpadi költészet, mely lehet legalábbis egyenrangú az irodalmival, mindenesetre sokkal közelebb áll hozzá, mint a cirkuszi produkcióhoz. És amilyen tévedés a színpadi kifejezést, mely egészen külön dolog, a közönséges értelemben vett irodalmi kifejezéssel összecserélni, épp oly hiba azt hinni, hogy ez a színpadi kifejezés csak látnivalóban, ágálásban, spektákulumban, közönséges kutyakomédiában kelhet életre s mint ilyen lehet fejlődési foka a jövő színházának.
Azt se merném biztosan állítani, hogy valami mélyebben fekvő összefüggés volna a színház iránti lanyha érdeklődés és a zenei piac nagyfokú fellendülése között. A zene külön dolog, értői és élvezőinek céhe egyre jobban fog növekedni. Érdekes különben, hogy a színház iránti érdeklődés lanyhulását a színházról s színészetről szóló írásaiban már Zola is összeköttetésbe akarta hozni a zene nagyfokú kultiválásával, írván a következőket: „Az operának dicsőítésében én a tömegnek a gondolat ellen való gyűlöletét látom. Jól beebédelt embernek valósággal terhére esik, hogy a Comedie Francaise-ban menjen, nagy munkájába kerülne, hogy az előadást megértse. Ellenben az Operában oly szépen elringattatja magát, semmiféle leckére vagy magyarázatra nincs szüksége. Aztán meg az operában nagy a tündéries látványosság, a fényes díszlet, a kápráztató világítás, a balett a maga meztelen táncosnőivel. Minden csak az érzékeire hat a nézőnek s nem kíván az értelmétől semmiféle megerőlködést.” Mégis, lám azóta a színháznak fényes korszakai voltak.
A mostani tikkadtságot és lankadást én inkább abból magyaráznám, hogy általában tikkadtak és lankadtak vagyunk az élet és a művészet minden megnyilvánulásával szemben. Súlyos lehangoltság ül rajtunk, melyet nem képes eloszlatni a könnyű játék, inkább bosszankodunk rá, mint mulatunk rajta. Fáradtak vagyunk, szeretjük az álomtalan, süket alvást – inkább mint az álomképeket, a fantázia csapongó kedves játékait: a színpadot. Valamiféle felszabadulás után vágyakozunk s ez a társadalmi s lelki felszabadulás fogja magával hozni a frissenható új, bennünket egészen lekötő s gyönyörködtető színpadi komédiát is.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir