Ignotus: Magyar irodalom 1900-ig

Full text search

Ignotus: Magyar irodalom 1900-ig
Gyerekkoromban lázasan kerestem az útikönyvekben Budapestet, a világtörténetekben s az irodalomtörténetekben a magyar nemzet s a magyar irodalom történetét – hogy a tudomány megállapításában, a többi világhoz való hozzáilleszkedés arányában milyennek mutatkozik a mi képünk. Öntudatlan azt éreztem, hogy nem olyanok vagyunk, amilyennek magunk tudjuk magunkat, hanem olyanok, amilyennek mások látnak bennünket – s most nyilván e gyerekérzésemen épül az izgalom, mely elfog a hírre, hogy Riedl Frigyes ebben a félévben az 1900-ig tartott újabb magyar irodalomról tart egyetemi előadást. Riedl Frigyest szeretem és becsülöm, mint művelt és érzékeny elmét, s ha mindenképp érdekelne újabb irodalmunkról való még magányos vélekedése is, különösen érdekel, ha e véleményét ex cathedra mint tudományt próbálja megformálni. Nem szándékom esküdni szavára – én a magam szavára sem esküszöm. De tanulság lesz számomra, ki-ki már mint bennszülött éltem a fák között, melyeket ő mint erdőt próbál majd rárajzolni a térképre.
A felvidéken jártam e héten, s egy angol–olasz tökéletességű kastélynak ablakánál ülve, elmerengve kérdeztem házigazdámtól, vajon a magányos kőrisfa, melynek vonalképe áthatárlott hozzánk egy messzi hegygerincről, rá van-e rajzolva a katonai térképre? Rá van rajzolva, hogyne volna – s tudom: az egész vármegye büszke a térkép e kis pontjára. Éget a kíváncsiság, a 67-től 900-ig eltelt harminchárom évnek hány kőrisfája lesz így átmentve a Riedl Frigyes térképére. Én még ismertem Reviczky Gyulát, s most furcsa lesz azt hallanom: Direktion Reviczky! De meg kell szokni – a fákról csak utólag derül ki, hogy melyikük volt direkció. A történelem a fejezetekre oszló esprit d’escalier. Ha a történelem tudna oly szerény lenni, mint a fizika s a matematika, jeligéjének azt választaná, hogy: majd elfelejtettem!
Előre nem beszélek bele, hogy Riedl Frigyes az akkor írtak közül kiket lát irodalomnak, s e korszak s az előtte járt klasszikus között hogy’ találja meg a jogfolytonosságot, melyet az akkor éltek nem éreztek. Hogy e kort, mint első előadásáról hallom, a magyar irodalom nemzetgazdasági korának nevezi, az, hadd dicsekszem vele, nekem elégtételem. Én kezdtem rámutatni, hogy ez idők irodalmának megszabója az a városi, tehát ipari, kereskedelmi és pénzgazdasági új Magyarország volt, mely a tisztára agrárius régi Magyarországot felváltotta. S hogy ez elmebelibb érdeklődésű új világ intellektualitása tette e kor penny a lierjeit is költői jelentőségűvé, míg az előttük járt földhöztapadnak legmagasabb szárnyalásában, legvezérlőbb géniuszaiban is van valami a litterary gentlemanségből. Nem tudom, Riedl Frigyes is így látja-e. De tudom, hogy eleve igazságtalan volna a korszak iránt, melyet először próbál tudományosan meghatározni, ha valamit e megfontolásból nem vetne az értékelésbe, melyet a történetíró akkor sem kerülhet el, ha igazán nem tesz egyebet, minthogy leír. (Nincs szubjektívabb az objektivitásnál.)
Az újabb magyar irodalomnak, s talán éppen az 1900-ig tartottnak, tudományos utánaalakításából nem hiányozhatik az értékelés. Még a legújabb irodalomról, az 1900. év után következettről, melyre nem tudom, rátér-e majd valaha a Riedl tudományos érdeklődése, lehet olyasféleképp beszélni, hogy je ne suppose rien, je ne propose rien, j’expose. Olyan költői egyéniségek támadtak ez időben, kik reláció nélkül, abszolúte is értékek, s azok intellektuális hozományukra való tekintet nélkül, mint művészek. De a közvetlen előttük jártaknak, az 1900 előtt és küszöbén dolgozottaknak s vesződötteknek mintegy művészetükbe s művészi értékükbe vágó jegyük ez a hozomány. Hogy bizonyos körülmények között ilyen mintegy taktikai vagy irodalompolitikai komponens is belehathat a művészi jelentőségbe, azt kimutathatni igen érzékletesen a visszáján, amint klasszikusaink posthumus történetében mutatkozik. A napokban olvastam valahol a megállapítást, hogy a mi klasszikusaink csak rövid ideig voltak azok. Ez nagyon is így van – mi az oka? Nem elég nagy művészek? Ezt már Vörösmartyra sem lehet mondani, s Arany Jánosról állíttatván meg éppen nevetség. Mégis: mi az oka, hogy a mi klasszikusaink ma inkább papiroson és tantervben azok, mint valóságban? Az ok kérlelhetetlenül egyszerű: az, amiben ők más nemzeteknek klasszikusaitól különböznek. Kiket mondjak hamarjában? Montaignetól Voltaireig, Corneille, Racine, Moličre, Descartes, Pascal, Labruyére: legteteje annak, akit tetőzetes időkben az emberiség legeleje gondolt és érzett. Hasonlóképpen: Goethe és Schiller. Shakespeare meg éppen, úgy látszik: még igen nagy időkre, kvintesszenciája mindennek, amit egy ember a másiknak mondhat. Sőt Dante is az ő katolicizmusában valóban katolikus, mert minden időkre és terekre áthangolható. Lehet, ilyen transzpozícióban, mai embernek is nevelője és vezére – több adalékunk és ügyességünk magasáról még mindig fel kell néznünk az ő gondolatának legmagasára. S éppígy Goethe, éppígy Shakespearere. Éppígy, bizonyos bonseus-os fokig, Moličre, éppígy, bizonyos korlátoltság korlátai között, Racine. Lehet-e nekünk mai magyaroknak vagy azzá letteknek így vezettetnünk és neveltetnünk magunkat a mi klasszikusainktól? Az egy Csokonaiban csillog ilyes lehetőség, de elhamvadt, mielőtt kigyúlt volna. Vedd Robert Burnst mondjuk tizedik hatványon, s megkapod Petőfi Sándort. S vajon Robert Burns még tizedik hatványon is lehetne-e klasszikusa az angoloknak? Alakító tehetsége nincs nagyobb, nincs geniálisabb egy irodalomnak sem, mint Arany János. De, bármily művelt elme: az ő érdeklődése betöltheti-e a mienket – lehet-e általánosan nevelőnk, mindenben megihletőnk? Kemény Zsigmond inkább lehetett volna, ha ilyen ura tudott volna lenni erejének. Nagy egyéniség, mely művészetében teljes magát adja, s magában kora minden lehetőségét reprezentálja: ez a klasszikus. Ilyen klasszikus nem volt Vörösmarty sem, bármily elragadó jelenség.
Már most: való, hogy az 1867 után elkövetkezett és (hogy megmaradjak e furcsa, mert semmitől meg nem okolt határnál) 1900-ig tartott irodalom minálunk bizonyára mindent inkább termelt, mint reprezentáns egyéniségeket. De legalább adott abból, amit ilyenek reprezentálhattak volna: gazdagította megpendítéseivel a magyar gondolkodást és érzelmet, s ez, mondom, éppúgy művészi érték, mint ahogy a híja klasszikus ideinkben, mikor az emberek nagyok voltak, de nem reprezentáltak eleget, még olyikuknak tökéletes művészetében is: azt lehet mondani: művészetbeli fogyatkozás. Rembrandt als Erzieher című könyvet lehetett írni. Munkácsy als Erzieher címűt nem lehet, pedig Munkácsy igaz művész, kitűnő festő. Erre nem árt rámutatni, mikor a tudomány – hivatalos bár, de egy igen érdemes és arra született férfi személyében – most birtokba készül venni az újabb magyar irodalom történetét, bár csak 100-ig is. Szomorú voltam, ha bár csak kényelemből is, az új magyar irodalomtörténet folytatná a réginek gondolattalanságát, s új fejezete olyan címet találna kapni, mint Mikszáth als Erzieher.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir