Schöpflin Aladár: A háború lelke

Full text search

Schöpflin Aladár: A háború lelke
Nem nagyon vigasztaló látvány az a napról napra nagyobbra dagadó irodalom, amelyet a háború hozott létre. A legtöbb író a saját színvonalán alul marad benne. Tudósok, akik egy életen át nem léptek ki a szakmájuk varázsköréből s rajta belül jelentékenyet produkáltak, mint dilettáns világpolitikusok lépnek elő, a zélust egyesítik a naivitással és tőlük telhetőleg bebizonyítják, mennyire nem értenek ahhoz a dologhoz, amelyről szólnak – írók, akiknek egész természete, idegrendszere és gondolkodásmódja ellent mond a háború ideológiájának, egyszerre harciasakká válnak és istenítéletet tartanak az ellenséges népekről –– költők, akiknek idegszálai kínosan remegtek, ha egyet csikordult az ajtó, lovasrohamokat és lövészárkokat harsonáznak – szakemberek, akik csakugyan jól ismerik például a régi arab kéziratokat s most politikai és stratégiai véleményeket mondanak a szuezi-csatornán való átkelésről… Mindebben az a tisztességes, de szemmel látható és ezért kissé elkedvetlenítő túlbuzgóság, amely azt mondja: egész életemen át igazat igyekeztem írni, dokumentált igazat vagy lelkileg igazat, de most háború van, nem az a fontos, hogy igazat mondjak, hanem az, hogy nemzetemet bíztassam, bátorítsam, hogy az ő igazát bizonyítsam, hogy hozzájáruljak annak az otthoni háborúnak a sikeréhez, amely az otthon-maradtakban a lelket tartja… Biztos vagyok benne, hogy különösen a német tudósok és írók nagy része, majd ha az elkövetkezendő békében előveszi háborús iratait, kissé röstelkedve fog rájuk gondolni.
Prohászka Ottokár ebben is kivételes ember. Akármennyire elment a kedvünk a háborús traktátusoktól, az ő könyvét érdeklődéssel és bizonyos előlegezett bizalommal vesszük kezünkbe. Előre érdekel, hogy fog ez a művész dialektikus, a stílusnak, a szavakkal való elhallgatásnak ez a mestere, akinél biztosabban senki sem tud járni a gondolatok Schyllái és Charibdisei között – hogy fogja végigjárni azt a hidat, amelynek egyik oldalán a keresztény békeszeretet, a másik oldalán a háború tényével s a belőle következő érdekkel és kötelezettségekkel való számolás kötelessége csalogatja.
Nem csalódunk benne. Most is annak bizonyul, ami: fényes dialektikusnak, akinek retorikája a költői emelkedettség szárnyán száll, finom bölcselőnek, akinek az asszociációk rengeteg tömege, a gondolat jelentékeny feszültsége áll rendelkezésére, okos és világismerő eklektikusnak, aki tudja, meddig kell és meddig szabad menni a konzekvenciák levonásában, nemes pátoszú szónoknak, aki jól és biztosan tudja megtalálni, hogy mivel lehet a hallgatójára hatni. Olvasni könyvét most is valóságos művészi élvezet – a mai idők legrettentőbb és legvéresebb aktualitása felé fordul, ezt szemléli, vizsgálja sokféle oldaláról, a gondolatai hátterében elesettek utolsó sóhajai, özvegyek és árvák siránkozásai, sebesültek jajgatása, az ágyúgolyóktól feltúrt föld, milliónyi emberek halálos verejtékezése, az egész emberiség szörnyű szenvedései vannak, de ő ezeket a képeket úgy tudja leszűrni; a gondolatok olyan játékát tudja belőle csinálni, hogy eszünkbe se jut a dolognak förtelmessége, mindenféle borzalma. Esztétikai hatást tud elérni. A háború szublimálódva, filozófiailag kicsinosítva jelenik meg e cikkekben – érezni fájdalmas, szomorú voltát, de ez a fájdalmasság is mintegy megdicsőülve jelenik meg.
Olcsó képes kiadványok olcsó rajzolói még ma is teátrálisnak, operaszerűleg szépnek rajzolják a háborút. Pompás, zuhatagos lovasrohamokat festenek, kardjukat magasba emelő, lelkesedéstől mámoros arcú vitézeket, eszeveszetten futó ellenséget – szuronytámadásokat, melyekben kicsinosított arcú katonáink úgy kergetik a bozontos, elhanyagolt külsejű ellenséges sereget, mint ahogy egykor a régi Népszínház hazafias darabjaiban magyaroknak öltözött statiszták kergették a töröknek öltözött statisztákat. Prohászka előkelő egyéniségétől ez az olcsó metódus – amelyet a mai háborús irodalom legjobb és legelőkelőbb írói sem tartanak mindig magukhoz méltatlannak –– távol áll. Ő nem rejti el, hogy a háború félelmes és fájdalmas valami, egy szörnyű elemi csapás, a szava nem egyszer őszinte könnyektől fátyolos, mikor beszél róla, pásztori szíve együtt érez a zivatar miatt szenvedő nyájával. Mindjárt könyve első mondatában megállapítja, hogy „ugyancsak nem barátja a háborúnak”. Csak a téziseit úgy választja meg, hogy ne kelljen a háborút a maga teljes, igazi valóságában bemutatni…
A háború végtelenül széles és változatos komplexumából csak egyet emel ki: a háború erkölcsi momentumait. Folyton visszatérő gondolata, amely mintegy kiinduló pontja gondolatsorainak: a háborúban az egyén mindenét, legelsősorban legbecsesebbjét, az életét áldozza fel egy közösségért, vagyis egy ideáért, egy eszményért s ebben az önfeláldozásban magasztos erkölcsiség nyilvánul. A béke idejében köznapi életet élő, saját érdekéért, jólétéért és családjáért küzdő polgár ezzel az áldozattal mint katona felmagasztosul és hőssé válik. Ennek a hősiességnek a pompázó magasztalás koszorúit nyújtja az író – írói művészete itt elhallgattat minden elmondást, magával ragad és a meggyőzöttség illúzióit kelti fel. Elhallgatnak ellenvetéseink: vajon nincs-e békében is elég alkalom hasonló hőstettekre, nem áldozzák-e fel a békés munka közben ezren és ezren magukat egy magasabb eszményért, arányban van-e a katona hősies önfeláldozása a céllal, amelyért feláldozza magát és legfőképpen, csakugyan olyan önkéntes-e ez az önfeláldozás, amilyennek lennie kell, hogy valódi erkölcsi értékké magasztosulhasson, nincs-e benne kelleténél több része az állami kényszernek, a tömeg-szuggesztiónak s a legjobb esetben belénk nevelt, lényünk lényegétől idegen, tradicionális ideológiáknak? Nem, olvasás közben eszünkbe sem jut az íróval polemizálni, megfogott, magával ragadott minket gondolatainak finoman konstruált szövevényébe. S mikor magunkhoz térünk is, mikor kijózanodunk szavainak varázsából, akkor sem bírunk vele vitába szállni, mert elhallgattatja minden ellenvetésünket annak felismerése, hogy az író elérte azt, amit az egésszel akart: megvigasztalta, legalább arra az időre, amíg rája hallgattunk, szorongatott lelkünket, elfordította tekintetünket attól a borzalmas látványtól, amelynek szemléletét alig tudtuk kibírni. A szó, a gondolatok játéka ezzel cselekvéssé, emberbaráti jócselekedetté vált.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir