ADY LAJOS: RÉVÉSZ BÉLA ADY-CIKKÉHEZ

Full text search

ADY LAJOS: RÉVÉSZ BÉLA ADY-CIKKÉHEZ
Nem lehet megigazítás nélkül hagynom Révész Béla multkori írását («Ady útja az Ady-versig», a Nyugat jun. l-i számában), mely a belletrisztikának és a philológiai akribeiának különös vegyüléke. Annál kevésbé, mert a cikk egy készülő könyv részlete s így félős, hogy a belőle kitetsző módszer – ha már most nem szólalok föl – sorozatos tévedésekbe fogja vinni Révészt.
Hogy miféle módszerről van szó? Mindjárt példával mutatom meg.
Révésznek van egy praeoccupált tétele: Ady Endre «humanitása, demokráciája, progressziója» voltaképpen abból a lenézettségből fakadt, mellyel ő ifjú korában találkozott társadalmi és anyagi inferioritása miatt. Ezt a tételt Révész három adattal támogatja alá:
1. Zsókával, a «módosabb család rangosabb kisasszonykájával» szemben távolságot és «megalázottságot» érzett Ady Endre.
2. Az érmindszenti dzsentri családok «fennhordták az orrukat», amint ezt Révész egy mindszenti jelenet során tapasztalta.
3. A zilahi vendéglőben «zilahi, szilágysági tekintélyek» Adyval szemben «uraskodtak, kevélykedtek».
Az Ady Endre demokráciája ezek szerint pontosan abból a forrásból fakadt, mint a Rombach-utcai ószeresé, aki mindenfelől – első sorban saját, jobbhelyzetű hitsorsosaitól – lenézetve, kénytelen elhatározni, hogy: a kutyafáját neki, legyünk hát demokraták!
Ha így volna, belenyugodnék. S belenyugodnék abba is, hogy Ady Endre világnézeti ellenfelei számára az ő «testvéri barátja», Révész Béla szállít municiót. Csakhogy a Révész tantétele – enyhén szólván – költői kitalálás s így kötelességem fölszólalni. Hiszen a Révész-bizonyitékokat jobban ismerem, mint ő. Nézzük hát azt a három pontot!
1. Zsóka, (mivel azóta inkognitóját hírlapi interview-ben őmaga fedte föl, nincs értelme a diszkréteskedésnek, tehát: Friedmann Erzsike) egy malomtulajdonos lánya, valóban «módosabb» leány volt. De már «rangosabb»-ságról beszélni: naivitás. Révész Béla vidéki születésű és nevelkedésű, ezért különösebben is csodálkozom rajta, hogyha azt hiszi: a 90-es években és magyar vidéki városkában elérhetetlen előkelőség a rendezett felekezeti viszonyú, sőt y-os nevű első diák számára (aki még hozzá a zilahi főszolgabíró özvegyénél kosztos diák, – Révész tudhatja, hogy vidéken ez is társadalmi klasszist jelent!) a módos malomtulajdonos leánya.
2. A mindszenti eseménynek tanúja lehettem volna én is, mert otthon voltam akkor. Itt azonban komoly bajok vannak: Érmindszenten nem laktak «dzsentrik»! Az egyetlen, aki anyagi és intellektuális viszonyai révén annak tarthatta volna magát, dr. Balássy Endre földbirtokos, mindig a legélénkebben tiltakozott az ő szemében nem szimpatikus «dzsentriség» ellen. Viszont ő volt az egyetlen érmindszenti ember, akihez Ady Endrét már fiatal jogász korától kezdve kölcsönös értékelésen alapuló bizalmas jóviszony fűzte, amelyet soha semmi sem zavart meg. A Révész «feketeruhás asszonya» tehát (Balássy Endre 1890-ben vesztette el feleségét) félelmesen novella-alak.
3. A zilahi «úri vendéglő»-ben lejátszódó jelenettel sincs szerencséje Révésznek. Ott ültem magam is az asztalnál Révésszel, Adyval. A szomszéd asztaloknál azonban nem «uraskodó és dölyfösködő tekintélyek», hanem jámbor abonáns nőtlen ügyvédek, tisztviselők és honvédtisztek ültek (mindannyi jó barátom volt, ma is fel tudnám sorolni a nevüket!), – akik úgy foglaltak asztalt közelünkben, hogy társaságunknak (a Párist-járt Ady társaságának!) legalább egy-egy mondatfoszlányát sikerüljön elfogniok.
Mindezt nem az Ady-család prestige-ének védelméért kellett elmondanom. Azt nem fenyegeti veszedelem. Ha akarunk, büszkék lehetünk első ismert ősünkre, Lászlóra, aki 1217-ben II. András királyt kísérte el a Szentföldre – s büszkék a hatalmas birtokokból maradt hét szilvafára, ami csak azt mutatja, hogy őseink nem tudtak okosan – házasodni és királyt választani. De azt már lehetetlenség szó nélkül hagyni, hogy Ady Endre alkalmasint feudális és reakciós világnézetű lett volna, ha a malomtulajdonos Friedmannék «rangos» volta el nem keseríti s demokratává nem bőszíti.
Hogy pedig Révész Bélánál veszedelmes rendszerré fog fajulni a praeoccupált tantételek utólagos bizonyítása, ezt csattanósan mutatja a cikk másik fele, mely a Mária-kérdést veszi revizió alá.
Neki szüksége van arra a tételre, hogy «Az én menyasszonyom» c. versét Ady ama bizonyos Máriához: Fleischmanné-Rienzi Mariskához írta. Igen ám, de Máriát Ady csak 1902-ben ismerte meg, a vers pedig a nagyváradi «Szabadság» 1900 márc. 10-i számában jelent meg. (Ez az egyetlen helytálló dátum a Révész filológuskodó cikkében – az igaz, hogy ezt a dátumot az Ady-múzeumban már évekkel ezelőtt tisztázta a csakugyan filológus gondosságú Földessy Gyula. Én életrajzomban ugyanis 1901-et írtam.) No már most, a tantétel csak úgy áll meg, ha Ady 1900 március 10-e előtt ismerte a szóbanforgó – legyünk mi is diszkrétek, – R. Mária Marcsát. Evégből Révész szupponálja, hogy már Debrecenből és 1899-ből való az ismeretség. Hivatkozik Nagy Endrére és Szentmiklósi Józsefre.
A Nagy Endre jóhiszeműsége felől igazán nem lehet kételyem. Elhiszem, hogy visszaemlékezésében nincs «error in tempore». De van «in persona». A Szentmiklósi József emlékezőképességével szemben azonban minden okom és jogom megvan az aggályoskodásra. Mert aki olyanokra emlékezik, hogy a debreceni Csokonai Színház városi páholyába – polgármesteri engedély nélkül – bárkit a világon be mert ültetni a színigazgató; s aki azt mondja, hogy Ady Endre (a viszonyokat jól ismerő, volt debreceni újságíró) a városi hajdúval való jogos kivezettetés kockázatával beült Rienzi Máriával a városi páholyba: annak az emlékezetét és informáltságát abszolút megbízhatatlannak tartom. A további argumentálást – akárcsak Révész tette – én is későbbre, s más alkalomra tartogatom. Azonban aggodalommal nézek Révész Bélának újabb Ady-könyve elé, mert módszere veszélyesnek, dogmatikusnak látszik a mutatóba adott cikk nyomán.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir