Laczkó Géza: Osvát Ernő és a kinai versek

Full text search

Laczkó Géza: Osvát Ernő és a kinai versek
Magamról fogok beszélni. És ez nem szerénytelenség részemről, bár egy 25 éves fiatalembert még megillethet a szerénytelenség. Én tudniillik körülbelül 25 évvel ezelőtt születtem és születésemnek körülményeit akarom elmondani, hogy belevilágítsak abba a módba, amellyel a Nyugat gárdája összetoborzódott.
Fiatal tanár voltam. Nem ismert senki, én sem ismertem senkit. Egy nap a kosztadó baráti családnál afféle délutáni kávézás volt, amelyet akkor még nem neveztek zsúrnak, a fiatalság számára. A vendégek között jelen volt élő Beethoven-halotti-maszkjával Balázs Béla is, a hatalmas vörös sörényű, tehetséges fiatal költő, aki azt kérdezte tőlem, hogy mit csinálok. Én éppen a kuglófból szedegettem ki a mazsolaszemeket s mondtam neki, mazsolát eszem. - De úgy általában mit csinálsz? - Úgy általában tanítok, - feleltem. - Nincs valami írásod készen? - kérdezte komolyan. Mondtam neki: de igen, vagy egy pár kínai versem, amelyeket nemrégen fordítottam - francia eredetiből. - Hát kérlek - mondta Balázs, - írj ezekhez a versekhez egy rövid bevezetőt a kínai költészet lényegéről s az egészet add át nekem, meg fog jelenni a Nyugatban. Honnan veszem én a kínai költészet lényegét, nem nagyon tudtam. De azért pár nap alatt elkészült a kért bevezetés, még pedig pontosan a kínai költészet lényegéről s a versekkel együtt átadtam Balázs Bélának.
Elmúlt két hét. A Nyugat megjelent. A kínai versek nem voltak benne. Elmúlt ismét két hét, a Nyugat ismét megjelent s a kínai versek megint nem voltak benne. Pár nap múlva azonban levelet kaptam, de ebben aztán benne voltak a kínai versek. S mellettük Osvát Ernőnek egy sajátkezű és rendkívül hosszú - lehetett vagy két és fél sor - levele, amelyben ajánlkozásomat megköszönve, udvariasan értesít, hogy a Nyugatnak nincs szüksége a kínai költészet lényegére és a lényeghez csatolt versekre. Sokáig törtem a fejem, hogyan álljak e méltatlan elbánás miatt bosszút, végre előkerestem összes költeményeim gyüjteményét, egy jó háromszáz oldalas füzetet, amelyben a versek százai nyüzsögtek és elküldtem Osvát Ernőnek egy kísérőlevéllel, amelyben kifejtettem, hogy felbátorítva a rendkívül meleg fogadtatástól, amelyben a Nyugat részesített, van szerencsém mellékelten összes költői műveimet elküldeni, megjegyezve azonban, hogy én a Nyugatnak nem ajánltam fel munkásságomat s eszembe sem jutott volna a copfos Távol-Keletet rázúdítani a szigorú Nyugatra, ha nem kaptam volna ilyenirányú felszólítást.
Másnap már üzenet várt otthon, hogy Osvát Ernő sürgősen beszélni akar velem. Még pedig semleges helyen. Mint semleges helyben, megyegyeztünk az Eötvös-kollégiumban, ahol Szilasi Vilmos fiatal barátom szobájában várakoztam Osvát megérkezésére. Az ajtó nyílt és Osvát megjelent alacsony, egyenes állógallérjában, hosszú, vékony, fekete nyakkendőjével, villámló szemüvegével s jellegzetes agyarán egy prenzádos szivarral, amelyet olyan nagyon szeretett. Kezében a füzet, ó jaj, a verseimmel. A megismerkedés után verseimet udvariasan, de határozott mozdulattal visszaadta. - Milyenek? - kérdeztem. - Rosszak - felelte közvetlenül -, de nem ír-e más valamit? - Nem - feleltem elkedvetlenedve és dacosan. - Prózát? - Nem. - Novellát? - Nem. - Talán regényt? - Nem. - Egyáltalán semmit sem ír? - Nem írok. - Mit csinált tegnap délután? - csapott rám hirtelen Osvát újabb kérdése. - Tegnap délután - feleltem savanyúan - pedagógiai módszeres dolgokkal foglalkoztam, mert a legközelebbi tanári konferenciára valami módszeres pedagógiai felolvasást kell elkészítenem a stílusokról és az iskoláról és hát ilyen pedagógiai dolgokról. - Nem mutathatná meg nekem azt a kézíratot? - Kérem, az önt nem érdekli, azok olyan tanári módszeres dolgok, igaz, hogy mivel úntam őket, hát nem olyan módszeres formában írtam meg, hanem egy kissé elevenebbül, tarkán és valahogy olyan «modern»-ül. - Adja ide nekem azt a kézíratot - mondta Osvát. - Nem adhatom - feleltem -, mert holnap fel kell olvasnom a konferencián. - Hát akkor én holnapután értejövök - mondta Osvát és elbucsúzott.
Én már szinte el is felejtettem a dolgot, amikor harmadnap Osvát csakugyan megjelent, lecsapott a kis értekezésre, magával vitte s ezt a kis művet, amely nem nagyon nyerte meg a módszeres konferencia közönségének tetszését, de úgylátszik nagyon megfelelt a harcos Nyugat erőszakos szerkesztőjének, kiadta a folyóirat legközelebbi számában.
Ez volt első kéziratom, amelyet nem én ajánltam fel, hanem kértek tőlem, amelyet nem dobtak vissza mindenütt, mint eddig összes kézirataimat, ez volt első művem, amely megjelent a Nyugatban s amelyért pénzt kaptam.
Aki pedig pénzt kap azért, amit írt, az megszületett.
Megszülettem.
A 25 éves Nyugat jubileumi nagygyűlésén elmondta:
Laczkó Géza

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir