A Medáliák

Full text search

A Medáliák
Az 1928–29-es évek sokszínű élményvilágának, részleges szemléletváltásának egyik legjellemzőbb terméke a Medáliák-cíklus (1928).
Elefánt voltam, jámbor és szegény,
hűvös és bölcs vizeket ittam én,
a dombon álltam s ormányommal ott
megsimogattam a holdat, a napot,
 
és fölnyújtottam ajkukhoz a fát,
a zöld cincért, a kígyót, a kovát, –
most lelkem: ember – mennyem odavan,
szörnyű fülekkel legyezem magam –
 
Följegyezték: gyermekkori játékok emlékei sejlenek át ezeken a képeken. De ennél sokkal többről van itt szó. A néhány évvel korábbi végtelen békétől, tiszta szépségek naiv átélésétől kissé meseszerűen dekoratívvá stilizálódott versek világa jelenik meg itt s válik groteszkké. A fiatal, társát a legfehérebb kavicsnál váró piros rák is "nagy, kövér falatokat" nyújtott föl a virágállat kék szirmai közé, mint itt az indiai mesék csodálatos, derűs életfilozófiájának nyugalmát jelképező szelíd, mégis mindennél erősebb állat, mely már a végtelen csillagait is föléri. Az egyszerű, rövid tagolású mondatokat egymás 346mellé tevő, nyugodt ritmusúnak induló vers a közepén különös érzelmi hévvel telik meg: a harmadik-negyedik sor könnyed áthajlása is meglendíti a szavak futamát s váratlanul a második versszak első két sorában is tovább folytatódik még az előbbi felsorolás; a közbevetett és előtti szünet csak a nagy lélegzetvételé. Innentől egyetlen lendülettel folytatódik a felsorolás, azt éreztetvén: mindent, az élet legapróbb parányát is a csillagok magasába emelte. Erről a pontról zuhan a vers a groteszk döbbenetbe: a kijózanulás riadt öngúnyába. Az Ady Endre magányosságát jelképező Rémmesék Uhuja "nagy, kék fülekkel, ostobán" repült át a félhajnalcsendű szobán – József Attila földrehullt, varázserejét vesztett embere "szörnyű fülekkel" fenségesből nevetségessé lett testrészekkel áll céltalanul és hiábavalóan magában. A második versben az ember által megcsendített, játékos könnyedséggel szálló tiszta hangot (vö. Csengő, 1926) "tompa" tavak titokzatos némasága nyeli nyomtalanul magába ("csöngess: a csengés tompa tóra hull") a harmadik versben a hernyó, mely az almának "szívéig rág", végig tekintvén a világon "mindent belát" (érezhető itt a "belát" szó kettős értelme) – mint a "lukas nadrágját kézzel takaró" költő, akinek szeme előtt tehetetlenül és reménytelenül "elvált levélen lebeg a világ". De a legkétségbeesettebb megriadás is megriadás marad ezekben a rövid versekben: pillanatnyi lelkiállapot. Gyakran pont sem zárja le végüket, mintegy függőben hagyván annak végső értelmét. A versépítés általában nem mutat befejezettséget. Így sorakoznak hierarchikus, szervesen egymás alá és fölé rendező szerkezet nélkül egymás mellé egy ciklus egyenértékű részeivé a teljes reménytelenség képei és a munkásélet reális mindennapjaiból kiinduló, elemi erővel "csattogó" "szabad habok" diadalának látomása, a magát a világ középpontjaként mindennel egynek érző ember büszke nyugalmú alakja, aki úgy érzi: "világizzása hőmérsékletem". A Medáliák-ciklus a lélek legmélyéig hatol, de csak villanásnyi időre, s innen még két irányban vezet a fejlődés útja.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir