Források, kutak, mosók

Full text search

Források, kutak, mosók
A Káli-medencében, így Köveskálon is a talajfelszín alatt vízzáró (vulkáni tufa) és jó víztározó-képességű rétegek (mészkő, dolomit) egyaránt előfordulnak. E két különböző réteg találkozási pontjánál források fakadnak a felszínre, amelyeket a helybeliek az ásott víznyerő helyekkel megegyezően kútnak mondanak. Ezek biztosították a háztartások és az állatállomány ellátását, a kertek öntözését, s persze mosásra is felhasználták őket. A kutakon kívül a településen keresztül folyó patakok, a sédek jelentősnek mondhatók, a falu északi végén malmot is hajtottak: több vízimalom működését tették lehetővé.
A vízben való gazdagság minden bizonnyal szerepet játszott letelepedéskor a hely kiválasztásában. A Gyenis család hagyománya szerint éppen a víz közelsége miatt építették egykor a Bozót utcába (ma: Városkút utca) a házukat. Az emlékezet szerint elegendő volt egy-két métert leásni, és már víz fakadt fel. Ez a gazdagság eredményezte a 117 falubeli kutat, amelyeknek nagy része a tulajdonosok saját telkén volt. Az egyenetlen talajvízszint miatt azonban nem lehetett mindenhol kutat ásni, ezért a meglévő kutak kisebb része, mint a Fábián-kút, a Vörös-kút, a Mekler-kút vagy a Győrffy-kút, közkútként működött.
A nagyszámú kút közül a település nyugati részén lévők nagy szárazságban kiapadtak. Ismeretes olyan is, amelyből a kora hajnali órákat kivéve nem lehetett vizet nyerni, innen kapta nevét is a Hajnal-kút, a Kővágóörsi út 3. számú háza mellett.
A település legjelentősebb kútjának a Városkút mondható az egykori Bozót, ma Városkút utcában. Esetében minden bizonnyal a legrégebbi ilyen objektumról van szó, amelyet a vezetékes víz általánossá válásáig, 1977-ig használták. Ez a kút a falu legmélyebben fekvő részén, a már említett, Bozótnak nevezett területen áll. (A bozót a helyiek szóhasználatában mélyen fekvő, víz járta részt jelent, míg a bozótos, gyomnövényekkel sűrűn benőtt területet rebecnek mondják.)
Korát írásbeli adatok hiányában nehezen lehet meghatározni. Annyit tudunk, hogy ezen a helyen egy 1589. évi határmegjelölésben „csörgedező forrást vagy kutat” említettek, ami feltehetően azonos lehetett a mai Városkutat tápláló forrással. Ennek kúttá alakítása a mezővárossá nyilvánítást követően, valószínű, csak az 1820-as évek végén történhetett meg. Rendkívül bőséges vízhozama miatt a falu legfontosabb közkútja volt, amelyből a visszaemlékezések szerint kézzel merítették a vizet, ez magas vízszintről árulkodik. Nemcsak ivóvizet adott a környéken lakóknak, hanem az állatok itatását is ellátta. A kutak, források, sédek környezetében valóságos öntözőrendszereket alakítottak ki a faluban. A séd mentén locsolókutakat ástak, a sédre merőlegesen árkokat vezettek, majd az árkok mentén újabb gödröket képeztek ki. A locsolókutakból vödörrel, az árkokból pedig lapáttal merítették tovább a vizet. A település mélyen fekvő részén, a Bozót utcában több ház udvarán is források törtek fel. Ezeken a helyeken a víz elvezetésére árkokat ástak, csatornákat képeztek ki, amelyekből a veteményes- és a virágoskerteket öntözték. A forrásokra mosók, mosóházak települtek, amelyeket mindaddig igénybe vettek, ameddig mind a ruházatban, mind a házi textíliákban a szőtt vászon kelme uralkodott.
Legegyszerűbb, mosásra szolgáló alkalmatosságként mosógödröt használtak, amelyből Köveskálon kettő is ismert. Egyik a Bozót utca 22. számú ház udvarán a Hármas mosó, a másik pedig a mögötte fekvő telken, a forrásnál lévő. Utóbbinak a vize állandóan gőzölgött, télen sem fagyott be. Mindkét mosót az ott fakadó forrás vize táplálta, s mivel szabadon álltak, időnként tisztítani kellett őket.
A legfejlettebb mosókat a falazott, a nyitott és a tetővel ellátott mosóházak alkották, amelyek közé a Városkút mögött elhelyezkedő mosóház is tartozott. Egy nyeregtetős kőépítmény alatt állt. Ennek két hosszanti falában egy-egy meneteles aljú nyílást alakítottak ki. Ide merítették a vizet, amely a külső falsíkok mentén elhelyezett favályúkba folyt. Ezekből itatták az állatokat. A kút kőkávájában a padlószinttel azonos magasságban lévő kifolyónyíláson és egy kisméretű vályún keresztül a járószint kelet–nyugati irányú lejtése segítségével a víz a mosóba folyt.
A kétfunkciójú építmény ekkor közös légtérben helyezkedett el, náddal borított szelemenes nyeregtető alatt. A mosónak a hiányzó nyugati zárófala lehetővé tette a sziklás altalajban mélyen kiképezett medencéből a víz szabad elszivárgását az itt lévő káposztáskertekbe. Ez a mosó téglalap alakú medence volt, amelynek járószintjét fehér terméskővel rakták le. A medence két hosszanti oldala mentén lévő, padkaszerű peremen egy-egy gerenda húzódott. Rájuk a bejárat mindkét oldalán harminc-negyven centiméter széles, háromujjnyi vastag deszkapallókat helyeztek el keresztben a vízszint felett. Ezekre ráállva sulykolhatták, öblögethették a fejükön kosárban vagy melencében, illetve talicskán, esetleg szekéren odavitt vászonholmit az asz-szonyok. A kútházba az íves bejárati nyíláson lehetett bejutni, két lépcsőfokról pedig a mosó pallójára léphettek. Utóbbinak a maival megegyező bejáratát az állatok elől lécajtóval zárták el.
Az építményt többször átalakították, a legalaposabban az 1935. évi renoválás során. Ekkor a jelentősen megemelkedett vízszint miatt szükségessé vált a kútház járószintjének megemelése, új kifolyónyílásokat kellett kialakítani. A kútház nyugati része záró falat kapott, tetejét pedig cseréppel fedték be. Ezzel a leválasztással viszont a mosó nyitottá vált. Medencéjének falait három oldalról kerített betonkoszorúra rakták, a mosásra szolgáló medence belsejét lebetonozták.

A Vaskapu-árok a Juhászok kútjával (Sonnevend Imre felvétele)

A község vízellátásához is hozzájárult a Győrffy-kút (Sonnevend Imre felvétele)

A helyreállított Városkút és mosóház (Sonnevend Imre felvétele)

A településnek és környékének 1783-ból való térképe (Csoma Zsigmond reprodukciója)

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir