Visegrád Összefoglaló

Full text search

Visegrád
Összefoglaló
Visegrád azzal, hogy 1991-ben itt tartották a közép-európai államok csúcstalálkozóját, és a három, majd négy állam (Magyarország, Lengyelország, Csehország, Szlovákia) együttműködési egyezményét is a helységről nevezték el, az ország egyik gyakran emlegetett településévé vált: nevét az itt kötött egyezmény után az egész világ megismerte. Visegrád azonban a magyar történelemben is főszereplő, lévén fénykorában királyi város, amelynek egyedülálló műemlékegyüttese, a Salamon-torony, a fellegvár és a királyi palota már eddig is több millió érdeklődő látogatót vonzott.
A Duna által határolt, erdős hegyekkel és dombokkal körülvett táj kivételes fekvése a Duna-kanyar és az ország egyik legszebb panorámáját kínálja. A történelem kedvező alakulása csak az utolsó pillanatban mentette meg ezt a festői vidéket attól, hogy egy betonmonstrum vízi erőmű – a bős-nagymarosi „dunaszaurusz” – és a mellé tervezett, mesterségesen felduzzasztott tó végleg tönkretegye.
Visegrád fekvése stratégiai jelentőségű, a Vár-hegyről be lehetett látni és ellenőrizni tudták az Esztergom és Buda közötti szárazföldi és vízi utat. A települést és környékét, ebben a térségben, a legrégebbi koroktól kezdve lakták, a Duna jobb partján futott a római határvédelmi erődítményfal, a limes.
A település határában fekvő Sibrik-dombon épült tábor és a gizellamajori erődítmény a Római Birodalom pannóniai országlásának korszakában kiemelkedő szerepet játszott.
A Sibrik-domb a kora Árpád-korban – a magyar honfoglalást követő évszázadokban – is fontos stratégiai pont volt, itt épült fel az ispánsági vár és az esperesi templom. Az Árpád-házi királyok is a Dunakanyarban, Esztergomban és Budán tartózkodtak a legtöbbet, a terület nagy része királyi birtok.
A tatárjárás után a térségben IV. Béla király új védelmi központot hozott létre, a XIII. század közepén felépült a fellegvár és az alsó vár, a Salamon-torony. A XIV. század elején a királyi székhely is Visegrádra került, és itt tartották a közép-európai államok első „csúcstalálkozóját”, amelyen a lengyel és a cseh uralkodó tárgyalt a német rendek képviselőjével a magyar uralkodó kezdeményezésére a térség jövőjéről. A fellegvárban őrizték a magyar Szent Koronát is kisebb megszakításokkal egészen a török megjelenéséig. Mindez oda hatott, hogy az 1400-as évekre Visegrád polgárvárosként határozhatta meg magát, tehetős lakóinak rangos otthonaként.
A török hódoltság alatt a település is és a vár is – bár ez utóbbi többször gazdát cserélt – jelentőségét vesztette, sorsa Esztergoméval kapcsolódott össze. A magyar lakosság szétszéledt. 1690 után kezdődik új lakóinak spontán betelepedése, magyarok, németek, szlávok (csehek és morvák), osztrákok érkeztek, új honfoglalókként. Az ekkor születő falu népességének zömét alkotó németek Bajorországból, a Duna menti Dillingen környéki aprófalvakból érkeztek. A későbbi beköltözések is elsősorban a német etnikum számát gyarapítják, de mivel nem egyszerre és nem egy helyről érkeztek, saját hagyományaikat hamar elvesztették, itt teremtettek maguknak új hagyományokat és nyelvjárást. Utóbbinak bajor jellege elüt a környező falvak alapvetően frank nyelvjárásától.
Visegrád királyi uradalmát 1701-ben eladományozták a Starhemberg családnak. Maga a birtokos nem élt itt. A Visegrád központú kis birtoktest az akkori mezővároson kívül Nagymarosból, Kismarosból és Kisorosziból állt.
A település terjeszkedési lehetőségeit és életkörülményeit a XVIII. században alapvetően meghatározzák a sajátos terepviszonyok, a hegyes, sziklás vidék, az, hogy határának több mint hetven százalékát erdő borítja, és a fennmaradó részek is terméketlenek. Visegrád a mezőgazdaságból nem tudott megélni, az erdőgazdaság, a hajózás, a kőbányászat adott lakóinak kenyeret sok évszázadon át. A kialakuló mezőváros gazdasági elitjét a vállalkozó, iparral és mezőgazdasággal egyaránt foglalkozó parasztpolgárok alkották, az etnikai hovatartozás státusukat nem befolyásolta.
A XVIII. század végén elveszti birtokigazgatási központ szerepét, azt csak az erdőgazdálkodás vonatkozásában őrzi meg.
A XIX. század első felében további szórványos német betelepülés gyarapítja lakosságát. Ekkorra a falu addig szinte korlátlan erdőhasználati jogát is elvesztette, szűk határa és alacsony telekszáma miatt az úrbérrendezést is megsínylette, a korábbi erdei legeltetési jogából is kizárták. Gazdasági életét tovább lehetetleníti a filoxéra pusztítása, jelentős szőlőültetvényei elpusztulnak.
Kárpótlást a nemzeti romantika jegyében megindult idegenforgalomban és a fővárosi polgárság egyre növekvő nyaralási hajlandóságában talált Visegrád. A község a századfordulóra divatos üdülőhellyé válik, a fővárosi nagypolgárság a községben saját villanegyedet épít ki. A kiegyezés után helyben is megindult a polgárosodás, a lakosság erős civil szerveződési kedvétől kísérve. Infrastruktúrája is kezd kiépülni. A község valamennyi fejlesztését (úthálózat, kereskedelem, polgári szórakozóhelyek, sétautak) az idegenforgalomnak rendelték alá.
A társadalmi sorsfordulókat (1919, 1945) óvatos kompromisszumos túlélési technikával vészelte át, bár a fejlődő és virágzó polgárosodást derékba törte az 1948-as kommunista fordulat. Üzleteit, szórakozóhelyeit államosítják, az ellátás, a közélet, a polgárosultság színvonala majd száz évet esik vissza. A település dermedtségéből az 1970-es években ébred fel, modern infrastrukturális beruházások születnek (útépítés, vezetékes vízellátás, csatornázás,a lepencei erdei strand megépülése), a kereskedelmi és vendéglátóipari ellátás lassan javul, kulturális élete is virágozni kezd. Az iskolában megindul a német nemzetiségi nyelvoktatás. 1990 után az üzlethálózat rohamosan bővül, a civil élet és a polgári önszerveződés magára talál.
A település 2000 július 1-je óta ismét város, és már ebben a minőségében néz elébe az új évezred kihívásainak.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir