XXX. Küsmöd-vize völgye.

Full text search

XXX. Küsmöd-vize völgye.
Etéd vásárai; régi kelyhe; Etéd népe; rézpormosás; kisdedóvó; Sütömona. Zuvarag. Juhodpataka. Tömlöczárka. Peszente. Sajgóbércz. Budvár. Csejepataka. Fülemér. Körispatak. Böződ-Ujfalu. Szombatosok. Böződ. Várhegy. Kilátás. Lóczfalva. Templomhegye. Bözöd alapulása, néveredete, tündérek utja. Asztagosdomb. Vajdaszállás.
Siklód havasain tett ezen élvezetes és tanuságos sétánk után térjünk vissza a Küsmöd vize völgyébe. E folyócska déli irányban indul ki, s ugy látszik, hogy miként iránya is hozta magával, a N.-Küküllő felé igyekezett; de az énlaki kerekerdő és a Peszente utját álva, a Kis-Küküllő felé tériték. Ott hol a kelletlenül kanyargó patak nyugati irányt veszen, ott fekszik e völgynek legjelentékenyebb helysége, a vásárairól hires Etéd* Etédnek egy része az udvarhelyi várhoz tartozott régen, s mint ilyet adja Báthori Zsigmond 1591-ben jul. 29-kén Gyula-Fehérvártt kelt adomány-levelével, radnothi Kendi Ferencz tanácsosának.* Kendő 1595-ben a gyulafehérvári országgyülésen nótáztatván, Báthori Zsigmond ennek etédi jószágát Apaffi Mihály tanácsos és Küküllő megyei főispánnak, neje Orbai Margittól született fiai: Gergely, Ferencz és Mihálynak adományozza.* Az Apaffiak kihaltával a szomszédok öröklik.*
Etédnek sokadalmat Báthori Zsigmond ad radnothi Kendi Ferencz közbenjárására és pedig három országos vásárt; gyertya-szentelő, sz.-háromság vasárnap utáni hétfőre és szent Mihály napra, s egyszersmind heti vásárokat szombat napra. Az okmány kelt Gyula-Fehérvártt 1593-ban apr. 26-án, aláirva Báthori és Kováchochi Farkas korlátnok által. Ez adománylevélben possessio Etehédnek iratik. Meg van annak a gyula-fehérvári káptalanból 1815-ben kiadott hiteles másolata a község levéltárában. Hanem ugy látszik, hogy hetivásárai a nemhasználás végett elévültek; mert Ferdinand király 1836. oct. 5-én uj hetivásárokat engedélyez Etédnek szerdanapra. Ezen diszes b. Miske aláirással kelt okmány szintén meg van eredetiben a község levéltárában. Etéd vásárai közül hires a gyertya-szentelői, melyen a barom ára egész nyárra megállittatik; hetivásárai is baromvásárral vannak egybekötve.
Ezen mandatum és statutoriumot, lásd Kemény Józsefnek az „Erdélyi muzeumban“ lévő okmány gyüjteményében. In aff. 362. Ugyanezen év dec. 6-án Somlyai Gergely a vajdai tábla elnöke és főjegyzője és Mindszenti Benedek Udvarhely és Marosszék főkapitánya némely etédi, jobbágyságra erőszakolt székelyt felmentenek. – Ugyanott 362. k.
Ugyanott 362. k.
1741-ben II. Apaffi Mihály halálával a fiscus pert inditott az etédi jószágért, de mivel azt Apaffi s mások is, mint székely örökséget birhatták, hol jus regalenak helye nem lehet, s mivel 32 éven át a szomszédok békeségesen is birták, a fiscus keresetét elveszitette.
Miként fennebb emlitém, Küsmöd volt e völgy faluinak központi anya-megyéje; oda tartozott Siklód, Etéd, s még Martonos is. Etéd 1682-ben szakad el s lesz önálló egyház-megyévé,* de hogy már azelőtt is volt temploma, kitetszik abból, hogy 1672-ben az etédi templom épitésére kétszáz kő-sót rendelnek Sófalváról;* mely templomot 1680-ban Veszprémi István udvarhelyi esperes szentelt fel; de ezen első temploma az 1729. nagy égés alkalmával elhamvadván, a mostani szép nagy templom épült helyére. A reformatus egyház-megye birtokában egy igen szép és sokra becsült kehely van, melyet Küsmöd csináltatott kárpótlásul az elszakadáskor Etédnek.* E kehely idoma oly szép, hogy megérdemli, hogy ide csatoljuk.
Az elválási egyezkedés meg van a ref. megye levélt.
Ezen sóutalványa is meg van a megye levelei között.
*)A hagyomány teszi ezen korra, bár román styílü müidomairól itélve jóval régebbinek kell lenni.
Körirata ez: Etédi Reformata Ecclesia Anno 1702.
És története szintén oly érdekes, miként megérdemli, hogy néhány sort szenteljünk neki.
Hogy az etédiek mennyire ragaszkodtak e szent kehelyhez, s azért mennyi viszontagságnak voltak kitéve, kitetszik egy a megye levelei között lévő folyamodványból (mint czimiratán van: alázatos reménkedéséből az Etédi ref. szomoru Ecclesia tagjainak, a püspök és Generális székhez,) melyben elmondatik, hogy a Toller regimentjéből lévő kegyetlen executor a falura jővén, rémitőleg kinozta a falubelieket. A papot, Nánási Mihályt elfogta, ki is 20 aranyot adott; de ezzel sem elégedvén meg, a tömlöczözött s kinzott Nánási kivallotta, hogy a megye drága poharaival a megye biró az erdőbe menekült. Azért a kézre került falusiakat addig torturáztatta, hogy a poharakat elő kellett adni; a poharat és papot Vásárhelyre vitte s 40 aranyat követelt értök: kérik a püspököt, hogy az Isten dicsőségére szentelt poharat adassa vissza. Hogy miként került vissza, nincs rá adat, s hogy e kegyetlen, s templomokat sem kimélő zsarolás mikor történt, nem lehet tudni, mert ily eljárásokban számtalanszor részesült e szegény haza, a kérvényen pedig nincsen semmi évszám, hanem hihetőleg a Rákóczi forradalmat követett szomoru időkben történhetett. Etéden a (Haynald Lajos püspök által alapitványnyal ellátott) katholikus templomban, illetőleg tornyában van a firtosi minoritáknak egyik ide hozott harangja, melyen e körirat olvasható:
Me curavit ord. Min. Conv Firtosiensium ex munifi. Ad. Rdi. D. Steph. Attyhai et aliorum in honor S-ti Ioan. Bapt. 1739.
Alább Me fudit Jacobus Schoenfeld Pragensis.
Etédet gyönyörü nép lakja, kiválóan a nők oly szépek mint sehol: annyi szépséget egy csoportban soha sem láttam, mint Etéden egy vasárnap templomból való kijövetelkor; öltözetük is igen szép és festői, s azért közmondás Székelyföldön, hogy: olyan szép mint az etédi menyecskék.
Etéden van egy sehol sem láttam ősi hangszer a Timbora, ez egy hosszu lant négy hurral, és guitare-szerü hang-osztálylyal, melyel igen szép, remegve panaszos hangokat lehet kihozni; a hurokat tollal pengetik. E lehetett régi harczi dalnokaink hangszere, s a most tökéletesitett cytherának ősatyja.
Etédnek hajdan kisded-óvodája is volt, melyhez az alapot és tanitófizetést a falu adta; az épitést pedig a szék gyűlése aláirás utján létesitette; de ez a forradalom után megszünvén, most a lelkes ref. lelkész* (ki hü őre hivei szellemi életének, s oly pásztora, mint az irás rendelé) abban működik, hagy a bukott kisded-óvodát egy három osztályu elemi iskolává alakitsa át. A falu lelkes népe 1600 pfrtot adott e szent czélra; és igen óhajtandó, hogy ezen elszigetelt vidéknek központján legyen egy iskola, melyben a nép szellemi táplálékot nyerhessen. Etédről egy nevezetes iró is került ki. Etédi Márton, ki a korában oly nagy tetszést nyert ”Magyargyász” czimü hőskölteményt, és egy más ”Scytha király” czimüt irt.*
Karácson Mózes.
Lásd Toldi „A magyar költészet története“ czimü munkája 190 és 195. lapján.
Etédnek szőlője is van, de csak olyan, hogy szüretén több pálinka fogy el, mint a mennyi bort szürnek. S most tekintsünk szét Etéd vidékén.
Etédnél három a Firtosból lerohanó patak szakad a Küsmöd vizébe: a Sütőmona, a Zuvarag, (mely a Firtoskutjának kifolyása) és a Juhod pataka.
Odább az énlaki kerek erdőből lefolyó csermelykét Tömlöcz árkának hivják. Hogy e név honnan ered, még a hagyomány is elfeledte. – Mondják, hogy a patak-főnél régen ónbányák lettek volna, melyet rabok müveltek, egy sziklát mutatnak, melyben most olvashatlan felirat nyomai látszanak.
Ez utasitás lenne a bányák holléte iránt. E patakok, mikor áradásban vannak, hordják le a rézport a Firtosról, ilyenkor az egész falu apraja nagyja kis teknőkkel kimegy, felmeri a porondot, s viz által elmosatva a könnyebb fövényt, a nehezebb trachyt por a fenéken marad; ezzel aztán nagy kereskedést üznek; helyben vékáját egy forintért adják. Etéden alul rézpor nincsen; mert itt van határvonala a trachyt közetnek; ezen alul homokképződés kezdődik, melyben Kőrispatak felé a forogványok (kőgömbök) csak nem oly nagy mennyisége jönnek elő, mint a Feleken.
A Gagy völgyéből Etédre átjövő csinált ut Martonosról a Kebeled patakán jön fel, s a Peszente nevü hegylánczolaton vonul át.
A Pesztente név eredetére nézve, a hagyomány azt mondja: hogy a Küsmödre templomba járó martonosiak és etédiek itt szoktak volt régen találkozni; itt köszönték egymást, és innen: Köszöntő neve, mely később peszentévé változott át.
A Peszentetetőtől nyugatra, van a Muharos kutja, hol roppant kincset hiszen a nép; most is hordják a magyarországiak visszafelé vasalt lovakon.
Az Etédtől Kőrispatak felé folyó Küsmöd vize balpartján van egy Sajgó bércz nevü hegy. Itt sok üreg van, hová régi harczias időkben a nép féltőbb kincseivel elbujt; gyakran kellett ott véres harczok közt magokat védni, s sajgó sebekkel terhelve küzdeni. Innen eredne elnevezése is.
Etéd felett, északnyugatra, magas bércz: a Máté vésze vonul el. Ennek északi oldalából ered a Szolokma vagy szép pataka, mely a hasonnevü falun át folyva, Makfalvánál szakad a Kis-Küküllőbe.
Nyugati oldalából pedig a Cseje patak ered, mely Szent-Istvánnál szakad szintén a Kis-Küküllőbe.
E patak jobb partján egy háromszögü fennlappal biró önálló domb emelkedik fel, ezt Budvárának hivják, s a hagyomány ott ily nevü vezér várát keresi. Most, fellévén szántva, régi épitkezésnek semmi nyoma se látszik.
A Cseje patakba szakad a Kincses árok, hol régi felhagyott bányák vannak, s hogy Buda vezér rejtett kincsét keresi a nép.
Küsmőd felé pedig Fülemér nevü oldal van, melyet őshangzatu szép nevéért említek fel.
Etéden alól Kőrispatak következik. Kőrispatakon alól a tér egy részét ma is Diósfalvának nevezik. Hagyomány szerént előbb a falu ott feküdt s csak később költözött föllebb, az ott volt kőrisberkek közzé, honnan neve is származott. Az első ide települő a hagyományok szerént egy Dömös nevü ember volt, ki a ma is meglevő és népes ily nevü családot alapitá; ezen Dömös pedig valószinüleg a Ketsetnél leirt s tatárok által feldult Dömöslakáról jöhetett ide. A Dömös név a határ elnevezésekben is uralgó, hol Dömösuttját, melyen jött, Dömös sarkát hol nyugodott stb. feltaláljuk. Hogy Dömös uramat vagy utódait uj telephelyén is felkeresték a tatárok, mutatja a falutól északra lévő Tatárok utja nevü helyelnevezés; hanem a mint a hagyomány mondja: a Szilasáj szikla-barlangjaiba vonult képet hiába ostromolták; mert az e menhelyén oly hősileg oltalmazta magát, hogy a tatárok megszaladtak.
A kőrispataki unitária ecclesiának van egy urvacsorához való óntányéra, melynek belső felén e felirat jön elő: s. o. fe. v. j. m. a. 1713. külső kerületén pedig ez: Supra Ital P. D. FR. Sombori Cantoris Sax. Nat. Unit, Offeri Coetus ejusdem Nat. et Rell.
A kőrispataki erdőkön átvonuló tündérek utját már fennebb, Gagy leirásánál láttuk.
Kőrispatakon alól félóra távolra van Bőződujfalu. E faluban még most is van vagy 30 szombatos család, sőt mióta Ernyéről is az ott levő néhány család átköltözött, egész Erdélyben csak itt vannak követői ezen hajdan igen elterjedt s annyit üldözött hitfelekezetnek; s hogy egészen el nem enyészett, azt főként az üldözés előidézte ellenhatásnak lehet feltudni. Ezek egész a rajongásig ragaszkodnak hitökhez, régi szokásaikhoz, körülmetélkednek, a szombatot megünneplik, csak maguk, vagy zsidó rabbi által levágott hust esznek; csak egymás közt (s kivételesen az izraelitákkal is) házasodnak, szombaton nem pipáznak, nem főznek, pénteken estve, nap lemenetkor már senki a mezőn nincsen, házaikban titkos kamaráik vannak, ott gyülnek össze, ott tartják könyveiket, ott imádkoznak, ott rejtegetik féltékenyen üldözött hitök tiltott szertartásait. Különben külsőleg nagyrészt unitáriusok, katholikusok és reformatusok is, s ezek ünnepeit is szinből megtartják; az unokák egymással házasodnak. Másként igen szorgalmas, jó módu, becsületes és erkölcsös emberek, s ez által érdemelték ki a nép között azt az elnézést és becsülést, melyben általánosan részesülnek; mert a székelynél hit dolgában nincsen toleránsabb nép; csak ne legyen, ki vallásos érzelmeiket sértse, és felbujtogassa, egy faluban akárhány vallásfelekezett hivei békében elélnek egymás mellett.
Általánosságban a szombatosokról ennyit tudni elég; de a ki titokteljes felekezet alakulásáról, szervezetéről, kifejlődéséről és jelen viszonyairól bővebb ismeretet akar szerezni, annak számára itt egy rövid ismertetést adok:*
Ez ismertetést a sokáig közöttök élt Ürmösi Sándornak „Szombatosok“ czimü – kéziratban a kolozsvári unitárius collegium könyvtárában meglevő – munkájának felhasználásával állitám egybe.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir