Arany János: AZ ÚJ GÖRÖG DALNOK

Full text search

AZ ÚJ GÖRÖG DALNOK
 
Byron "Don Juan"-ja III. énekéből
 
1
 
Szigethazám, szigethazám!
Hol Sappho égett s énekelt,
Hol terme harc és bék' müve, -
Delos megállt és Phoebus kelt!
Örök nyár hint még rá sugárt,
De, napján kűl, minden leszállt.
 
2
 
Skios múzsája s Teiosé, *
A hőskoboz, szerelmi lant,
Más parton él hírben, nem itt;
A hang, szülőföldén kihalt,
Bár Eccho távolabb veti
Mint ősink "Boldog Szigeti".
 
3
 
Néznek Marathonra a hegyek -
S Marathon a tengerre néz;
Ott álmodoztam egykor én
Hogy még Göröghon szabad lész:
Mert, állva perzsa sir felett,
Nem hittem szolga-létemet.
 
4
 
Ült a király bérchomlokon,
Mely néz le Salamis fölé;
Ezrével ott lenn a hajók,
Had, nemzet-számra: - mind övé!
Megolvasá napköltekor -
De hol valának este, hol?
 
5
 
Hol vannak ők? s hol vagy te is,
Hazám? Partod némán hever;
Nem zendül itt a hős koboz -
Nem dobban itt már hős kebel!
S lantod, az oly soká remek,
Ily kézre száll-e, mint ezek?
 
6
 
Még valami - ha nincs babér -
Bár szolganép közt, láncokon, -
Pirulni honfi módra, mint
E dalra most is homlokom;
Mert, haj! mi itt költői bér?
Pír a népér' - könny a honér'.
 
7
 
Hát csak sirassuk jobb napunk?
S pirúljunk - Haltak őseink.
Add vissza, föld, kebeledből
Spartai elhunyt hőseink!
A háromszázból hármat adj:
És Thermopylaenk újra nagy!
 
8
 
Mit? csend tovább? csend mindenütt?
Ah! nem; - a holtak hangja kél,
Mint távol omló zúgatag,
Felelvén: "Egy kezdjen, ki él -
S megyünk, megyünk, vezessetek!"
Élőn kivűl, nincs más siket.
 
9
 
Mind hasztalan; verj másik húrt;
Kelyhedre tölts Samos borát!
Harcot török csordákra bízz,
Vért neked ontson a borág!
Ha! lám, alig hogy szólalál -
Mint érti sok vad bacchanál!
 
10
 
Még dívik pyrrhi táncotok,
De hol a pyrrhi harcirend?
Feledségbe e kettő közűl
Mért a nemesbik lecke ment?
Kadmos betűje fennvagyon -
De rabnak szánta-e, vajon?
 
11
 
Samos borával tölts kehelyt!
Kedvetlen e tárgy, hagyjuk ezt!
Az ihleté Anakreont,
Ki szolgált - de Polykratest. -
Térdünk ha szint' akkor hajolt,
A zsarnok mégis honfi volt.
 
12
 
Lám, Chersonéz' tyrannja is
Szabadságnak hő bajnoka;
E tyrann Miltiades volt!
Oh! bár efféle zsarnoka
Volna a jelennek! Láncai
Soká fognának oldani.
 
13
 
Samos borával tölts kehelyt!
Bérces Sulin, s a pargai
Parton, van még egy faj, minőt
Szültek a dórok anyjai; *
S van hintve mag, ott valahol,
Kikben Herakles vére foly.
 
14
 
Szabadságot franktól ne várj -
Ezek királya vesz, meg ad:
Miben süker reménye él,
Csak honfi kard, csak honfi had;
Ozmán erő, latin cselek,
Megrontanák hős vértetek.
 
15
 
Samos borával tölts kehelyt!
Árnyékba' lejtnek szűzeink -
Ím mint ragyog dicső szemök;
De, nézve lángzó szépeink,
Enyém forró könnyekben ég;
E kebleket rab szopja még!
 
Tégy Sunium * párkányira,
Hol senki, mint én, s a habok
Hallgassuk egymást búgni, míg
Dallal, mint hattyu elhalok;
Hon nem hazám, mely láncot hord -
Csapd földhöz a samosi bort!
 
(1845, 1853)

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir