Kosztolányi Dezső: KÉT PARÓDIA

Full text search

KÉT PARÓDIA
 
LA MANIRE DE R. M. RILKE
 
Lhewine
 
Úgy ül le, mint ki nem tud zongorázni,
szerényen, elfogódva, mint a kezdő
fiúcska, ki nem érti, mit jelent
a szárnyas zeneszörny s megigazítja
műértő kézzel a zongoraszéket,
hogy bizton álljon, mint a nyaktiló-pad,
mert ami jön, az ősi Rend maga,
oly ércszilárd, mint a Halál s az Élet,
min változtatni nem lehet soha: -
akkor azután acélbillenéssel
beleüt a billentyűk végzetébe
s minden fogása-markolása: Tett.
 
Színésznő a ravatalon
 
"Édes" - még most is illik rája: "Édes",
hogy fekszik itt az érdes lepedőn,
kissé unottan, kissé epedőn,
és szalmasárga ujját a szegélyes,
 
nagy szemfedőbe fúrja és igéző
arccal fogadja a Halált, a Hősét,
mert mostan is Bor ő és most is Bőség,
az Élet Kútja, Kancsó és Színésznő,
 
hogy kissé lámpalázasan, remegve
tanul bele e roppant új szerepbe
s játszik, előbb zavartan és fehéren
a furcsa, fényes-fényes premieren,
de ferdült szeme nem néz többé vissza,
mert itt a Végtelenség a kulissza!
 
(?)

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir